Translation of "Crucial part" in German
Transatlantic
relations
have
always
been
a
crucial
part
of
European
foreign
policy.
Die
transatlantischen
Beziehungen
waren
schon
immer
ein
entscheidender
Teil
der
europäischen
Außenpolitik.
Europarl v8
Serbia
is
a
crucial
part
of
that
with
this
commitment
...
Serbien
ist
mit
dieser
Verpflichtung
ein
entscheidender
Teil
davon
...
Europarl v8
These
values
are
a
crucial
part
of
our
European
identity.
Diese
Werte
sind
ein
entscheidender
Teil
unserer
europäischen
Identität.
Europarl v8
Stress
tests
and
energy
safety
should
form
a
crucial
part
of
our
energy
dialogue
with
third
countries.
Stresstests
und
Energiesicherheit
sollten
einen
wesentlichen
Teil
unseres
Energiedialogs
mit
Drittländern
ausmachen.
Europarl v8
Such
changes
would
affect
a
crucial
part
of
the
common
position
compromise.
Solche
Veränderungen
würden
einen
entscheidenden
Bestandteil
des
im
Gemeinsamen
Standpunkt
erzielten
Kompromisses
beeinträchtigen.
Europarl v8
Criminal
law
is
an
absolutely
crucial
part
of
a
sovereign
state's
competence.
Das
Strafrecht
ist
ein
absolut
wesentlicher
Teil
der
staatlichen
Souveränität
eines
Landes.
Europarl v8
The
coordination
of
economic
policies
is
a
crucial
part
of
this
process.
Ein
entscheidendes
Element
dieses
Prozesses
ist
die
wirtschaftspolitische
Koordinierung.
Europarl v8
A
wide
sector
of
Palestinian
society
regards
elections
as
a
crucial
part
of
the
reform
process.
Weite
Teile
der
palästinensischen
Gesellschaft
betrachten
Wahlen
als
wichtigen
Teil
des
Reformprozesses.
Europarl v8
A
crucial
part
of
this
reform
was
an
overhaul
of
the
staff
regulations
for
EU
officials.
Ein
wichtiger
Teil
dieser
Reform
war
die
Änderung
des
Statuts
der
europäischen
Beamten.
Europarl v8
Egypt
plays
a
crucial
part,
in
many
ways,
in
the
Middle
East.
Ägypten
spielt
in
vielerlei
Hinsicht
eine
entscheidende
Rolle
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
Education
is
an
important,
indeed
crucial,
part
of
society.
Bildung
ist
ein
wichtiger,
sogar
entscheidender
Teilaspekt
der
Entwicklung
der
Gesellschaft.
Europarl v8
Consumers’
organisations
and
the
economic
and
social
partners
have
a
crucial
part
to
play
in
this.
Eine
entscheidende
Funktion
kommt
dabei
den
Konsumentenorganisationen
und
den
Wirtschafts-
und
Sozialpartnern
zu.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
the
second
part,
a
crucial
second
part.
Ich
glaube,
das
ist
der
zweite
Teil,
ein
entscheidender
zweiter
Teil.
Europarl v8
A
crucial
part
of
this
case
study
was
that
the
teachers
were
duped
too.
Ganz
entscheidend
bei
dieser
Studie
war,
dass
die
Lehrer
nicht
eingeweiht
waren.
TED2020 v1
Return
policy
is
also
an
integral
and
crucial
part
of
the
fight
against
illegal
immigration.
Die
Rückkehrpolitik
ist
ein
zentrales
Element
im
Kampf
gegen
die
illegale
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
Guarantees
play
a
crucial
part
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
spielen
Bürgschaften
eine
entscheidende
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
simplification
of
tax
legislation
will
also
play
a
crucial
part
in
the
success
of
the
overall
effort.
Die
Vereinfachung
der
Steuervorschriften
wird
entscheidend
zum
Erfolg
der
Maßnahmen
insgesamt
beitragen.
TildeMODEL v2018
European
and
international
insurance
and
pension
funds
could
play
a
crucial
part
in
investments.
Europäische
und
internationale
Versicherungs-
und
Pensionsfonds
könnten
bei
Investitionen
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
kind
of
information
is
a
crucial
part
of
a
fair
trade
environment.
Diese
Art
der
Information
ist
ein
wichtiger
Aspekt
des
fairen
Handels.
TildeMODEL v2018
As
well
as
crude
oil
access,
refining
infrastructure
is
a
crucial
part
of
the
supply
chain.
Neben
dem
Zugang
zu
Rohöl
ist
die
Raffinerie-Infrastruktur
ein
entscheidender
Teil
der
Versorgungskette.
TildeMODEL v2018
Privatisation
is
a
crucial
part
of
the
reform
process.
Privatisierung
ist
ein
entscheidender
Teil
des
Reformprozesses.
TildeMODEL v2018