Translation of "Culture conditions" in German
The
normal
cell
cycle
time
for
the
culture
conditions
used
in
the
testing
laboratory
should
be
known.
Die
normale
Zellzyklusdauer
sollte
zur
Festlegung
der
Inkubationsbedingungen
im
Prüflabor
bekannt
sein.
DGT v2019
For
the
main
culture,
the
following
conditions
are
provided:
Für
die
Hauptkultur
sind
folgende
Bedingungen
gegeben:
EuroPat v2
The
growth
behaviour
of
the
micro-organisms
displays
only
a
low
dependence
upon
the
fundamental
culture
conditions.
Das
Wachstumsverhalten
der
Mikroorganismen
zeigt
nur
geringe
Abhängigkeit
von
diesen
grundlegenden
Kulturbedingungen.
EuroPat v2
The
characterization
of
the
producer
and
the
culture
conditions
are
described
in:
Die
Charakterisierung
des
Produzenten
sowie
die
Kulturbedingungen
sind
beschrieben
in:
EuroPat v2
The
laboratory
fermenter
was
inoculated
with
the
content
of
this
preliminary
culture,
under
sterile
conditions.
Mit
dem
Inhalt
dieser
Vorkultur
wird
unter
sterilen
Bedingungen
der
Laborfermenter
beimpft.
EuroPat v2
The
culturing
period
depends
upon
the
culture
conditions.
Die
Kultivierungszeit
hängt
von
den
Kulturbedingungen
ab.
EuroPat v2
The
following
culture
conditions
are
maintained
during
the
fermentation:
Während
der
Fermentation
werden
die
folgenden
Anzuchtbedingungen
eingehalten:
EuroPat v2
The
rate
of
infection
observed
was
low
and
was
influenced
by
the
culture
conditions.
Die
beobachteten
Infektionsraten
waren
gering
und
wurden
durch
die
Kulturbedingungen
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Bacteria
have
short
generation
times
and
low
demands
in
terms
of
culture
conditions.
Bakterien
zeichnen
sich
durch
kurze
Generationszeiten
und
geringe
Ansprüche
an
die
Kultivierungsbedingungen
aus.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
the
cells
are
observed
in
the
receptacle
under
culture
conditions.
Gemäß
einer
Ausgestaltung
werden
die
Zellen
im
Behälter
unter
Kulturbedingungen
beobachtet.
EuroPat v2
The
culture
conditions
in
the
incubator
may
be
influenced
by
different
users.
Die
Kulturbedingungen
im
Brutschrank
können
durch
verschiedene
Anwender
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
culture
conditions
are
directly
created
in
the
interior
of
the
receptacle.
Bei
dieser
Ausgestaltung
werden
Kulturbedingungen
direkt
im
Inneren
des
Behälters
hergestellt.
EuroPat v2
The
device
for
creating
culture
conditions
in
the
receptacle
may
be
designed
in
different
ways.
Die
Einrichtung
zum
Herstellen
von
Kulturbedingungen
im
Behälter
kann
unterschiedlich
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
culture
conditions
are,
for
example,
created
in
an
incubator
and
introduced
into
the
receptacle.
Die
Kulturbedingungen
werden
beispielsweise
in
einem
Brutschrank
hergestellt
und
in
den
Behälter
eingebracht.
EuroPat v2
The
cell
culture
conditions
were
at
37°
C.
and
5%
CO
2
.
Die
Kultivierung
erfolgte
bei
37°C
und
5
%
CO
2
.
EuroPat v2
Other
research
has
improved
culture
conditions,
fish
health
management,
handling
and
hauling
protocols.
Andere
Forschung
hat
Kulturbedingungen
verbessert,
Fischgesundheitsmanagement,
Handhabung
und
das
Schleppen-Protokolle.
ParaCrawl v7.1
The
survey
assessed
corporate
strategies,
culture
and
working
conditions.
Bewertet
wurden
Strategie,
Kultur
und
Arbeitsbedingungen
der
Firmen.
ParaCrawl v7.1
Cool
culture
conditions,
ideal
for
most
of
the
varieties.
Kühle
Kulturbedingungen,
die
für
die
Mehrzahl
der
Sorten
optimal
sind.
ParaCrawl v7.1
It
assessed
corporate
strategies,
culture
and
working
conditions.
Bewertet
wurden
Strategie,
Kultur
und
Arbeitsbedingungen
der
Firmen.
ParaCrawl v7.1
Serum-free
media
can
be
used
to
allow
for
controlled
and
reproducible
culture
conditions.
Mit
serumfreien
Medien
lassen
sich
kontrollierte
und
reproduzierbare
Kultivierungsbedingungen
herstellen.
ParaCrawl v7.1
The
normal
cell
cycle
time
for
the
cells
and
culture
conditions
used
should
be
known.
Die
normale
Dauer
des
Zellzyklus
bei
den
gewählten
Zellen
und
Inkubationsbedingungen
sollte
bekannt
sein.
DGT v2019
Relatively
insoluble
substances
should
be
tested
up
to
or
beyond
their
limit
of
solubility
under
culture
conditions.
Relativ
unlösliche
Substanzen
sind
unter
Kulturbedingungen
bis
zur
Löslichkeitsgrenze
und
darüber
hinaus
zu
testen.
DGT v2019
This
requires
a
thorough
examination
of
the
link
between
enterprise
culture
and
the
conditions
for
mental
health.
Dies
erfordert
eine
grundsätzliche
Befassung
mit
dem
Zusammenhang
zwischen
Unternehmenskultur
und
den
Bedingungen
seelischer
Gesundheit.
TildeMODEL v2018
The
yield
of
enzyme
or
enzyme
activity
can
also
be
influenced
by
choosing
suitable
culture
conditions.
Die
Ausbeute
an
Enzym
bzw.
Enzymaktivität
wird
auch
durch
die
Wahl
geeigneter
Anzuchtbedingungen
beeinflußt.
EuroPat v2
Culturing
of
said
cells
together
with
the
antigen-presenting
cells
is
effected
under
culture
conditions
known
per
se.
Die
Kultivierung
dieser
Zellen
zusammen
mit
den
antigenpräsentierenden
Zellen
erfolgt
unter
an
sich
bekannten
Kultivierungsbedingungen.
EuroPat v2