Translation of "Cross the threshold" in German
Cross
the
threshold,
arrive,
ingress,
gain
admittance,
infiltrate.
Die
Schwelle
übertreten,
ankommen,
eintreten,
Zutritt
erhalten,
infiltrieren.
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
you
after
we
cross
the
threshold.
Das
sag
ich
dir,
wenn
wir
über
der
Schwelle
sind.
OpenSubtitles v2018
We
must
help
them
cross
the
threshold
to
the
export
market.
Wir
müssen
diesen
Unternehmen
helfen,
die
Schwelle
zum
Exportgeschäft
zu
überschreiten.
TildeMODEL v2018
I
will
cross
the
forbidden
threshold.
Ich
werde
den
verbotenen
Hort
betreten.
OpenSubtitles v2018
Father
threw
him
out
before
he
could
cross
the
threshold.
Vater
warf
ihn
raus,
bevor
er
auch
nur
die
Schwelle
übertreten
konnte.
OpenSubtitles v2018
You're
just
waiting
for
the
moment
to
cross
the
threshold.
Und
dann
warten
sie
nur
darauf,
die
Schwelle
zu
übertreten.
OpenSubtitles v2018
We
fire
torpedoes
the
instant
we
cross
the
threshold.
Wir
feuern
Torpedos,
während
wir
die
Schwelle
übertreten.
OpenSubtitles v2018
Of
all
the
fathers,
mine
was
the
only
one
who
could
cross
the
threshold
of
the
door.
Von
allen
Vätern
war
meiner
der
einzige,
dem
der
Zutritt
erlaubt
war.
OpenSubtitles v2018
That
man
will
never
cross
the
threshold
into
this
home,
ever!
Dieser
Mann
wird
niemals
mehr
die
Schwelle
dieses
Hauses
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
That
once
you
cross
the
threshold,
there's
no
return.
Nach
Übertreten
der
Schwelle
gibt
es
kein
Zurück.
OpenSubtitles v2018
Wait
a
minute--
you're
able
to
cross
the
threshold
of
a
church?
Warte
kurz,
du
bist
echt
bereit
die
Türschwelle
einer
Kirche
zu
übertreten?
OpenSubtitles v2018
Say
to
him,
"Cross
the
threshold.
Sagt
zu
ihm,
„Überschreite
die
Schwelle.
ParaCrawl v7.1
Mankind
would
at
last
cross
the
threshold
into
true
humanity.
Die
Menschheit
wird
endlich
die
Schwelle
zur
wahren
Menschlichkeit
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
They
cross
the
threshold
from
the
public
to
the
private.
Sie
überschreiten
die
Schwelle
vom
Öffentlichen
zum
Privaten.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
we
managed
to
cross
the
threshold.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
die
Schwelle
überschritten
haben.
ParaCrawl v7.1
Vampires
cannot
cross
the
threshold
of
a
house
without
having
been
invited.
Vampire
dürfen
die
Schwelle
eines
Hauses
nicht
übertreten,
wenn
sie
nicht
eingeladen
worden
sind.
Tatoeba v2021-03-10
Sensors
indicate
that
he
did
cross
the
warp
threshold.
Er
hat
die
Warpschwelle
durchbrochen.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
you
cross
the
threshold
of
Riad
Nesma
you
will
be
carried
away
by
its
ambiance.
Sobald
Sie
die
Schwelle
von
Riad
Nesma
Sie
sich
von
ihrer
Atmosphäre
durchgeführt
werden
überqueren.
ParaCrawl v7.1
When
you
cross
the
threshold,
you
will
discover
lovingly
selected
antique
dressers
and
pedestal
tables.
Wenn
Sie
die
Türen
öffnen,
wird
die
Inneneinrichtung
von
geschmackvoll
zusammengestellten
Kommoden
und
Tischen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Unhappily,
as
we
cross
the
threshold
of
the
new
millennium,
we
take
with
us
the
sad
heritage
of
the
past.
Die
traurige
Hinterlassenschaft
der
Vergangenheit
verfolgt
uns
noch
über
die
Schwelle
des
neuen
Jahrtausends
hinaus.
ParaCrawl v7.1
At
this
pace,
the
collection
of
the
casino
games
will
soon
cross
the
psychological
threshold
of
1,000
titles.
In
diesem
Tempo
wird
die
Sammlung
der
Casinospiele
bald
die
psychologische
Schwelle
von
1.000
Titeln
überschreiten.
ParaCrawl v7.1