Translation of "Cry about" in German
There's
nothing
to
cry
about.
Es
gibt
keinen
Grund,
zu
weinen.
OpenSubtitles v2018
Stop
crying,
or
I'll
really
give
you
something
to
cry
about.
Hör
auf
zu
weinen
oder
ich
werde
dir
einen
Grund
zum
Weinen
geben.
OpenSubtitles v2018
She's
going
to
cry
for
about
20
minutes.
Sie
wird
20
Minuten
lang
weinen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
reason
to
cry
so
about
it.
Es
gibt
keinen
Grund,
zu
weinen.
OpenSubtitles v2018
I'll
give
you
something
to
cry
about.
Ich
geb
dir
was
zum
Heulen.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
going
to
do,
cry
to
Mom
about
it?
Wirst
du
deswegen
bei
Mom
heulen
gehen?
OpenSubtitles v2018
I
will
give
you
something
to
cry
about,
you
god
damned
witch!
Du
hast
gleich
einen
Grund
zum
Heulen,
verdammtes
Weib!
OpenSubtitles v2018
Where
I
come
from,
women
cry
about
this
for
days.
Wo
ich
herkomme,
da
weinen
Frauen
tagelang
wegen
so
etwas.
OpenSubtitles v2018
I
could
cry
thinking
about
that
sweet
black
ass
of
hers.
Ich
könnte
heulen,
wenn
ich
an
ihren
süßen
schwarzen
Hintern
denke.
OpenSubtitles v2018
And
you
can
cry
about
it,
but
he's
growing
up.
Du
kannst
deswegen
weinen,
aber
er
wird
älter.
OpenSubtitles v2018
If
you're
gonna
cry
about
it
there's
tissues
in
my
purse.
Falls
du
deswegen
weinen
musst,
in
meiner
Tasche
sind
Tempos.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
have
a
lot
to
cry
about.
Vielleicht
hast
du
ja
viele
Gründe,
zu
weinen.
OpenSubtitles v2018
Before
I
give
you
something
to
cry
about.
Bevor
ich
euch
einen
Grund
zum
Weinen
gebe.
OpenSubtitles v2018
They
cry
about
having
to
leave
me.
Sie
weinen
weil
sie
mich
verlassen
müssen.
OpenSubtitles v2018