Translation of "The cup" in German

I cried in 1954 when Hungary lost the World Cup.
Ich habe 1954 geweint, als Ungarn die Weltmeisterschaft verlor.
Europarl v8

Millions of sports fans can feel that they have won the cup today.
Millionen Sportfans können sich heute fühlen, als hätten sie den Pokal gewonnen.
Europarl v8

I would like to know where the Ryder Cup fits into this.
Ich möchte wissen, wie hier das Ryder Cup einzuordnen ist.
Europarl v8

This is especially true of Champions League matches and the UEFA Cup.
Dies gilt insbesondere für Spiele der Champions League und den UEFA-Cup.
Europarl v8

Firstly, he said that he supports Germany in the World Cup.
Zum einen hat er gesagt, dass er Deutschland bei der Weltmeisterschaft unterstützt.
Europarl v8

This is part of the preparations for the Football World Cup in South Africa in 2010.
Dies ist Teil der Vorbereitungen auf die Fußballweltmeisterschaft 2010 in Südafrika.
Europarl v8

Mr President, the biggest event in the football calendar in Britain is the FA cup final.
Herr Präsident, das größte Ereignis im britischen Fußballkalender ist das FA-Cup-Finale.
Europarl v8

Even so, I want to see the cup as being half full.
Gleichwohl möchte ich das Glas als halb voll betrachten.
Europarl v8

The numbers, on the occasion of the World Cup in Germany, beggar belief.
Die Zahlen anlässlich der Weltmeisterschaft in Deutschland übersteigen die Vorstellungskraft.
Europarl v8

Europe is not present at the World Cup championship.
Europa ist bei den Weltmeisterschaften nicht präsent.
Europarl v8

The World Cup has kicked off, as you may have noticed.
Ihnen ist vielleicht aufgefallen, dass die Weltmeisterschaft begonnen hat.
Europarl v8

The same number of women were forcibly transported to Germany from Eastern Europe for the Football World Cup.
Die gleiche Anzahl Frauen wurde zwangsweise von Osteuropa zur Fußballweltmeisterschaft nach Deutschland verschleppt.
Europarl v8

There are only six more months to the opening of the World Cup.
Bis zur Eröffnung der Weltmeisterschaft sind es nur noch sechs Monate.
Europarl v8

Only then will there be a chance of winning the World Cup.
Nur dann haben wir eine Chance auf den WM-Titel.
Europarl v8

With the World Cup taking place in Germany very soon, this is a pressing issue.
Da die Weltmeisterschaft in Deutschland sehr bald stattfindet, besteht dringender Handlungsbedarf.
Europarl v8

We believe the experience of the world cup in Germany was a case of positive education.
Wir betrachten die Erfahrungen bei der Fußball-WM als positives Schulbeispiel.
Europarl v8

The title-defender is missing seven of its pros in the Super Cup against the cup winners.
Sieben Profis fehlen dem Titelverteidiger im Supercup gegen den Pokalsieger.
WMT-News v2019

I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
bible-uedin v1