Translation of "Crossroad" in German
Afghanistan
is
now
at
an
historical
crossroad.
Afghanistan
steht
nun
an
einem
historischen
Scheideweg.
Europarl v8
The
war
on
drugs
is
at
a
similar
crossroad.
Der
Krieg
gegen
die
Drogen
steht
an
einem
ähnlichen
Scheideweg.
News-Commentary v14
Lebanon
is
at
a
historic
crossroad.
Der
Libanon
befindet
sich
an
einem
historischen
Scheideweg.
News-Commentary v14
Europe
is
therefore
at
a
crossroad.
Europa
befindet
sich
also
an
einem
Scheideweg.
TildeMODEL v2018
The
Common
Fisheries
Policy
(CFP)
has
reached
a
crossroad.
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
(GFP)
steht
an
einem
Scheideweg.
TildeMODEL v2018
The
Sudanese
and
the
international
community
are
at
a
crossroad.
Der
Sudan
und
die
internationale
Gemeinschaft
befinden
sich
an
einem
Scheideweg.
TildeMODEL v2018
All
I've
come
to
that
crossroad
and
I've
decided.
Ich
bin
an
diese
Kreuzung
gekommen
und
ich
habe
mich
entschieden.
OpenSubtitles v2018
They
hit
us
with
their
88s,
zeroed
in
on
this
crossroad.
Sie
feuerten
mit
ihren
88ern,
hatten
diese
Kreuzung
fixiert.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
scene
at
a
crossroad,
where
we
surprise
Germans.
Es
gab
eine
Szene
bei
einer
Kreuzung,
wo
wir
Deutsche
überraschen.
OpenSubtitles v2018
They
were
hanged
on
the
crossroad
between
Lipa
and
Rupa.
Sie
wurden
auf
der
Kreuzung
zwischen
Lipa
und
Rupa
erhängt.
GlobalVoices v2018q4
This
is
the
crossroad
for
me.
Dies
ist
ein
Scheideweg
für
mich.
OpenSubtitles v2018
You
standing
at
the
crossroad
now.
Du
stehst
jetzt
an
der
Kreuzung.
OpenSubtitles v2018