Translation of "Crossroads" in German
This
is
especially
crucial
for
Russia,
which
is
approaching
important
crossroads.
Dies
ist
insbesondere
wichtig
für
Rußland,
das
vor
wichtigen
Entscheidungen
steht.
Europarl v8
The
European
Union
is
at
a
difficult
crossroads.
Die
Europäischen
Union
ist
an
einem
schwierigen
Scheideweg
angelangt.
Europarl v8
We
are
thus
approaching
a
crossroads.
Daher
nähern
wir
uns
einem
Scheideweg.
Europarl v8
Europe
is
truly
at
a
crossroads.
Europa
steht
wirklich
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
We
are
indeed
at
a
crossroads
today.
Wir
stehen
heute
tatsächlich
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
I
believe
that
Europe
is
currently
standing
at
a
crossroads.
Ich
glaube,
dass
Europa
momentan
an
einem
Scheideweg
steht.
Europarl v8
Russia
is
currently
standing
at
a
crossroads
between
small
steps
towards
democracy
and
authoritarian
structures.
Russland
steht
momentan
am
Scheideweg
zwischen
kleinen
Schritten
zur
Demokratie
und
autoritären
Strukturen.
Europarl v8
Commissioner
Patten
said
that
Afghanistan
had
reached
a
crossroads.
Herr
Kommissar
Patten
sagte,
Afghanistan
sei
an
einem
Scheideweg
angelangt.
Europarl v8
The
Ukrainian
people
stand
at
the
crossroads
of
very
important
presidential
elections.
Das
ukrainische
Volk
steht
vor
sehr
wichtigen
Präsidentschaftswahlen
und
damit
am
Scheideweg.
Europarl v8
I
think
that
the
Northern
Dimension
stands
at
a
crossroads.
Meiner
Meinung
nach
steht
die
Nördliche
Dimension
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
The
democratisation
process
has
come
to
a
difficult
crossroads.
Der
Demokratisierungsprozess
ist
an
einem
schwierigen
Scheideweg
angelangt.
Europarl v8
The
Union
is
at
a
crossroads.
Die
Union
befindet
sich
am
Scheideweg.
Europarl v8
Europe
is
once
again
at
the
crossroads.
Europa
steht
wieder
einmal
am
Scheideweg.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
European
Union
is
currently
at
a
crossroads.
Meiner
Meinung
nach
befindet
sich
die
Europäische
Union
gegenwärtig
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
Bosnia
and
Herzegovina
is
genuinely
at
a
crossroads
today.
Bosnien
und
Herzegowina
steht
derzeit
wirklich
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
We
are
at
a
crossroads.
Wir
stehen
jetzt
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8
Today
we
find
that
Pakistan
finds
itself
at
a
crossroads.
Wir
sehen
Pakistan
heute
an
einem
Scheideweg.
Europarl v8