Translation of "Current problems" in German

They therefore often solve their current financial problems through giving birth.
Diese höhere Kinderzahl dient häufig der Lösung finanzieller Probleme.
Europarl v8

Who is giving thought to the current public health problems?
Wer denkt an die gegenwärtigen Probleme der öffentlichen Gesundheit?
Europarl v8

However, fine statements are not sufficient to resolve current problems.
Schöne Erklärungen reichen jedoch nicht aus, um die aktuellen Probleme zu lösen.
Europarl v8

They should not be used to solve other current problems.
Sie sollten nicht zur Lösung anderer aktueller Probleme verwendet werden.
Europarl v8

One of the items on today’s agenda is: Current problems regarding immigration.
Einer der heutigen Tagesordnungspunkte lautet: Aktuelle Probleme im Bereich der Einwanderung.
Europarl v8

Businesses have a major share of responsibility for the current problems.
Die Unternehmen haben eine große Mitverantwortung an den gegenwärtigen Problemen.
Europarl v8

And that is what the current problems stem from.
Daraus entstehen die Probleme, die wir jetzt haben.
Europarl v8

Indonesia's current problems were caused by Europe and America.
Die gegenwärtigen Probleme Indonesiens wurden durch Europa und durch die Vereinigten Staaten verursacht.
Europarl v8

What does this have to do with our current problems?
Was hat das mit unseren aktuellen Problemen zu tun?
Tatoeba v2021-03-10

Of course, our scientists should respond to current problems in society.
Selbstverständlich sollten unsere Wissenschaftler auf die gegenwärtigen Probleme in der Gesellschaft reagieren.
News-Commentary v14

But there are more obvious causes for Central Europe's current problems.
Es gibt allerdings auch augenfälligere Gründe für die gegenwärtigen Probleme in Mitteleuropa.
News-Commentary v14

The NRP presents a thorough analysis of the current problems with the R & D system.
Das NRP beinhaltet eine gründliche Analyse der gegenwärtigen Probleme im FuE-System.
TildeMODEL v2018

This would help to improve some of the current problems of the ODA.
Das wür­de auch dazu beitragen, einige der aktuellen ODA-Probleme abzubauen.
TildeMODEL v2018

The current problems cannot be overcome by renouncing economic growth.
Bei einem Verzicht auf Wirtschaftswachstum können die aktuellen Probleme nicht bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

It is anticipated that under this scenario, the current problems would evolve as follows:
Dabei wird davon ausgegangen, dass sich die bestehenden Probleme folgendermaßen weiterentwickeln:
TildeMODEL v2018

Abuse of some of these innovations is at the root of the current financial problems.
Die missbräuchliche Verwendung einiger dieser Produkte ist die Ursache für das derzeitige Finanzproblem.
TildeMODEL v2018

He then drew attention to current agri-monetary problems and their negative repercussions.
Er wies ferner auf die agromonetären Probleme und ihre negativen Auswirkungen hin.
TildeMODEL v2018

To overcome the current problems, the Group recommends:
Zur Überwindung der derzeitigen Probleme empfiehlt die Gruppe folgende Maßnahmen:
TildeMODEL v2018

Current problems in many Member States may be summarized as follows:
Die derzeitigen Probleme in vielen Mitgliedstaaten lassen sich wie folgt zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

These were key steps in resolving EMU's current problems.
Diese Schritte seien für die Lösung der aktuellen Probleme der WWU unerlässlich.
TildeMODEL v2018

Eurojust and Europol should overcome their current cooperation problems and reinforce their joint investigation teams.
Eurojust und Europol müssen ihre derzeitigen Kooperationsschwierigkeiten überwinden und die gemeinsamen Ermittlungsteams verstärken.
TildeMODEL v2018