Translation of "Cultural goods" in German
I
have
reservations
over
the
current
labelling
of
cultural
works
as
goods
and
services.
Ich
habe
Bedenken
bezüglich
der
gegenwärtigen
Bezeichnung
von
Kulturgütern
als
Güter
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
It
includes
no
specific
proposals
to
improve
the
legal
supply
of
cultural
goods.
Es
enthält
keine
ausdrücklichen
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
rechtlichen
Angebots
an
Kulturgütern.
Europarl v8
They
have
no
access
to
cultural
services
and
goods.
Sie
haben
keinen
Zugang
zu
kulturellen
Leistungen
oder
Gütern.
Europarl v8
But
also
the
requirement
to
provide
cultural
goods
with
a
certificate
of
origin
has
a
preventive
effect.
Aber
auch
die
Forderung,
ausgeführten
Kulturgütern
ein
Herkunftszertifikat
beizugeben,
wirkt
vorbeugend.
Europarl v8
The
Committee
endorsed
the
amending
Regulation
and
Directive
on
the
export
of
cultural
goods.
Der
Ausschuß
befürwortete
die
Änderungsverordnung
und
die
Änderungsrichtlinie
betreffend
die
Ausfuhr
von
Kulturgütern.
TildeMODEL v2018
This
should
ensure
a
high
level
of
protection
of
cultural
goods
in
the
internal
market.
Damit
soll
ein
hohes
Niveau
des
Schutzes
von
Kulturgütern
im
Binnenmarkt
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
And
these
cultural
goods
represent
the
full
richness
of
European
cultural
diversity.
Diese
Kulturgüter
zeugen
vom
ganzen
Reichtum
der
kulturellen
Vielfalt
Europas.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
cultural
goods
and
services
is
adequately
restrictive.
Die
Definition
der
kulturellen
Güter
und
Dienstleistungen
ist
angemessen
restriktiv.
TildeMODEL v2018
Combating
illicit
trafficking
of
cultural
goods
is
also
mentioned.
Auch
die
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Kulturgütern
wird
im
Entwurf
genannt.
TildeMODEL v2018
The
value
of
cultural
goods
has
increased,
and
there
has
also
been
a
lively
international
exchange
of
experience.
Der
Wert
von
Kulturgütern
ist
gestiegen
und
auch
international
entstand
ein
reger
Erfahrungsaustausch.
ParaCrawl v7.1
Is
a
market
for
cultural
goods
feasible
without
any
copyright
enforcement?
Ist
ein
Markt
für
Kulturgüter
ohne
Urheberrechtsdurchsetzung
denkbar?
ParaCrawl v7.1
Here,
there
is
indeed
a
fundamental
difference
to
nearly
effortless
copyable
cultural
goods.
Hier
besteht
tatsächlich
ein
grundsätzlicher
Unterschied
zu
nahezu
aufwandslos
kopierbaren
Kulturgütern.
ParaCrawl v7.1
The
market
for
cultural
goods
is
a
very
specific
market.
Der
Markt
für
kulturelle
Güter
ist
ein
sehr
spezifischer
Markt.
ParaCrawl v7.1
The
illegal
trade
in
cultural
goods
is
a
threat
to
cultural
heritage,
but
it
has
not
been
studied.
Der
illegale
Handel
mit
Kulturgütern
bedroht
das
kulturelle
Erbe
und
ist
unerforscht.
ParaCrawl v7.1