Translation of "Cruising through" in German

Soon you may see some of these cars cruising through your very own neighborhood.
Bald sehen Sie vielleicht eines dieser Autos durch ihre eigene Nachbarschaft fahren.
OpenSubtitles v2018

And we were just cruising through Glenside.
Deswegen liefen wir einfach durch Glenside.
OpenSubtitles v2018

We are cruising through this recipe.
Wir fliegen nur so durch das Rezept.
QED v2.0a

Already in August the first Reuthers Vespa scooters will be cruising through Tuscany.
Im August bereits sollen die ersten Reuthers Vespa Roller durch die Toskana cruisen.
ParaCrawl v7.1

We were cruising through the Croatian Adriatic Sea with an Elan 31 called Biene.
Unterwegs waren wir in der kroatischen Adria mit einer Elan 31 namens Biene.
ParaCrawl v7.1

Enjoy lunch as you begin cruising through thousands of limestone islands.
Genießen Sie das Mittagessen, wie Sie beginnen Kreuzfahrt durch Tausende von Kalkstein-Inseln.
ParaCrawl v7.1

And we were cruising through Portugal and Spain at that time.
Und zu der Zeit kreuzten wir vor Portugal und Spanien.
ParaCrawl v7.1

The Globe Pintail 37.5" longboard is ideal for cruising through the city.
Das Globe Pintail 37.5" Longboard ist ideal zum Cruisen durch die Stadt.
ParaCrawl v7.1

Pretty much like it's on cruise control, Cruising me through crazy town.
Fast so wie ein Tempomat, der mit konstanter Geschwindigkeit mich in den Wahnsinn treibt.
OpenSubtitles v2018

Any snorkeling or diving tour will be cruising through the same areas and you can see whales on the way.
Jede Schnorkeling oder Tauchtour fährt durch die gleichen Gegenden und Sie können so die Wale sehen.
ParaCrawl v7.1

They show me how it sounds while cruising through Seville's outer neighbourhoods.
Wie das klingt, das zeigen sie mir beim anschließenden Cruisen durch Sevillas Randviertel.
ParaCrawl v7.1

Clean, polished alloy rims are a must when cruising through the city in spring.
Wenn man im Frühling durch die City cruist, sind gepflegte Aluminiumfelgen ein Muss.
ParaCrawl v7.1

Joseph had a great time cruising through the canal system catching a variety of species.
Joseph hatte eine großartige Zeit Cruisen durch das Kanalsystem eine Vielzahl von Arten zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

And then a BBC crew came cruising through the biology department, looking for a story to do about new technologies in biology.
Nun, eines Tages kam eine BBC Reportergruppe durch die Biologische Fakultät spaziert und schaute sich nach einer Geschichte über neue Technologien in der Biologie um.
TED2020 v1

The aerodyne flies with this cruising speed through the beginning of space with a throttled rocket engine which, if necessary, can be supplied with energy-rich liquid nitrogen-oxygen compounds.
Mit gedrosseltem Raketentriebwerk, dem ggf. energiereiche, flüssige Stickstoff-Sauerstoff-Verbindungen zugefügt werden, schießt der Flugkörper bei dieser Reisegeschwindigkeit durch den beginnenden Weltraum.
EuroPat v2

Cruising through the sparkling waters of the Azores Islands, these sperm whales can reach 60 feet in length and weigh up to 45 tons.
Sie kreuzen durch die funkelnden Gewässer der Azoren. Diese Pottwale können bis zu 18 Meter lang werden und bis zu 45 Tonnen wiegen.
OpenSubtitles v2018

With the rivers Shannon and Erne, not to mention the restored Shannon-Erne waterway linking the two, holidaymakers can spend days cruising through its hushed, unspoilt countryside.
Urlauber können tagelang auf den Flüssen Shannon und Erne sowie dem restaurierten Shannon-Erne-Kanal, der die beiden verbindet, durch stille und unberührte Landschaften fahren.
ParaCrawl v7.1