Translation of "Customer evidence" in German
Accreditations
and
countless
customer
awards
are
evidence
of
Imprimex’
high
standards.
Zertifizierungen
und
zahlreiche
Auszeichnungen
zufriedener
Kunden
dokumentieren
die
hohen
Standards
bei
Imprimex.
ParaCrawl v7.1
It
shall
be
open
to
the
customer
to
provide
evidence
of
lesser
damage.
Dem
Kunden
bleibt
der
Nachweis
eines
geringeren
Schadens
offen.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
the
customer
to
provide
evidence
of
minor
damages
remains
unaffected.
Das
Recht
des
Kunden,
einen
geringeren
Schaden
nachzuweisen,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
compensation
presupposes
that
the
customer
can
furnish
evidence
of
VEGA's
negligence.
Die
Geltendmachung
von
Schadensersatz
setzt
voraus,
dass
der
Besteller
VEGA
ein
Verschulden
nachweist.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
compensation
presupposes
that
the
customer
can
furnish
evidence
of
VEGA‘s
negligence.
Die
Geltendmachung
von
Schadensersatz
setzt
voraus,
dass
der
Besteller
VEGA
ein
Verschulden
nachweist.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
no
claims
based
on
defects
shall
exist
for
products
where
(i)
the
serial
number
is
missing,
has
been
changed
or
obscured,
or
(ii)
a
product
seal
has
been
broken,
unless
the
customer
furnishes
evidence
that
this
was
already
the
case
at
the
time
of
delivery.
Weiterhin
bestehen
keine
Mängelansprüche
für
Waren,
bei
denen
(i)
die
Seriennummer
fehlt,
geändert
oder
unkenntlich
gemacht
wurde
oder
(ii)
eine
Versiegelung
oder
Verplombung
geöffnet
wurde,
sofern
der
Kunden
nicht
nachweist,
dass
dies
schon
im
Zeitpunkt
der
Lieferung
der
Fall
war.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
calculated
at
a
higher
or
lower
percentage,
in
case
we
can
give
evidence
of
a
burden
at
a
higher
interest
rate
or
if
the
customer
can
give
evidence
of
a
smaller
burden.
Sie
sind
höher
oder
niedriger
anzusetzen,
wenn
durch
uns
eine
Belastung
mit
einem
höheren
Zinssatz
oder
wenn
durch
den
Besteller
eine
geringere
Belastung
nachgewiesen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
We
may
withhold
the
refund
until
the
goods
have
been
received,
or
until
the
customer
has
presented
evidence
of
their
return,
whichever
condition
occurs
first.
Wir
können
mit
der
Rückerstattung
warten,
bis
wir
die
Waren
erhalten
haben,
oder
bis
der
Kunde
einen
Beleg
über
die
Rückgabe
derselben
vorgelegt
hat,
je
nachdem,
was
zuerst
eintritt.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
may
refuse
to
refund
the
Customer
for
the
amounts
paid
by
the
latter
until
the
products
have
been
returned
to
the
Provider
or
until
the
Customer
furnishes
evidence
to
prove
that
the
products
have
been
sent
to
the
provider,
depending
on
which
occurs
first.
Der
Verkäufer
kann
solange
dem
Käufer
die
bezahlten
Beträge
nicht
zurückerstatten
bis
die
Waren
dem
Verkäufer
nicht
zurückgegeben
werden
oder
bis
der
Käufer
nachweist,
dass
die
Waren
an
den
Verkäufer
gesendet
worden
sind,
je
nachdem,
was
zuerst
eintritt.
ParaCrawl v7.1
We
may
withhold
reimbursement
until
we
have
received
the
goods
back
or
the
customer
has
supplied
evidence
of
having
sent
back
the
goods,
whichever
is
the
earliest.
Wir
können
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
wir
die
Waren
wieder
zurückerhalten
haben
oder
bis
der
Kunde
den
Nachweis
erbracht
haben,
dass
er
die
Waren
zurückgesandt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
ParaCrawl v7.1
Said
one-week
deadline
shall
not
apply
if
the
customer
can
provide
evidence
of
the
fact
that
it
was
not
possible
for
him
to
carry
out
an
inspection
within
said
period
under
normal
circumstances
and
deploying
all
the
resources
available
to
him.
Letztgenannte
Wochenfrist
gilt
dann
nicht,
wenn
der
Kunde
nachweist,
dass
ihm
eine
Untersuchung
innerhalb
dieser
Frist
nach
üblichen
Umständen
und
unter
Aufbringung
aller
ihm
zustehenden
Kräfte
nicht
möglich
war.
ParaCrawl v7.1
The
customer
will
be
held
responsible
for
any
usage
of
his
password
or
his
username
by
third
parties
unless
the
customer
provides
evidence
that
the
access
to
such
password
or
username
by
such
third
parties
has
not
been
enabled
by
him
and
that
the
cause
of
any
such
access
attained
does
not
lie
within
his
sphere
of
influence.
Für
den
Gebrauch
seiner
Kennwörter
oder
Benutzernamen
durch
Dritte
wird
der
Kunde
zur
Verantwortung
gezogen,
falls
er
nicht
nachhaltig
darlegen
kann,
dass
der
Zugang
zu
solchen
Daten
nicht
durch
ihn
selbst
verursacht
wurde
und
die
Gründe
dafür
nicht
von
ihm
beeinflusst
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1
Any
such
compensation
shall
be
equivalent
to
30%
of
the
order
value
unless
the
customer
can
provide
evidence
of
lower
damages
or
intranda
GmbH
of
higher
damages.
Der
Schadensersatz
beträgt
30%
des
Auftragswertes,
wenn
nicht
der
Kunde
einen
geringeren
Schaden
oder
intranda
GmbH
einen
höheren
Schaden
nachweist.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
entitled
to
insure
the
delivery
item
against
theft,
breakage,
fire
damage,
water
damage
and
other
damage
at
the
customer's
cost,
if
the
customer
cannot
provide
evidence
that
he
has
taken
out
such
insurance
himself.
Der
Lieferer
ist
berechtigt,
den
Liefergegenstand
auf
Kosten
des
Bestellers
gegen
Diebstahl,
Bruch-,
Feuer-,
Wasser-
und
sonstige
Schäden
zu
versichern,
sofern
nicht
der
Besteller
selbst
die
Versicherung
nachweislich
abgeschlossen
hat.
ParaCrawl v7.1
Every
customer
needs
evidence
and
insight
about
a
product
before
actually
purchasing
it,
and
to
make
sure
your
product
penetrates
the
customer's
mind,
Prestashop
Product
Video
module
lets
you
express
it
visually.
Jeder
Kunde
benötigt
Beweise
und
Einblicke
in
ein
Produkt,
bevor
er
es
tatsächlich
kauft,
und
um
sicherzustellen,
dass
Ihr
Produkt
den
Kunden
durchdringt,
können
Sie
es
mit
dem
Modul
"Produktvideos"
visuell
ausdrÃ1?4cken.
ParaCrawl v7.1
Over
1000
successfully
implemented
customer
projects
are
evidence
of
this
business
consulting
company’s
many
years
of
experience
in
the
production,
mechanical
and
plant
engineering,
automotive
supply,
consumer
product
as
well
as
trade
sectors.
Über
1.000
erfolgreich
realisierte
Kundenprojekte
belegen
die
langjährige
Branchenerfahrung
des
Business-Consulting-Unternehmens
in
der
Fertigungsindustrie,
dem
Maschinen-
und
Anlagenbau,
der
Automobilzuliefer-
und
Konsumgüterindustrie
sowie
dem
Handel.
ParaCrawl v7.1
The
suspension
shall
continue
until
the
customer
can
provide
evidence
of
compliance
in
full
with
the
provisions
of
the
present
General
Terms
and
Conditions
or
P
&
T
LUXGSM
obtains
evidence
that
the
customer
has
remedied
the
situation
resulting
in
the
suspension.
Die
zeitweilige
Unterbrechung
dauert
fort,
bis
der
Kunde
den
Nachweis
erbringt,
dass
er
sich
wieder
voll
und
ganz
an
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
besonderen
Bedingungen
hält,
oder
P
&
T
LUXGSM
der
Nachweis
vorliegt,
dass
die
Ursache
beseitigt
wurde,
die
zur
zeitweiligen
Unterbrechung
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
Our
satisfied
customers
are
the
evidence
of
it.
Unsere
Kunden
sind
mit
ihm
überaus
zufrieden.
CCAligned v1
Also
the
financial
protection
of
the
charter
cost
of
our
customers
is
self-evident
for
us.
Auch
die
finanzielle
Absicherung
der
Charterkosten
unserer
Kunden
ist
für
uns
selbstverständlich.
CCAligned v1
Upon
request,
customers
get
an
evidence
of
the
performed
donation
payment.
Auf
Wunsch
erhalten
Sie
einen
Nachweis
über
die
geleistete
Spende.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
many
completed
reference
plants
and
satisfied
customers
are
evidence
of
the
high
level
of
competence
of
this
company.
Eine
Vielzahl
an
Referenzanlagen
und
zufriedene
Kunden
belegen
die
hohe
Kompetenz
dieses
mittelständischen
Unternehmens.
CCAligned v1
For
the
purpose
of
this
regulation,
‘importer’
shall
mean
the
person
lodging
the
declaration
for
release
for
free
circulation,
or
the
person
on
whose
behalf
that
declaration
is
lodged,
and
‘satisfactory
evidence’
shall
be
provided
by
the
production
to
the
customs
authority
of
evidence
of
payment
of
the
actual
import
price
for
the
salmon
imported,
or
by
results
of
appropriate
controls
carried
out
by
customs
authorities.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
der
„Einführer“
die
Person,
die
die
Ware
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
anmeldet,
oder
die
Person,
in
deren
Nahmen
die
Anmeldung
erfolgt,
und
„zufriedenstellende
Beweise“
sind
der
den
Zollbehörden
vorgelegte
Zahlungsbeleg
mit
dem
tatsächlichen
Einfuhrpreis
des
eingeführten
Lachses
oder
die
Ergebnisse
geeigneter
Kontrollen
durch
die
Zollbehörden.
DGT v2019
In
the
case
of
business
customers,
such
evidence
could
include
documentation
on
the
place
of
incorporation
or
of
establishment
of
the
corporate
entity,
the
place
of
effective
performance
of
its
main
economic
activity,
or
the
principal
place
where
employees
identified
as
using
a
given
SIM
card
perform
their
tasks.
Bei
Geschäftskunden
könnte
ein
solcher
Nachweis
Unterlagen
über
den
Eintragungs-
oder
Niederlassungsort
der
Rechtsperson,
den
Ort
der
tatsächlichen
Durchführung
der
Hauptgeschäftstätigkeit
oder
den
Ort,
an
dem
die
als
Benutzer
einer
bestimmten
SIM-Karte
angegebenen
Mitarbeiter
ihre
Aufgaben
wahrnehmen,
umfassen.
DGT v2019
Whether
you’re
looking
to
break
into
the
automotive
industry
or
want
to
protect
your
position
as
a
top
supplier,
your
customers
expect
clear
evidence
of
your
quality
capability:
an
IATF
16949
certification.
Ganz
gleich,
ob
Sie
Marktzugang
zur
Automobilbranche
suchen
oder
als
Top-Lieferant
Ihren
Status
sichern
wollen
–
Ihre
Kunden
erwarten
von
Ihnen
einen
aussagekräftigen
Nachweis
Ihrer
Qualitätsfähigkeit:
ein
Zertifikat
nach
IATF
16949!
CCAligned v1
Siemens
Windpower
A/S,
Bernd
Eilitz,
press
officer:
“At
HUSUM
Wind
we
have
shown
our
complete
range
of
solutions
for
advanced
wind
markets
together
on
one
exhibition
stand
for
the
first
time
–
a
concept
that
went
down
very
well
with
our
customers,
as
evident
from
the
consistent
rush
of
visitors
at
the
Siemens
stand.
Siemens
Windpower
A/S,
Bernd
Eilitz,
Pressesprecher:
„Erstmals
haben
wir
auf
der
HUSUM
Wind
unsere
ganze
Bandbreite
an
Lösungen
für
fortgeschrittene
Windmärkte
gebündelt
auf
einem
Messestand
präsentiert
–
ein
Konzept,
das
von
unseren
Kunden
hervorragend
angenommen
wurde,
wie
der
durchgängig
starke
Besucherandrang
bei
Siemens
beweist.
ParaCrawl v7.1
This
reticence
among
potential
customers
is
also
evident
in
the
regions
of
Austria
and
Eastern
Europe
where
sales
revenues
decreased
by
11.6%
compared
to
the
previous
year
to
EUR
56.9
million.
Diese
Zurückhaltung
potenzieller
Kunden
ist
auch
in
den
Regionen
Österreich
und
Osteuropa
zu
spüren,
wo
die
Umsätze
gegenüber
dem
Vorjahr
um
11,6%
auf
EUR
56,9
Millionen
zurückgingen.
ParaCrawl v7.1