Translation of "Cross-lingual" in German
The
project
Cross-lingual
Search
should
make
finding
information
across
language
barriers
possible.
Das
Projekt
Cross-Lingual
Search
soll
das
Auffinden
von
Informationen
über
Sprachgrenzen
hinweg
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
cross-lingual,
InfoCodex's
synonym
search
goes
even
one
step
further.
Da
sprachübergreifend,
geht
die
InfoCodex-Synonym-Suche
sogar
noch
einen
Schritt
weiter.
ParaCrawl v7.1
Semantic
concepts
allow
us
to
deal
with
this
cross-lingual
ambiguity.
Semantische
Konzepte
erlauben
es
uns,
solche
sprachübergreifenden
Mehrdeutigkeiten
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
Support
for
many
other
languages
(also
cross-lingual
search)
can
be
offered
on
demand.
Viele
weitere
Sprachen
(auch
cross-linguale
Suche)
können
auf
Anfrage
unterstützt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
InfoCodex'
functionalities
are
truly
cross-lingual
and
support
a
large
range
of
different
document
sources
and
formats.
Alle
Funktionen
von
InfoCodex
arbeiten
sprachübergreifend
und
unterstützen
eine
Vielfalt
verschiedener
Dokumentenquellen
und
Formate.
ParaCrawl v7.1
According
to
J.
Cummins,
the
CALPs
are
'cross-lingual',
meaning
that
once
they
have
been
learned,
relative
to
either
the
native
or
the
second
language,
the
elements
are
applicable
to
any
linguistic
context.
Nach
Aussagen
von
J.
Cummins
sind
die
CALP
sprachübergreifend
(„cross-lingual"),
was
bedeutet,
daß
sich
die
Elemente,
sofern
die
Mutter-
oder
die
zweite
Sprache
erst
einmal
erlernt
sind,
auf
jeden
sprachlichen
Kontext
anwenden
lassen.
EUbookshop v2
It
will
facilitate
advanced
cross-lingual
processing
of
textual
and
visual
information
related
to
key
contemporary
events
at
scale,
and
will
develop
innovative
methods
for
efficient
and
intuitive
user
access
to
and
interaction
with
multilingual
information.
Es
werden
cross-linguale
Methoden
zur
Analyse
und
Exploration
sehr
großer
Mengen
von
Nachrichten
sowie
innovative
Methoden
für
einen
effizienten
und
intuitiven
Benutzerzugang
für
die
Interaktion
mit
mehrsprachigen
Informationen
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Using
its
content
recognition
engine
and
well-defined
similarity
measure,
InfoCodex
automatically
categorizes
large
sets
of
documents,
can
identify
documents
of
similar
content
(even
if
the
majority
of
expressions
differ),
can
generate
abstracts,
and
offers
true
cross-lingual
semantic
and
similarity
search.
Mit
seiner
Inhaltserkennungs-Maschine
und
dem
fundierten
Ähnlichkeitsmass
kategorisiert
InfoCodex
automatisch
umfangreiche
Dokumente,
identifiziert
Dokumente
mit
ähnlichem
Inhalt
(sogar
wenn
die
Mehrheit
der
Begriffe
abweicht),
erstellt
Übersichten
und
bietet
eine
sprachübergreifende
semantische
Suche
(einschließlich
einer
Ähnlichkeitssuche).
ParaCrawl v7.1
The
project
»Cross-lingual
search
of
bibliographic
metadata«
should
provide
an
empirical
basis
to
answer
the
question
which
methods
of
automatic
translation
are
most
suited
to
a
multilingual
search
using
the
multilingual
specialist
portal
PubPsych.
Das
Projekt
»Cross-lingual
search
of
bibliographic
metadata«
soll
eine
empirische
Grundlage
zur
Beantwortung
der
Fragestellung
geben,
welche
Methoden
der
maschinellen
Übersetzung
sich
am
besten
für
eine
sprachübergreifende
Suche
im
multilingualen
Fachportal
PubPsych
eignen.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things
it
deals
with
cross-lingual
methods,
whereby
the
lexical
and
structural
variation
between
languages
is
used
in
order
to
automatically
record
predicate
argument
structures
or
the
meaning
of
words.
Sie
beschäftigt
sich
u.a.
mit
sprachübergreifenden
Methoden,
wobei
sie
die
lexikalische
und
strukturelle
Variation
zwischen
Sprachen
verwendet,
um
Prädikats-Argumentstrukturen
oder
die
Bedeutung
von
Wörtern
automatisch
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
InfoCodex
is
currently
the
only
system
on
the
market
that
can
perform
true
cross-lingual
search
and
an
automatic
categorization
of
documents
without
a
cumbersome
training
of
the
categorization
system.
Zurzeit
ist
InfoCodex
das
einzige
im
Markt
verfügbare
System,
das
eine
echt
sprachübergreifende
Suche
und
eine
automatische
Kategorisierung
ohne
mühsames
Training
mit
Musterkollektionen
leistet.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
this
project
is
to
deliver
innovative,
portable
open-source
real-time
methods
for
cross-lingual
mining
and
summarisation
of
large-scale
stream
media.
Das
Ziel
von
TrendMiner
sind
innovative
und
übertragbare
Open-Source-Echtzeit-Methoden
für
das
cross-linguale
Mining
und
für
die
Zusammenfassung
von
großen
Streamings
von
sprachlichen
Daten
in
sozialen
Medien.
ParaCrawl v7.1
Developed
by
the
EU,
their
cross-lingual
concordance
search
allows
users
to
leverage
work
from
other
neighbouring
languages
to
get
the
context
of
how
a
particular
word/phrase
is
used.
Die
von
der
EU
entwickelte
sprachübergreifende
Konkordanzsuche
ermöglicht
es
Anwendern,
die
Arbeit
der
Nachbarsprachen
zu
nutzen,
um
Kontextinformationen
zu
einem
bestimmten
verwendeten
Wort/einer
Wendung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
xLiMe,
seven
partners
from
five
countries
develop
solutions
to
interrelate
information
in
various
languages
from
various
media
channels
in
cross-lingual
and
cross-media
knowledge
databases
and
to
make
it
available
to
consumers.
Im
Rahmen
von
xLiMe
entwickeln
sieben
Partner
aus
fünf
Ländern
Lösungen,
um
Informationen
in
verschiedenen
Sprachen
aus
verschiedenen
Medienkanälen
in
sprach-
und
medienübergreifenden
Wissensdatenbanken
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
für
Konsumenten
verfügbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Algorithms
read
out
contents
of
public
media
channels,
such
as
text,
audio,
and
video
media,
and
link
them
thematically
in
cross-lingual
and
cross-media
knowledge
databases.
Dabei
lesen
Algorithmen
Inhalte
aus
öffentlichen
Medienkanälen
–Text,
Audio
und
Video
–
aus,
um
sie
in
sprach-
und
medienübergreifenden
Wissensdatenbanken
themenorientiert
miteinander
zu
verknüpfen.
ParaCrawl v7.1
This
forms
the
basis
for
the
cross-lingual
content
recognition
("understanding
the
content
of
a
document"),
and
for
the
automatic
document
categorization
by
the
integrated
neural
network
technology
("grouping
of
the
documents
in
well-organized
bookshelves").
Dies
bildet
die
Grundlage
für
sprachübergreifende
Inhaltserkennung
("den
Inhalt
eines
Dokuments
verstehen")
und
für
automatische
Kategorisierung
der
Dokumente
durch
eine
selbst-organisierende
neuronale
Netzwerktechnologie
("Einordnen
der
Dokumente
in
logisch
aufgebaute
Bücherregale").
ParaCrawl v7.1
The
cross-lingual
content
matching
of
Web
pages
with
wunderloop's
taxonomy
(content
categorization)
by
InfoCodex
provides
a
perfect
example
of
our
on-line
advertising
solution
that
finds
the
right
match
in
real
time.
Der
sprachübergreifende
Inhaltsabgleich
von
Webseiten
mit
der
Werbeanzeigen-Taxonomie
von
wunderloop
(Kategorisierung
des
Inhalts
mit
InfoCodex)
bietet
ein
typisches
Beispiel
unserer
Lösung
für
Online-Werbung,
die
den
optimalen
Match
in
Echtzeit
findet.
ParaCrawl v7.1