Translation of "Crossroad" in German

Afghanistan is now at an historical crossroad.
Afghanistan steht nun an einem historischen Scheideweg.
Europarl v8

The war on drugs is at a similar crossroad.
Der Krieg gegen die Drogen steht an einem ähnlichen Scheideweg.
News-Commentary v14

Lebanon is at a historic crossroad.
Der Libanon befindet sich an einem historischen Scheideweg.
News-Commentary v14

Europe is therefore at a crossroad.
Europa befindet sich also an einem Scheideweg.
TildeMODEL v2018

The Common Fisheries Policy (CFP) has reached a crossroad.
Die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) steht an einem Scheideweg.
TildeMODEL v2018

The Sudanese and the international community are at a crossroad.
Der Sudan und die internationale Gemeinschaft befinden sich an einem Scheideweg.
TildeMODEL v2018

All I've come to that crossroad and I've decided.
Ich bin an diese Kreuzung gekommen und ich habe mich entschieden.
OpenSubtitles v2018

They hit us with their 88s, zeroed in on this crossroad.
Sie feuerten mit ihren 88ern, hatten diese Kreuzung fixiert.
OpenSubtitles v2018

There was a scene at a crossroad, where we surprise Germans.
Es gab eine Szene bei einer Kreuzung, wo wir Deutsche überraschen.
OpenSubtitles v2018

They were hanged on the crossroad between Lipa and Rupa.
Sie wurden auf der Kreuzung zwischen Lipa und Rupa erhängt.
GlobalVoices v2018q4

This is the crossroad for me.
Dies ist ein Scheideweg für mich.
OpenSubtitles v2018

You standing at the crossroad now.
Du stehst jetzt an der Kreuzung.
OpenSubtitles v2018