Translation of "Customary" in German
However,
it
is
not
customary
for
Parliament
to
vote
on
explanatory
statements.
Es
ist
nicht
üblich
in
diesem
Parlament,
daß
über
Begründungen
abgestimmt
wird.
Europarl v8
That
is
why
the
secretaries-general
consulted
each
other,
as
is
customary.
Deshalb
haben
sich
die
Generalsekretäre
abgestimmt,
wie
es
üblich
ist.
Europarl v8
Neither
customary
practices
nor
alcohol
should
be
considered
as
mitigating
factors.
Weder
traditionelle
Gepflogenheiten
noch
Alkohol
sollten
als
mildernde
Umstände
betrachtet
werden.
Europarl v8
I
shall
firstly
give
them
the
floor,
as
is
customary.
Ich
werde
Ihnen
beiden
zuerst
das
Wort
erteilen,
wie
es
üblich
ist.
Europarl v8
One
customary
obligation
no
longer
serves
the
other,
as
it
were.
Die
eine
traditionelle
Verpflichtung
erfüllt
sozusagen
nicht
mehr
länger
die
andere.
GlobalVoices v2018q4
It
is
customary
to
assume
that
the
data
are
independent
given
the
parameters.
Es
ist
üblich
anzunehmen,
dass
die
Daten
unabhängig
von
den
Parametern
sind.
Wikipedia v1.0
By
the
late
16th
century,
permanent
missions
became
customary.
Ab
dem
Ende
des
sechzehnten
Jahrhunderts
wurden
dauerhafte
Missionen
üblich.
Wikipedia v1.0