Translation of "Crossing the chasm" in German
For
after
proclaiming
Himself
in
hell,
Jesus
went
to
the
other
part
of
the
lower
parts
of
the
earth,
Paradise,
crossing
over
the
chasm
as
no
other
could
do,
to
be
greeted
by
the
righteous
dead.
Nachdem
er
sich
selbst
in
der
Hölle
öffentlich
bekannt
gemacht
hatte,
ging
Jesus
in
den
anderen
Teil
der
unteren
Teile
der
Erde,
in
das
Paradies,
überquerte
die
Kluft
was
kein
anderer
tun
konnte,
um
von
den
gerechten
Toten
begrüßt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
obvious
way
of
going
from
one
to
the
other,
but
she
senses
that
her
test,
whatever
it
is,
involves
crossing
the
chasm
at
her
feet.
Es
ist
kein
Weg
von
der
einen
auf
die
andere
Seite
sichtbar,
doch
sie
fühlt,
dass
die
Überwindung
des
Abgrunds
zu
ihren
Füßen
zu
ihrem
Test
gehört,
was
immer
dieser
auch
genau
sein
mag.
ParaCrawl v7.1
So
it's
this
here,
this
little
gap
that
you
have
to
close,
as
Jeffrey
Moore
calls
it,
"Crossing
the
Chasm"
--
because,
you
see,
the
early
majority
will
not
try
something
until
someone
else
has
tried
it
first.
Das
ist
das
hier,
diese
kleine
Lücke,
die
Sie
schließen
müssen,
wie
Jeffrey
Moore
es
nennt,
"die
Kluft
überqueren".
Verstehen
Sie,
weil
die
frühe
Mehrheit
nicht
etwas
versuchen
wird,
bevor
es
jemand
anders
zuerst
versucht
hat.
TED2013 v1.1
We're
trying
to
cross
the
chasm
here
between
school
math
and
the
real-world
math.
Wir
versuchen
die
Kluft
hier
zwischen
Schulmathematik
und
der
realer
Mathematik
zu
überwinden.
TED2013 v1.1
Unfortunately,
many
of
those
attempting
to
cross
the
chasm
fell
into
the
abyss.
Unglücklicherweise
sind
viele
beim
Versuch,
diese
Schlucht
zu
überqueren,
in
die
Tiefe
gestürzt.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
just
want
to
say
that
it
will
be
an
immense
challenge
to
cross
the
prosperity
chasm
that
exists
between
Russia
and
the
European
Union.
Abschließend
möchte
ich
anmerken,
dass
die
Überwindung
der
bestehenden
Kluft
im
Lebensstandard
zwischen
Russland
und
der
Europäischen
Union
eine
gewaltige
Aufgabe
ist.
Europarl v8
Cross
the
chasm
of
no
return,
avoid
the
pillars
of
pain
escape
from
the
fire-breathing
dragon
and
you
can't
miss
it.
Durch
die
Klamm
ohne
Wiederkehr,
an
den
Säulen
der
Qualen
vorbei...
umgeht
den
Drachen,
der
Feuer
speit,
dann
könnt
ihr
ihn
nicht
verfehlen.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
find
creative
ways
to
deal
with
the
fact
that
if
you
use
the
wood-stones
to
do
what
needs
to
be
done,
there
just
aren't
enough
to
allow
you
to
cross
the
chasm
that
leads
to
the
rightmost
oxyd.
Man
muss
schon
recht
erfinderisch
sein,
um
der
Tatsache
begegnen
zu
können,
dass,
wenn
man
mithilfe
der
Holzsteine
"getan
hat,
was
getan
werden
musste",
es
nicht
mehr
genügend
davon
gibt,
um
eine
Brücke
über
die
Schlucht
bauen
zu
können,
jenseits
von
welcher
sich
das
am
weitesten
rechts
liegende
Oxyd
befindet.
ParaCrawl v7.1