Translation of "Cupping test" in German

The elasticity of coatings on a metallic substrate is determined using the cupping test.
Mit der Tiefungsprüfung wird die Elastizität von Beschichtungen auf metallischem Untergrund bestimmt.
EuroPat v2

In order to assess the stretch forming behaviour, the cupping test, the calotte test and the bulge test are used.
Zur Beurteilung des Streckziehverhaltens werden der Erichsen-Tiefungsversuch, der Kalottenzug sowie der Bulge-Test zu Hilfe genommen.
EUbookshop v2

After application by means of an electrostatic gun to a degreased steel sheet and after 30 minutes' stoving at 180° C., the material thus obtained produced a smooth, glossy coating film 40 ?m thick with excellent adhesion to the metal and with an elasticity of 10 mm according to the Erichsen cupping test.
Das so erhaltene Material ergibt nach Auftragen mit einer elektrostatischen Pistole auf ein entfettetes Stahlblech und nach 30 Minuten Einbrennen bei 180°C einen glatten und glänzenden Lackfilm von 40µm Dicke mit hervorragender Haftung auf dem Metall und mit'einer Elastizität von 10 mm bei der Erichsen-Tiefung.
EuroPat v2

A coating film 50 ?m thick was obtained, having good flow properties, a gloss of 81%, an elasticity of 7.2 mm according to the Erichsen cupping test, a direct impact strength of 160 and indirect impact strength of 150, a pencil hardness of 2H and good resistance to solvents.
Man erhält einen 50 um dicken Lackfilm mit gutem Verlauf, mit einem Glanz von 81 %, einer Elastizität von 7,2 mm bei der Erichsen-Tiefung, direkter Schlagfestigkeit von 160 und indirekter Schlagfestigkeit von 150, einer Bleistifthärte 2H und einer guten Lösungsmittelbeständigkeit.
EuroPat v2

Table 2 shows the results of the cupping test according to DIN ISO 1520 by which the adhesive properties of the paint layer were measured.
Tabelle 2 zeigt die Ergebnisse der Tiefungsprüfung nach DIN ISO 1520, mit der die Haftung der Lackschicht gemessen wurde.
EuroPat v2

In the cupping test, the sample sheet is deformed by a plunger, and the deformation depth at which the paint layer cracks is noted.
Bei der Tiefungsprüfung wird die Probeplatte durch einen Stempel deformiert und die Tiefe der Deformation, bei der die Lackschicht reißt, notiert.
EuroPat v2

After a seven-day cure at room temperature, the depth of the impression in the Erichsen cupping test (DIN 53156) is 9.1 mm.
Nach 7 Tagen Härtung bei Raumtemperatur wird die Erichsen-Tiefung (DIN 53156) zu 9,1 mm bestimmt.
EuroPat v2

The coated sample sheets were microscopically inspected for their optical quality and subjected to a cupping test according to DIN ISO 1520 to determine the adhesive properties of the paint.
Die beschichteten Probeplatten wurden unter einem Mikroskop hinsichtlich ihrer optischen Qualität beurteilt und zur Ermittlung der Lackhaftung einer Tiefungsprüfung nach DIN ISO 1520 unterworfen.
EuroPat v2

The mechanical lacquer properties were characterized by the Konig pendulum damping test (DIN 53 157) which is a measure of the hardness of the coating, and the Erichsen cupping test (DIN ISO 1520), which is a measure of the flexibility of the coating.
Die mechanische Lackeigenschaften werden durch die Pendeldämpfung nach König (DIN 53 157), die ein Maß für die Lackfilmhärte ist, und die Erichsentiefung (DIN ISO 1520), die ein Maß für die Flexibilität eines Lackfilms ist, charakterisiert.
EuroPat v2

With the aid of the cupping test described above, it can easily be ascertained whether the lacquer is suitable for coating the sheet concerned.
Mit Hilfe der beschriebenen Tiefungsprüfung kann leicht festgestellt werden, ob der Lack zur Beschichtung der jeweiligen Folie geeignet ist.
EuroPat v2

The crosshatch test and Erichsen cupping test on the resulting coatings from Example 1 and Comparative Example 1 gave the following results:
An den erhaltenen Lackierungen von Beispiel 1 und Vergleichsversuch 1 wurden Gitterschnitt und Erichsentiefung mit folgendem Ergebnis gemessen:
EuroPat v2

Here, the fully automated process will be shown on a demonstrator that is derived from the cupping test.
Hier wird an einem Demonstrator, welcher sich aus dem Näpfchenziehversuch ableitet, der vollautomatisierte Prozess gezeigt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the forming behaviour can for example be measured in an SZ 32 stretch forming test by means of an Erichsen cupping test (DIN EN ISO 20482), in which a test body is pressed against the sheet, so that a cold deformation occurs.
Das Umformverhalten kann darüber hinaus beispielsweise in einem Streckziehversuch SZ 32 durch eine Tiefungsprüfung nach Erikson (DIN EN ISO 20482) gemessen werden, bei welcher ein Prüfkörper gegen das Blech gedrückt wird, so dass es zu einer Kaltverformung kommt.
EuroPat v2

In the present exemplary embodiments, the cupping test was carried out with a stamping head diameter of 32 mm, matched to the thickness of the sheet and a die diameter of 35.4 mm, using a Teflon drawing foil to reduce friction.
In den vorliegenden Ausführungsbeispielen wurde die Tiefungsprüfung mit einem auf die Blechdecke abgestimmten Stempelkopfdurchmesser von 32 mm und Matrizendurchmesser von 35,4 mm unter Zuhilfenahme einer Teflon-Ziehfolie zur Reduzierung der Reibung durchgeführt.
EuroPat v2

In an apparatus for performing the cupping test, the sheet was deformed by forceful application of a die to the uncoated side, causing the coated side to bulge out correspondingly.
In einer Vorrichtung für die Durchführung der Tiefungsprüfung wurde das Blech durch Aufdrücken eines Stempels auf die nicht beschichtete Seite verformt, so dass sich die beschichtete Seite entsprechend ausbeult.
EuroPat v2

Cupping SZ 32 was determined in the Erichsen cupping test according to DIN EN ISO 20482, but with a punch head diameter of 32 mm and die diameter of 35.4 mm tuned to the sheet thickness and with the aid of a Teflon drawing film to reduce friction.
Die Tiefung SZ 32 wurde im Erichsen-Tiefungsversuch nach DIN EN ISO 20482 ermittelt, aber mit einem auf die Blechdicke abgestimmten Stempelkopfdurchmesser von 32 mm und Matrizendurchmesser von 35,4 mm und unter Zuhilfenahme einer Teflon-Ziehfolie zur Reduzierung der Reibung.
EuroPat v2

In addition methods such as the double Olsen test, the cupping test, the hat profile test or the strip tensile test are known.
Des Weiteren sind Verfahren wie der Doppel-Olsen-Test, der Näpfchenziehversuch, der Hutprofiltest oder der Streifenziehversuch bekannt.
EuroPat v2

The material thus obtained was applied to the degreased steel sheet by means of an electrostatic gun and cured by stoving for 30 minutes at 200° C. The coating film, 50 ?m thick, thus obtained had good flow properties, was semi-matt, had a gloss of 68%, an elasticity of 5.5 mm according to the Erichsen cupping test, a direct and indirect impact strength of 120, a pencil hardness of 3H and excellent resistance to solvents.
Das so erhaltene Material wird mit einer elektrostatischen Pistole auf ein entfettetes Stahlblech aufgebracht und durch 30 minütiges Einbrennen bei 200°C gehärtet. Der so erhaltene 50 um dicke Lackfilm zeigt einen guten Verlauf, ist halbmatt, hat einen Glanz von 68%, eine Elastizität von 5,5 mm bei der Erichsen-Tiefung, eine direkte und indirekte Schlagfestigkeit von 120, eine Bleistifthärte 3H und eine hervorragende Lösungsmittelbeständigkeit.
EuroPat v2

The testing cup 7 is mounted on the wall or pressed on it.
Der Prüftopf 7 ist an der Wand befestigt oder wird daran gedrückt.
EuroPat v2

The values for the hardness, bend and cupping tests in table 2 and figure 1 are given for information purposes, unless otherwise agreed.
Die Werte für die Härte, den Faltversuch und die Tiefung nach Tabelle 2 bzw. Bild 1 sind als Richtwerte anzuse­hen, sofern nichts anderes vereinbart wird.
EUbookshop v2