Translation of "Customer abuse" in German

Klarna uses personal information for the purpose of ensuring your identity, administrating customer relationships, preventing abuse or misuse of payment services, performing customer analyses, credit assessments, risk analyses, risk management, business development, commercial and marketing purposes for its own benefit and for our specially selected partners, and to comply with applicable regulatory requirements in general.
Klarna verwendet personenbezogene Daten um Ihre Identität zu verifizieren, die Kundenbeziehung zu verwalten, Missbrauch oder das Ausnutzen von Zahlungsdiensten zu verhindern, für Kundenanalysen, Bewertungen der Kreditwürdigkeit, Risikoanalysen, zur Risikosteuerung, für die Geschäftsentwicklung, zu kommerziellen und Marketingzwecken für uns und unsere besonders ausgewählten Partner und dazu, um im Übrigen die geltenden regulatorischen Anforderungen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Employees need to increasingly be able to deal with unfriendly customers and verbal abuse.
Mitarbeiter müssen zunehmend mit unfreundlichen Kunden und verbalen Attacken umgehen können.
ParaCrawl v7.1

The present invention is suitable, in particular, for operators of communication networks to increase the security of voice telephony customers against abuse.
Die Erfindung eignet sich inbesondere für Betreiber von Kommunikationsnetzen zur Erhöhung der Sicherheit Sprachtelefonie-Kunden gegen Mißbrauch.
EuroPat v2

But several customers abused our faith, so we do not automatically do that anymore
Aber viele Kunden missbrauchten unseren Glauben, deswegen tun wir das automatisch mehr nicht.
ParaCrawl v7.1

Customers, who could abuse such a system, are rejected equal to beginning.
Kunden, die solch ein System missbrauchen könnten, werden gleich zu Beginn abgewiesen.
ParaCrawl v7.1

However, where the goods are suitable for repeated use and the customs authorities consider it appropriate in order to avoid abuse, customs supervision shall continue for a period not exceeding two years after the date of first assignment.
Sofern die Waren zur wiederholten Verwendung geeignet sind und die Zollbehörden es für erforderlich halten, um einen Mißbrauch zu verhindern, bleiben die Waren bis zu zwei Jahre nach der ersten Zuführung unter zollamtlicher Überwachung.
JRC-Acquis v3.0

However, to prevent abuses, Customs authorities may in exceptional cases, and particularly when irregularity is suspected, carry out an examination of the goods at such offices.
Um Missbräuche zu verhindern, können die Zollbehörden jedoch in Ausnahmefällen und insbesondere, wenn der Verdacht auf eine Unregelmäßigkeit besteht, bei den Durchgangszollstellen eine Beschau der Waren vornehmen.
DGT v2019

Where goods are suitable for repeated use and the customs authorities consider it appropriate in order to avoid abuse, customs supervision shall continue for a period not exceeding two years after the date of their first use for the purposes laid down for applying the duty exemption or reduced rate of duty.
Sind die Waren zur mehrfachen Verwendung geeignet und halten die Zollbehörden es zwecks Vermeidung von Missbrauch für angebracht, so wird die zollamtliche Überwachung fortgesetzt für einen Zeitraum von höchstens zwei Jahren ab dem Tag der ersten Verwendung dieser Waren zu den Zwecken, die maßgeblich für die Anwendung der Abgabenfreiheit oder des ermäßigten Einfuhrabgabensatzes waren.
DGT v2019

It thus guarantees broadcasting organizations the freedom to compete with one another within the Community and protects their suppliers and customers from any abuse of economic power.
Er gewährt also den Rundfunkunternehmen die Freiheit, innerhalb der Gemeinschaft miteinander in Wettbewerb zu treten,und schützt ihre Lieferanten und Abnehmer vor dem Mißbrauch wirtschaftlicher Macht.
EUbookshop v2

Rodger Seratt, 61, said his small business should not suffer because customers abuse his products, which include K2, Spice and Super Tusk.
Rodger Seratt, 61, sagte, dass seine kleine Unternehmen sollten nicht leiden, weil Kunden Missbrauch seiner Produkte, die K2, Spice und Super Tusk enthalten.
ParaCrawl v7.1

It makes cashless payment more attractive and reliably protects you and your customers from abuse and card theft.
Er schützt Sie und Ihre Kunden zuverlässig vor Missbrauch und Kartendiebstahl und macht bargeldloses Bezahlen zu einer rundum sicheren Sache.
ParaCrawl v7.1

Unlawful agreements on prices or other conditions, territories or customers and the abuse of market power contradict the values of the company.
Unzulässige Absprachen über Preise oder sonstige Konditionen, Gebiete oder Kunden sowie der Missbrauch einer Marktmacht widersprechen den Werten des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Since those protocols are commonly used for DDoS attacks, we filter them in order to protect our customers and prevent abuse.
Leider werden diese Protokolle oft für DDoS-Angriffe missbraucht - wir schützen daher unsere Kunden vor solchen Angriffen und verhindern außerdem Missbrauch.
ParaCrawl v7.1

They are unable to refuse abusive customers and totally dependent on the brothel owners for their security, food and accommodation, They are extremely vulnerable to violence.
Sie können gewalttätige Kunden nicht abweisen und sind für ihre persönliche Sicherheit, Ernährung und Unterbringung vollkommen vom Besitzer des Bordells abhängig.
ParaCrawl v7.1

We deeply regret that one competitor on the relatively small Amiga Classic market does not hesitate to abuse customers of other companies for enforcing his own selfish interests.
Wir bedauern, daß ein bestimmter Mitbewerber auf dem ohnehin kleinen Amiga-Classic-Markt nicht davor zurückschreckt, Kunden anderer Firmen zur Durchsetzung eigener Macht-Interessen als Druckmittel zu mißbrauchen.
ParaCrawl v7.1