Translation of "Criminal prosecutions" in German

This, I believe, is where criminal prosecutions need to be stepped up.
Dort müssen wir die Strafverfolgung meines Erachtens verschärfen.
Europarl v8

It is not the duty of the Commission to require Member States to initiate such criminal prosecutions.
Es ist nicht Aufgabe der Kommission, die Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, eine derartige Strafverfolgung einzuleiten.
Europarl v8

This should boost the fight against hate-speech and enable effective criminal investigations and prosecutions.
Damit sollte der Kampf gegen Hassreden gestärkt und deren wirksame strafrechtliche Ermittlung und Verfolgung ermöglicht werden.
TildeMODEL v2018

The mechanism for resolving conflicts of exercise of jurisdiction should provide a way of eliminating situations where a number of Member States mount criminal prosecutions against one and the same person for one and the same crime.
Der Mechanismus zur Beilegung von Kompetenzkonflikten soll verhindern, dass mehrere Mitgliedstaaten ein und dieselbe Person aufgrund desselben Verbrechens strafrechtlich verfolgen.
Europarl v8

In this context, we should also consider the possibility of setting up a European body able to initiate criminal prosecutions against offences detrimental to the Union's financial interests, especially in cases where Union officials have taken bribes.
In diesem Zusammenhang sollte auch die Möglichkeit geprüft werden, daß eine Instanz auf europäischer Ebene geschaffen wird, die die Möglichkeit hat, bei Delikten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union die Strafverfolgung einzuleiten, insbesondere in Fällen, wo Beamte der Union sich haben bestechen lassen.
Europarl v8

Assistance and support should be provided for victims before, during and for an appropriate time after criminal proceedings, while assistance and support for victims is not made conditional on the victims' willingness to cooperate in criminal investigations, prosecutions and trials.
Hilfestellung und Unterstützung sollte für die Opfer vor, während und nach den Strafverfahren für eine angemessene Zeit zur Verfügung gestellt werden, wobei Hilfestellung und Unterstützung für Opfer nicht an die Bereitschaft der Opfer bei strafrechtlichen Ermittlungen, strafrechtlichen Verfolgungen und Gerichtsverhandlungen zu kooperieren, geknüpft ist.
Europarl v8

What is important for the protection of Cameroon's tropical forests is, above all, that corruption is combated, both at the level of the officials and also where the private tenant farmers are concerned, that effective criminal prosecutions continue to be carried out and, of course, that sustainable forestry is practised.
Wesentlich für den Schutz der Tropenwälder Kameruns ist vor allem die Bekämpfung der Korruption, sowohl auf Beamtenebene, aber auch bei den privaten Pächtern, weiterhin eine wirksame Strafverfolgung und natürlich eine nachhaltige Fortwirtschaft.
Europarl v8

I support Goldstone's call on Member State parties to the Geneva Conventions, including Ireland I have to say, to start criminal prosecutions in national courts against the alleged perpetrators of war crimes.
Ich unterstütze die an die EU-Mitgliedstaaten, die Unterzeichner der Genfer Abkommen sind - einschließlich Irland, muss ich sagen -, gerichtete Aufforderung Goldstones, Strafverfahren bei nationalen Gerichten gegen die mutmaßlichen Kriegsverbrecher einzuleiten.
Europarl v8

To protect Cameroon's tropical forests, what is essential is the combating of corruption and bribery (at the level of the officials and also of the community tenants of state-owned forests), effective criminal prosecutions, sustainable forestry, where the quantity felled is only as much as will regrow, and better training for loggers in order to prevent damage to the land during logging.
Wesentlich für den Schutz der Tropenwälder Kameruns ist: die Bekämpfung von Korruption und Bestechung (auf Beamtenebene als auch bei den gemeinschaftlichen Pächtern staatlicher Wälder), eine wirksame Strafverfolgung, eine nachhaltige Forstwirtschaft, wo nur so viel gefällt wird, wie nachwächst, und eine bessere Ausbildung der Holzarbeiter, um Flurschäden beim Abholzen zu vermeiden.
Europarl v8

It is vital, therefore, to press for more effective criminal prosecutions, and to ensure that the subsequent punishments reflect the seriousness of the crime.
Deshalb ist es entscheidend, wirksamere strafrechtliche Ermittlungen zu fördern und zu gewährleisten, dass die entsprechenden Strafen der Schwere der Tat angemessen sind.
Europarl v8

The report emphasises that respect for the rule of law in criminal investigations and criminal prosecutions and fair, impartial and independent court proceedings must be guaranteed, in order to ensure that criminal law is not abused for political purposes.
Der Bericht betont, dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und bei Strafverfolgungsmaßnahmen sowie ein faires, unparteiisches und unabhängiges Gerichtsverfahren garantiert sein müssen, damit das Strafrecht nicht zu politischen Zwecken missbraucht wird.
Europarl v8

The originality of the proposal lies in the fact that the European Public Prosecutor would be a central authority responsible for conducting and co-ordinating criminal investigations and prosecutions at the European level, whereas the Office of the European Public Prosecutor itself would not be centralised, and the principle of mutual recognition would be paramount when it came to taking specific measures.
Die Originalität des Vorschlags besteht darin, dass der Europäische Finanzstaatsanwalt die Ermittlungen und die Strafverfolgung auf europäischer Ebene zentral leitet und koordiniert, dass er aber selbst dezentral organisiert ist und für die konkreten Maßnahmen der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung ausschlaggebend ist.
Europarl v8

For many years, the United States has, in close cooperation with the EU, adopted a leading role when it comes to setting up international criminal courts with a view to bringing criminal prosecutions for such crimes.
Die USA haben viele Jahre lang in enger Zusammenarbeit mit der EU eine führende Rolle im Zusammenhang mit der Schaffung internationaler Strafgerichtshöfe zur Strafverfolgung solcher Verbrechen gespielt.
Europarl v8

Indeed, Commissioner Rehn specifically said that the implementation of criminal prosecutions needs to be improved.
Herr Kommissar Rehn hat ja ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Umsetzung der Strafverfolgung noch äußerst mangelhaft erfolgt.
Europarl v8

Is it possible for the Commissioner to talk to Member State governments to see whether it is possible under their own legal systems to take criminal prosecutions against those who act in such an irresponsible way?
Können Sie sich, Herr Byrne, mit den Regierungen der Mitgliedstaaten in Verbindung setzen und feststellen, ob die jeweiligen nationalen Gesetze die Strafverfolgung derer ermöglichen, die so unverantwortlich handeln?
Europarl v8

The Eurojust judicial cooperation unit, as presented today following an initiative by a number of Member States, is intended to ensure good liaison between the national authorities responsible for criminal prosecutions in cases of cross-border crime.
Ziel der justiziellen Koordinierungsstelle Eurojust, so wie sie heute im Ergebnis einer Initiative verschiedener Mitgliedstaaten vorgestellt wird, ist es, eine reibungslose Verbindung zwischen den für die Strafverfolgung in Fällen grenzüberschreitender Verbrechen zuständigen nationalen Behörden sicherzustellen.
Europarl v8

The reason is that in each Member State we already have in place a number of public prosecutors with special competence in their own areas to deal with fraud and criminal prosecutions and to understand the rules and requirements of evidence in each of the Member States.
Der Grund dafür ist, dass wir in jedem Mitgliedstaat bereits mehrere Staatsanwaltschaften mit besonderen Zuständigkeiten auf ihrem jeweiligen Gebiet haben, die sich mit Betrug und Strafverfolgung befassen und sich mit den Bestimmungen und Anforderungen für die Beweiserhebung in den einzelnen Mitgliedstaaten auskennen.
Europarl v8

The agility of such networks stands in marked contrast to the cumbersome sharing of information and weak cooperation in criminal investigations and prosecutions on the part of States.
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
MultiUN v1

To ensure that all confiscated, seized or collected small arms and light weapons are destroyed, subject to any legal constraints associated with the preparation of criminal prosecutions, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered.
Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.
MultiUN v1

Hirohito and all members of the imperial family implicated in the war such as Prince Chichibu, Prince Asaka, Prince Takeda and Prince Higashikuni were exonerated from criminal prosecutions by MacArthur, with the help of Bonner Fellers who allowed the major criminal suspects to coordinate their stories so that the Emperor would be spared from indictment.
Hirohito und alle Mitglieder der kaiserlichen Familie, die in den Krieg verwickelt waren, wie Prinz Chichibu, Prinz Asaka und Prinz Takeda Higashikuni, wurden entlastet und von den Strafverfolgungsmaßnahmen durch General MacArthur verschont.
Wikipedia v1.0

If these charges are true, the bank executives involved may fear that civil lawsuits would uncover evidence that could be used in criminal prosecutions.
Wenn diese Anschuldigungen stimmen, fürchten die betroffenen Bankmanager womöglich, dass man in Zivilrechtsverfahren Beweise findet, die bei strafrechtlichen Verfolgungen verwendet werden könnten.
News-Commentary v14

Politicians who see no alternative to tribunals and criminal prosecutions cannot be respected.
Politiker, die keine andere Möglichkeit als Tribunale und strafrechtliche Verfolgung sehen, können keine Anerkennung genießen.
News-Commentary v14