Translation of "Cross the threshold" in German

Cross the threshold, arrive, ingress, gain admittance, infiltrate.
Die Schwelle übertreten, ankommen, eintreten, Zutritt erhalten, infiltrieren.
OpenSubtitles v2018

I'll tell you after we cross the threshold.
Das sag ich dir, wenn wir über der Schwelle sind.
OpenSubtitles v2018

We must help them cross the threshold to the export market.
Wir müssen diesen Unternehmen helfen, die Schwelle zum Exportgeschäft zu überschreiten.
TildeMODEL v2018

I will cross the forbidden threshold.
Ich werde den verbotenen Hort betreten.
OpenSubtitles v2018

Father threw him out before he could cross the threshold.
Vater warf ihn raus, bevor er auch nur die Schwelle übertreten konnte.
OpenSubtitles v2018

You're just waiting for the moment to cross the threshold.
Und dann warten sie nur darauf, die Schwelle zu übertreten.
OpenSubtitles v2018

We fire torpedoes the instant we cross the threshold.
Wir feuern Torpedos, während wir die Schwelle übertreten.
OpenSubtitles v2018

Of all the fathers, mine was the only one who could cross the threshold of the door.
Von allen Vätern war meiner der einzige, dem der Zutritt erlaubt war.
OpenSubtitles v2018

That man will never cross the threshold into this home, ever!
Dieser Mann wird niemals mehr die Schwelle dieses Hauses überschreiten.
OpenSubtitles v2018

That once you cross the threshold, there's no return.
Nach Übertreten der Schwelle gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

Wait a minute-- you're able to cross the threshold of a church?
Warte kurz, du bist echt bereit die Türschwelle einer Kirche zu übertreten?
OpenSubtitles v2018

Say to him, "Cross the threshold.
Sagt zu ihm, „Überschreite die Schwelle.
ParaCrawl v7.1

Mankind would at last cross the threshold into true humanity.
Die Menschheit wird endlich die Schwelle zur wahren Menschlichkeit überschreiten.
ParaCrawl v7.1

They cross the threshold from the public to the private.
Sie überschreiten die Schwelle vom Öffentlichen zum Privaten.
ParaCrawl v7.1

It is important that we managed to cross the threshold.
Es ist wichtig, dass wir die Schwelle überschritten haben.
ParaCrawl v7.1

Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited.
Vampire dürfen die Schwelle eines Hauses nicht übertreten, wenn sie nicht eingeladen worden sind.
Tatoeba v2021-03-10

Sensors indicate that he did cross the warp threshold.
Er hat die Warpschwelle durchbrochen.
OpenSubtitles v2018

As soon as you cross the threshold of Riad Nesma you will be carried away by its ambiance.
Sobald Sie die Schwelle von Riad Nesma Sie sich von ihrer Atmosphäre durchgeführt werden überqueren.
ParaCrawl v7.1

When you cross the threshold, you will discover lovingly selected antique dressers and pedestal tables.
Wenn Sie die Türen öffnen, wird die Inneneinrichtung von geschmackvoll zusammengestellten Kommoden und Tischen geprägt.
ParaCrawl v7.1

Unhappily, as we cross the threshold of the new millennium, we take with us the sad heritage of the past.
Die traurige Hinterlassenschaft der Vergangenheit verfolgt uns noch über die Schwelle des neuen Jahrtausends hinaus.
ParaCrawl v7.1

At this pace, the collection of the casino games will soon cross the psychological threshold of 1,000 titles.
In diesem Tempo wird die Sammlung der Casinospiele bald die psychologische Schwelle von 1.000 Titeln überschreiten.
ParaCrawl v7.1