Translation of "Current problems" in German
They
therefore
often
solve
their
current
financial
problems
through
giving
birth.
Diese
höhere
Kinderzahl
dient
häufig
der
Lösung
finanzieller
Probleme.
Europarl v8
Who
is
giving
thought
to
the
current
public
health
problems?
Wer
denkt
an
die
gegenwärtigen
Probleme
der
öffentlichen
Gesundheit?
Europarl v8
However,
fine
statements
are
not
sufficient
to
resolve
current
problems.
Schöne
Erklärungen
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
die
aktuellen
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
They
should
not
be
used
to
solve
other
current
problems.
Sie
sollten
nicht
zur
Lösung
anderer
aktueller
Probleme
verwendet
werden.
Europarl v8
One
of
the
items
on
today’s
agenda
is:
Current
problems
regarding
immigration.
Einer
der
heutigen
Tagesordnungspunkte
lautet:
Aktuelle
Probleme
im
Bereich
der
Einwanderung.
Europarl v8
Businesses
have
a
major
share
of
responsibility
for
the
current
problems.
Die
Unternehmen
haben
eine
große
Mitverantwortung
an
den
gegenwärtigen
Problemen.
Europarl v8
And
that
is
what
the
current
problems
stem
from.
Daraus
entstehen
die
Probleme,
die
wir
jetzt
haben.
Europarl v8
Indonesia's
current
problems
were
caused
by
Europe
and
America.
Die
gegenwärtigen
Probleme
Indonesiens
wurden
durch
Europa
und
durch
die
Vereinigten
Staaten
verursacht.
Europarl v8
What
does
this
have
to
do
with
our
current
problems?
Was
hat
das
mit
unseren
aktuellen
Problemen
zu
tun?
Tatoeba v2021-03-10
Of
course,
our
scientists
should
respond
to
current
problems
in
society.
Selbstverständlich
sollten
unsere
Wissenschaftler
auf
die
gegenwärtigen
Probleme
in
der
Gesellschaft
reagieren.
News-Commentary v14
But
there
are
more
obvious
causes
for
Central
Europe's
current
problems.
Es
gibt
allerdings
auch
augenfälligere
Gründe
für
die
gegenwärtigen
Probleme
in
Mitteleuropa.
News-Commentary v14
The
NRP
presents
a
thorough
analysis
of
the
current
problems
with
the
R
&
D
system.
Das
NRP
beinhaltet
eine
gründliche
Analyse
der
gegenwärtigen
Probleme
im
FuE-System.
TildeMODEL v2018
This
would
help
to
improve
some
of
the
current
problems
of
the
ODA.
Das
würde
auch
dazu
beitragen,
einige
der
aktuellen
ODA-Probleme
abzubauen.
TildeMODEL v2018
The
current
problems
cannot
be
overcome
by
renouncing
economic
growth.
Bei
einem
Verzicht
auf
Wirtschaftswachstum
können
die
aktuellen
Probleme
nicht
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
anticipated
that
under
this
scenario,
the
current
problems
would
evolve
as
follows:
Dabei
wird
davon
ausgegangen,
dass
sich
die
bestehenden
Probleme
folgendermaßen
weiterentwickeln:
TildeMODEL v2018
Abuse
of
some
of
these
innovations
is
at
the
root
of
the
current
financial
problems.
Die
missbräuchliche
Verwendung
einiger
dieser
Produkte
ist
die
Ursache
für
das
derzeitige
Finanzproblem.
TildeMODEL v2018
He
then
drew
attention
to
current
agri-monetary
problems
and
their
negative
repercussions.
Er
wies
ferner
auf
die
agromonetären
Probleme
und
ihre
negativen
Auswirkungen
hin.
TildeMODEL v2018
To
overcome
the
current
problems,
the
Group
recommends:
Zur
Überwindung
der
derzeitigen
Probleme
empfiehlt
die
Gruppe
folgende
Maßnahmen:
TildeMODEL v2018
Current
problems
in
many
Member
States
may
be
summarized
as
follows:
Die
derzeitigen
Probleme
in
vielen
Mitgliedstaaten
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
TildeMODEL v2018
These
were
key
steps
in
resolving
EMU's
current
problems.
Diese
Schritte
seien
für
die
Lösung
der
aktuellen
Probleme
der
WWU
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
Eurojust
and
Europol
should
overcome
their
current
cooperation
problems
and
reinforce
their
joint
investigation
teams.
Eurojust
und
Europol
müssen
ihre
derzeitigen
Kooperationsschwierigkeiten
überwinden
und
die
gemeinsamen
Ermittlungsteams
verstärken.
TildeMODEL v2018