Translation of "Customer abuse" in German
Klarna
uses
personal
information
for
the
purpose
of
ensuring
your
identity,
administrating
customer
relationships,
preventing
abuse
or
misuse
of
payment
services,
performing
customer
analyses,
credit
assessments,
risk
analyses,
risk
management,
business
development,
commercial
and
marketing
purposes
for
its
own
benefit
and
for
our
specially
selected
partners,
and
to
comply
with
applicable
regulatory
requirements
in
general.
Klarna
verwendet
personenbezogene
Daten
um
Ihre
Identität
zu
verifizieren,
die
Kundenbeziehung
zu
verwalten,
Missbrauch
oder
das
Ausnutzen
von
Zahlungsdiensten
zu
verhindern,
für
Kundenanalysen,
Bewertungen
der
Kreditwürdigkeit,
Risikoanalysen,
zur
Risikosteuerung,
für
die
Geschäftsentwicklung,
zu
kommerziellen
und
Marketingzwecken
für
uns
und
unsere
besonders
ausgewählten
Partner
und
dazu,
um
im
Übrigen
die
geltenden
regulatorischen
Anforderungen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Employees
need
to
increasingly
be
able
to
deal
with
unfriendly
customers
and
verbal
abuse.
Mitarbeiter
müssen
zunehmend
mit
unfreundlichen
Kunden
und
verbalen
Attacken
umgehen
können.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
is
suitable,
in
particular,
for
operators
of
communication
networks
to
increase
the
security
of
voice
telephony
customers
against
abuse.
Die
Erfindung
eignet
sich
inbesondere
für
Betreiber
von
Kommunikationsnetzen
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
Sprachtelefonie-Kunden
gegen
Mißbrauch.
EuroPat v2
But
several
customers
abused
our
faith,
so
we
do
not
automatically
do
that
anymore
Aber
viele
Kunden
missbrauchten
unseren
Glauben,
deswegen
tun
wir
das
automatisch
mehr
nicht.
ParaCrawl v7.1
Customers,
who
could
abuse
such
a
system,
are
rejected
equal
to
beginning.
Kunden,
die
solch
ein
System
missbrauchen
könnten,
werden
gleich
zu
Beginn
abgewiesen.
ParaCrawl v7.1
However,
where
the
goods
are
suitable
for
repeated
use
and
the
customs
authorities
consider
it
appropriate
in
order
to
avoid
abuse,
customs
supervision
shall
continue
for
a
period
not
exceeding
two
years
after
the
date
of
first
assignment.
Sofern
die
Waren
zur
wiederholten
Verwendung
geeignet
sind
und
die
Zollbehörden
es
für
erforderlich
halten,
um
einen
Mißbrauch
zu
verhindern,
bleiben
die
Waren
bis
zu
zwei
Jahre
nach
der
ersten
Zuführung
unter
zollamtlicher
Überwachung.
JRC-Acquis v3.0
However,
to
prevent
abuses,
Customs
authorities
may
in
exceptional
cases,
and
particularly
when
irregularity
is
suspected,
carry
out
an
examination
of
the
goods
at
such
offices.
Um
Missbräuche
zu
verhindern,
können
die
Zollbehörden
jedoch
in
Ausnahmefällen
und
insbesondere,
wenn
der
Verdacht
auf
eine
Unregelmäßigkeit
besteht,
bei
den
Durchgangszollstellen
eine
Beschau
der
Waren
vornehmen.
DGT v2019
Where
goods
are
suitable
for
repeated
use
and
the
customs
authorities
consider
it
appropriate
in
order
to
avoid
abuse,
customs
supervision
shall
continue
for
a
period
not
exceeding
two
years
after
the
date
of
their
first
use
for
the
purposes
laid
down
for
applying
the
duty
exemption
or
reduced
rate
of
duty.
Sind
die
Waren
zur
mehrfachen
Verwendung
geeignet
und
halten
die
Zollbehörden
es
zwecks
Vermeidung
von
Missbrauch
für
angebracht,
so
wird
die
zollamtliche
Überwachung
fortgesetzt
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
zwei
Jahren
ab
dem
Tag
der
ersten
Verwendung
dieser
Waren
zu
den
Zwecken,
die
maßgeblich
für
die
Anwendung
der
Abgabenfreiheit
oder
des
ermäßigten
Einfuhrabgabensatzes
waren.
DGT v2019
It
thus
guarantees
broadcasting
organizations
the
freedom
to
compete
with
one
another
within
the
Community
and
protects
their
suppliers
and
customers
from
any
abuse
of
economic
power.
Er
gewährt
also
den
Rundfunkunternehmen
die
Freiheit,
innerhalb
der
Gemeinschaft
miteinander
in
Wettbewerb
zu
treten,und
schützt
ihre
Lieferanten
und
Abnehmer
vor
dem
Mißbrauch
wirtschaftlicher
Macht.
EUbookshop v2
Rodger
Seratt,
61,
said
his
small
business
should
not
suffer
because
customers
abuse
his
products,
which
include
K2,
Spice
and
Super
Tusk.
Rodger
Seratt,
61,
sagte,
dass
seine
kleine
Unternehmen
sollten
nicht
leiden,
weil
Kunden
Missbrauch
seiner
Produkte,
die
K2,
Spice
und
Super
Tusk
enthalten.
ParaCrawl v7.1
It
makes
cashless
payment
more
attractive
and
reliably
protects
you
and
your
customers
from
abuse
and
card
theft.
Er
schützt
Sie
und
Ihre
Kunden
zuverlässig
vor
Missbrauch
und
Kartendiebstahl
und
macht
bargeldloses
Bezahlen
zu
einer
rundum
sicheren
Sache.
ParaCrawl v7.1
Unlawful
agreements
on
prices
or
other
conditions,
territories
or
customers
and
the
abuse
of
market
power
contradict
the
values
of
the
company.
Unzulässige
Absprachen
über
Preise
oder
sonstige
Konditionen,
Gebiete
oder
Kunden
sowie
der
Missbrauch
einer
Marktmacht
widersprechen
den
Werten
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Since
those
protocols
are
commonly
used
for
DDoS
attacks,
we
filter
them
in
order
to
protect
our
customers
and
prevent
abuse.
Leider
werden
diese
Protokolle
oft
für
DDoS-Angriffe
missbraucht
-
wir
schützen
daher
unsere
Kunden
vor
solchen
Angriffen
und
verhindern
außerdem
Missbrauch.
ParaCrawl v7.1
They
are
unable
to
refuse
abusive
customers
and
totally
dependent
on
the
brothel
owners
for
their
security,
food
and
accommodation,
They
are
extremely
vulnerable
to
violence.
Sie
können
gewalttätige
Kunden
nicht
abweisen
und
sind
für
ihre
persönliche
Sicherheit,
Ernährung
und
Unterbringung
vollkommen
vom
Besitzer
des
Bordells
abhängig.
ParaCrawl v7.1
We
deeply
regret
that
one
competitor
on
the
relatively
small
Amiga
Classic
market
does
not
hesitate
to
abuse
customers
of
other
companies
for
enforcing
his
own
selfish
interests.
Wir
bedauern,
daß
ein
bestimmter
Mitbewerber
auf
dem
ohnehin
kleinen
Amiga-Classic-Markt
nicht
davor
zurückschreckt,
Kunden
anderer
Firmen
zur
Durchsetzung
eigener
Macht-Interessen
als
Druckmittel
zu
mißbrauchen.
ParaCrawl v7.1