Translation of "Crowded together" in German

Settlements are crowded together in the valleys.
Siedlungen drängen sich in den Tälern zusammen.
Wikipedia v1.0

OVER IN THE WORKERS' CAMP, EVERYONE IS CROWDED TOGETHER.
Drüben im Arbeitslager leben alle gedrängt.
OpenSubtitles v2018

The paper cups 19 are crowded together while being shifted into the calibrating frame 23.
Beim Verschieben der Papiernäpfe 19 in den Kalibrierrahmen 23 hinein werden diese zusammengedrängt.
EuroPat v2

It is early morning and we are at the river where thousands of animals are crowded together.
Wir sind früh morgens am Fluss, wo Tausende Tiere zusammengedrängt sind.
ParaCrawl v7.1

During October 1944 more than 700 inmates were crowded together at Hadamar.
Im Oktober 1944 waren mehr als 700 Patienten in Hadamar eingepfercht.
ParaCrawl v7.1

Crowded together in goods vans, many of them died during the journey to Auschwitz, which lasted several days.
Eingepfercht in Güterwaggons kamen viele von ihnen bereits während der mehrtägigen Fahrt nach Auschwitz ums Leben.
ParaCrawl v7.1

Small teeth and teeth crowded together can be consequent of small jaw development in people with CdLS.
Kleine Zähne und die Zähne zusammengedrängt kann bei Menschen mit CdLS daraus folgenden kleinen Kieferentwicklung sein.
ParaCrawl v7.1

One could think to be able to observe them thereby more easily crowded together in the last refuges.
Man könnte meinen sie dadurch leichter zusammen gedrängt in den letzten Refugien beobachten zu können.
ParaCrawl v7.1

The heads, closely crowded together, are perfect victims for painted moustaches and feathery headdresses.
Die Köpfe, dicht aneinander gedrängt, ergeben perfekte Opfer für aufgemalte Schnurrbärte und Kopffedern.
ParaCrawl v7.1

Many of us were crowded together.
Viele von uns wurden zusammengepfercht.
ParaCrawl v7.1

A total of 16 municipalities are crowded together here in a confined space under the Monte Baldo mountain range.
Insgesamt 16 Gemeinden drängen sich hier auf engstem Raum unter dem Monte Baldo Massiv.
ParaCrawl v7.1

The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: 'No room!
Der Tisch war groß, aber die Drei saßen dicht zusammengedrängt an einer Ecke: »Kein Platz!
Books v1

As for their living conditions, anywhere from sixty to ninety thousand birds can be crowded together in a single building.
Was die Lebensbedingungen anbelangt, können etwa zwischen 60.000 und 90.000 Vögel in einem einzigen Gebäude zusammengepfercht werden.
OpenSubtitles v2018

Inside, the invited are crowded together, they dance way past midnight to live music or accept rhythms dictated by the DJ, to which they shout at each other, and rinse exquisite appetizers down with a glass of champagne.
Drinnen drängen sich die Geladenen, sie tanzen weit nach Mitternacht zu Live-Musik oder lassen sich von DJ Rhythmen vorgeben, zu denen sie sich gegenseitig anschreien, und spülen mit Cüpli exquisite Häppchen hinunter.
WMT-News v2019