Translation of "Cross my fingers" in German
Good
luck
dudes,
I
cross
all
my
fingers.
Man
darf
gespannt
sein
und
ich
drück
die
Däumchen.
ParaCrawl v7.1
I
cross
my
fingers.
Dann
kreuze
ich
die
Finger.
ParaCrawl v7.1
I
cross
my
fingers
for
you!
Ich
drücke
dir
die
Daumen!
CCAligned v1
I
always
cross
my
fingers!
Ich
überquere
immer
meine
Finger!
ParaCrawl v7.1
I'll
cross
my
fingers.
Ich
drücke
die
Daumen.
Tatoeba v2021-03-10
You
are
high
if
you
think
I
am
just
gonna
sit
home
and
cross
my
fingers
and
hope
that
everything
turns
out
okay.
Du
bist
irre,
wenn
du
glaubst,
ich
sitze
zu
Hause,
drücke
die
Daumen
und
hoffe,
dass
alles
gut
wird.
OpenSubtitles v2018
Donald,
I'm
gonna
quietly
cross
my
fingers
before
I
ask,
but
what
blood
type
are
you?
Donald,
ich
werde
leise
meine
Finger
kreuzen
bevor
ich
frage,
aber
welche
Blutgruppe
haben
Sie?
OpenSubtitles v2018
Cross
my
fingers
for
me.
Drückt
mir
meine
Daumen.
OpenSubtitles v2018
I'm
crossing
my
fingers,
Skip.
Ich
drücke
ihnen
die
Daumen,
Skip.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I'm
crossing
my
fingers.
Aber
ich
drücke
die
Daumen.
OpenSubtitles v2018
I
had
sent
in
an
audition
tape
from
Vancouver
to
the
casting
directors
and
crossed
my
fingers.
Ich
hatte
ein
Casting-Video
aus
Vancouver
zu
den
Casting-Direktoren
geschickt
und
dann
die
Daumen
gedrückt.
ParaCrawl v7.1
I
silently
crossed
my
fingers
and
hoped
that
Milloup
wouldn't
feel
inclined
to
bark
at
the
bushes
hovering
in
the
fog
-
something
he
is
entirely
capable
of
doing,
and
this
wouldn't
be
such
a
good
idea
at
5
o'clock
on
a
Saturday
morning.
In
aller
Stille
hielt
ich
den
Daumen,
daß
Milloup
nicht
auf
der
Idee
kommen
würde,
die
im
Nebel
verborgenen
Büsche
anzubellen
-
wozu
er
durchaus
fähig
war,
und
um
5
Uhr
an
einem
Samstag
Morgen
wäre
das
nicht
so
schneidig.
ParaCrawl v7.1
During
my
stay
in
the
US
I
will
try
to
follow
the
Bundesliga
as
closely
as
I
can
and
will
be
crossing
my
fingers
big
time
for
Eintracht
Frankfurt
!
Selbstverständlich
werde
ich
auch
weiterhin
das
Geschehen
in
der
Bundesliga
verfolgen
und
drücke
der
Eintracht
weiterhin
fest
die
Daumen
!
CCAligned v1
I
cross
my
finger
!
Ich
drücke
die
Daumen.
CCAligned v1
Joachim,
I'm
crossing
my
fingers
that
you
find
the
support
you
need
–
for
.NET
development
at
Anexia
and
for
the
rock'n'roll
dancing.
Joachim,
ich
drück
dir
die
Daumen,
dass
du
Unterstützung
findest
–
bei
der
.NET
Entwicklung
bei
Anexia
und
beim
Rock'n'Roll.
ParaCrawl v7.1
All-natural
make-up
(almost
nothing,
except
for
a
little
bit
of
“Crema
Nuda”,
some
dabs
of
concealer,
mascara
and
glossy
lip
balm)
and
analog
photography
–
can’t
wait
to
see
the
results
and
crossing
my
fingers
that
everything
worked
well!
Ganz
natürliches
Make-up
(fast
gar
nichts,
bis
auf
ein
klein
wenig
“Crema
Nuda”,
ein
paar
Tupfer
Concealer,
Mascara
und
glossigen
Lippenbalsam)
und
analoge
Fotografie
–
ich
bin
schon
ganz
gespannt
auf
das
Ergebnis
und
drücke
die
Daumen,
dass
alles
gut
geklappt
hat!
ParaCrawl v7.1
I
am
crossing
my
fingers
that
the
book
will
become
a
movie,
because
I
think
it
would
work
very
well
on
screen.
Ich
kreuze
meine
Finger,
dass
das
Buch
verfilmt
wird,
weil
ich
glaube,
dass
es
sehr
gut
auf
der
Leinwand
wirken
würde.
ParaCrawl v7.1