Translation of "Cultural transition" in German
This
survey
conveys
Neel's
fresh
impression
of
America
at
a
time
of
cultural
and
artistic
transition.
Sie
vermitteln
dabei
einen
frischen
Eindruck
vom
kulturellen
und
künstlerischen
Umschwung
in
Amerika.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
new
media
technologies
is
always
also
a
phase
of
societal
and
cultural
transition.
Die
Etablierung
neuer
Medientechnologien
ist
immer
zugleich
eine
Phase
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Wandels.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that,
with
the
approval
of
this
regulation,
Parliament
will
be
contributing
to
a
smooth
launch
of
the
new
currency
for
the
citizens,
giving
the
euro
greater
credibility
and
strength,
and
easing
the
indispensable
cultural
and
economic
transition.
Ich
glaube,
dass
das
Parlament
mit
der
Annahme
dieser
Verordnung
zu
einer
erfolgreichen
Einführung
der
neuen
Währung
bei
den
Bürgern
beiträgt,
dass
sie
dem
Euro
zusätzliche
Glaubwürdigkeit
und
Stärke
verleiht
und
den
unabdingbaren
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Übergang
erleichtert.
Europarl v8
I
think
this
is
possible
and
will
help
to
make
the
major
cultural
transition
to
a
single
currency
acceptable
to
the
citizens
of
Europe.
Ich
halte
dies
für
möglich
und
hilfreich,
um
damit
den
kulturellen
Übergang
auf
eine
einzige
Währung
für
die
Bürger
Europas
akzeptabel
zu
machen.
EUbookshop v2
However,
considering
that
all
team
players
are
coming
primarily
from
Pakistan,
Bangladesh
and
Afghanistan,
and
are
seeking
for
a
residence
permit
in
Sweden,
this
piece,
like
most
of
Nordahl’s
work,
describes
a
state
of
political
and
cultural
transition
where
world
politics
constitute
an
element
that
cannot
be
disregarded.
Wenn
man
jedoch
berücksichtigt,
dass
die
Spieler
fast
ausnahmslos
aus
Pakistan,
Bangladesh
und
Afghanistan
stammen
und
sich
um
eine
Aufenthaltsgenehmigung
in
Schweden
beworben
haben,
beschreibt
diese
Arbeit,
wie
die
meisten
Werke
Nordahls,
einen
Zustand
des
politischen
und
kulturellen
Übergangs,
in
dem
die
Weltpolitik
eine
unbestreitbare
Rolle
spielt.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
perpetual
states
of
geo-political,
economic,
temperamental,
and
cultural
transition.
Wir
befinden
uns
in
einem
andauernden
Zustand
der
Veränderung
unserer
Anschauungen
und
des
geopolitischen,
ökonomischen
und
kulturellen
Übergangs.
ParaCrawl v7.1
While
personal
experience
of
cultural
transition
often
enhances
transcultural
competence
and
working
across
multiple
social
and
cultural
divides,
issues
of
differing
approaches
to
acculturation
as
well
as
expectations
towards
group
similarities
can
give
rise
to
conflict
among
co-workers
–
as
illustrated
in
this
critical
incident.
Während
persönliche
Erfahrungen,
wie
es
ist,
den
kulturellen
Kontext
zu
wechseln,
oftmals
transkulturelle
Kompetenzen
erhöhen,
können
unterschiedliche
Zugänge
zu
Akkulturation
und
unterschiedliche
Erwartungen
an
Gruppenähnlichkeiten
zu
Konflikten
unter
MitarbeiterInnen
führen
–
wie
dies
in
diesem
Beispiel
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
They
call
for
the
basic
conditions
for
Open
Science
to
be
further
improved
in
a
bid
to
promote
the
cultural
transition
towards
more
openness
in
science.
Ihre
Forderung:
Die
Rahmenbedingungen
für
Offene
Wissenschaft
müssen
weiter
verbessert
und
der
kulturelle
Wandel
hin
zu
mehr
Offenheit
in
der
Wissenschaft
damit
unterstützt
werden.
ParaCrawl v7.1
His
Holiness
Bartholomew
I,
Ecumenical
Patriarch
of
Constantinople
will
be
receiving
the
first
honorary
doctoral
degree
in
the
culture
of
unity
conferred
by
the
Sophia
University
Institute,
situated
in
Loppiano
(Florence)
and
founded
by
Chiara
Lubich
to
deal
competently
and
effectively
with
the
cultural
transition
taking
place.
Dem
Ökumenischen
Patriarchen
von
Konstantinopel,
Seiner
Heiligkeit
Bartholomaios
I,
wird
die
erste
Ehrendoktorwürde
in
Kultur
der
Einheit
des
Universitätsinstituts
Sophia
verliehen,
dem
jungen
akademischen
Zentrum
mit
Sitz
in
Loppiano
(Florenz),
das
von
Chiara
Lubich
als
eigenständige
und
gültige
Antwort
auf
die
gegenwärtigen
kulturellen
Veränderungen
gegründet
worden
war.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
demonstrate
that
in
Spain
after
Franco
a
false
cultural
transition
was
a
substitute
for
a
real
political
transformation
of
the
State.
Wir
versuchen
zu
zeigen,
dass
in
Spanien
nach
Franco
ein
falscher
kultureller
Wechsel
als
Substitut
für
eine
wirkliche
politische
Transformation
des
Staates
fungierte.
ParaCrawl v7.1
The
cultural
transition
will
not
be
too
difficult
for
Jens
Marten
since
he
already
has
personal
experience
of
China
and
of
Kunshan
in
particular.
Da
Herr
Marten
bereits
persönliche
Erfahrungen
mit
dem
Land
China
und
speziell
Kunshan
mitbringt,
wird
ihm
die
kulturelle
Umstellung
nicht
allzu
schwerfallen.
ParaCrawl v7.1
This
intrinsic
approach
enables
the
internal
cultural
transition
necessary
for
a
successful
change
process
to
begin
on
day
one.
Mit
diesem
intrinsischen
Ansatz
wird
erreicht,
dass
der
für
den
erfolgreichen
Change-Prozess
notwendige
interne
Kulturwandel
bereits
am
ersten
Tag
beginnt.
ParaCrawl v7.1
The
focal
points
here
are
on
gaining
and
training
early
career
researchers
as
future
minds,
on
equality
and
on
promoting
individual
talents
who
should
shape
the
cultural
transition
towards
inter-
and
transdisciplinary
science.
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
der
Gewinnung
und
Ausbildung
von
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
-wissenschaftlern
als
future
minds,
auf
Chancengleichheit
und
auf
der
Förderung
individueller
Talente,
die
den
Kulturwandel
hin
zu
inter-
und
transdisziplinärer
Wissenschaft
prägen
sollen.
ParaCrawl v7.1
While
working
on
my
ideas
related
to
rhythm
and
self-consciousness,
I
was
aware
of
a
cultural
transition
that
took
place
when
people
received
their
primary
communication
from
the
electronic
media
rather
than
from
newspapers
and
books.
Beim
Arbeiten
auf
meinen
Ideen,
die
auf
Rhythmus
und
Self-consciousness
bezogen
wurden,
berücksichtigte
ich
einen
kulturellen
Übergang,
der
stattfand,
als
Leute
ihre
Primärkommunikation
von
den
elektronischen
Mitteln
anstatt
von
den
Zeitungen
und
von
den
Büchern
empfingen.
ParaCrawl v7.1
The
motto
of
this
year's
conference
is
"Work
4.0
–
Career
Cultures
in
Transition".
Das
Motto
in
diesem
Jahr
lautet:
"Arbeitswelt
4.0
–
Karrierekulturen
im
Wandel".
ParaCrawl v7.1
Elsaesser
is
also
the
general
editor
of
the
series
Film
Culture
in
Transition,
published
by
Amsterdam
University
Press.
Elsaesser
ist
außerdem
der
Hauptherausgeber
der
Reihe
Film
Culture
in
Transition
der
Amsterdam
University
Press.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
list
of
concrete
projects
in
the
areas
of
border
control,
transport,
transit,
cultural
and
historical
heritage
and
social
and
energy
security.
Es
handelt
sich
um
eine
Liste
konkreter
Projekte
in
den
Bereichen
Grenzschutz,
Verkehr,
Transit,
kulturelles
und
historisches
Erbe,
Sozialschutz
und
Sicherheit
der
Energieversorgung.
Europarl v8
Can
China
manage
the
economic,
cultural,
and
political
transitions
necessary
to
assume
the
leadership
role
now
up
for
grabs?
Kann
China
den
wirtschaftlichen,
kulturellen
und
politischen
Wandel
bewältigen,
um
die
Führungsrolle
zu
übernehmen,
die
derzeit
zu
vergeben
ist?
News-Commentary v14
In
addition,
the
growing
social
diversity
in
the
EU
and
the
challenge
of
accommodating
increasingly
different
socio-cultural
contexts
make
transitions
from
the
family
to
ECEC,
and
between
different
age
groups
within
the
same
institution,
increasingly
important.
Darüber
hinaus
machen
die
wachsende
soziale
Vielfalt
in
der
EU
und
die
Schwierigkeit,
immer
unterschiedlichere
soziokulturelle
Kontexte
in
Einklang
zu
bringen,
den
Übergang
von
der
Familie
in
die
FBBE
und
zwischen
verschiedenen
Altersgruppen
innerhalb
einer
Einrichtung
immer
wichtiger.
TildeMODEL v2018
The
outcome
of
the
legislative
elections
could
mark
a
major
transformation
in
the
country's
political
culture,
the
transition
to
a
multiparty
system
in
which
Parliament
will
replace
the
ruling
party
Zanu
PF
politburo
as
the
main
policy-making
institution.
Das
Ergebnis
der
Wahlen
könnte
einen
Wendepunkt
in
der
politischen
Kultur
des
Landes
markieren,
nämlich
den
Übergang
zu
einem
Mehrparteiensystem,
in
dem
das
Parlament
das
Politbüro
der
herrschenden
Partei
ZANU-PF
als
wichtigste
politische
Kraft
ablöst.
Europarl v8
And
how
about
the
cultural
changes
when
transitioning
from
big
pharma
into
a
biotech?
Und
wie
sieht
es
erst
mit
dem
Kulturwandel
aus,
wenn
man
von
einem
Pharmariesen
zu
einem
kleinen
Biotech-Unternehmen
wechselt?
CCAligned v1
On
Friday,
27
February
2015,
the
conference
"Droit
et
Culture
en
Transition"
will
be
held
in
Tunis.
Am
Freitag,
den
27.
Februar
2015,
findet
in
Tunis
die
Tagung
"Droit
et
Culture
en
Transition"
statt.
ParaCrawl v7.1
On
Friday,
27
February
2015,
the
conference
“Droit
et
Culture
en
Transition”
will
be
held
in
Tunis.
Am
Freitag,
den
27.
Februar
2015,
findet
in
Tunis
die
Tagung
„Droit
et
Culture
en
Transition“
statt.
ParaCrawl v7.1
We
also
get
plenty
of
culture
from
the
transition
from
the
Gesäuse
to
the
Eisenerz
Alps
and
the
Hochschwab,
where
the
Erzberg
finally
greets
us.Â
Kultur
bietet
auch
der
Übergang
vom
Gesäuse
in
die
Eisenerzer
Alpe
und
den
Hochschwab,
wo
uns
schließlich
der
Erzberg
begrüßt.
ParaCrawl v7.1