Translation of "Criminal prosecutions" in German
This,
I
believe,
is
where
criminal
prosecutions
need
to
be
stepped
up.
Dort
müssen
wir
die
Strafverfolgung
meines
Erachtens
verschärfen.
Europarl v8
It
is
not
the
duty
of
the
Commission
to
require
Member
States
to
initiate
such
criminal
prosecutions.
Es
ist
nicht
Aufgabe
der
Kommission,
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufzufordern,
eine
derartige
Strafverfolgung
einzuleiten.
Europarl v8
This
should
boost
the
fight
against
hate-speech
and
enable
effective
criminal
investigations
and
prosecutions.
Damit
sollte
der
Kampf
gegen
Hassreden
gestärkt
und
deren
wirksame
strafrechtliche
Ermittlung
und
Verfolgung
ermöglicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
mechanism
for
resolving
conflicts
of
exercise
of
jurisdiction
should
provide
a
way
of
eliminating
situations
where
a
number
of
Member
States
mount
criminal
prosecutions
against
one
and
the
same
person
for
one
and
the
same
crime.
Der
Mechanismus
zur
Beilegung
von
Kompetenzkonflikten
soll
verhindern,
dass
mehrere
Mitgliedstaaten
ein
und
dieselbe
Person
aufgrund
desselben
Verbrechens
strafrechtlich
verfolgen.
Europarl v8
In
this
context,
we
should
also
consider
the
possibility
of
setting
up
a
European
body
able
to
initiate
criminal
prosecutions
against
offences
detrimental
to
the
Union's
financial
interests,
especially
in
cases
where
Union
officials
have
taken
bribes.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
auch
die
Möglichkeit
geprüft
werden,
daß
eine
Instanz
auf
europäischer
Ebene
geschaffen
wird,
die
die
Möglichkeit
hat,
bei
Delikten
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Union
die
Strafverfolgung
einzuleiten,
insbesondere
in
Fällen,
wo
Beamte
der
Union
sich
haben
bestechen
lassen.
Europarl v8
Assistance
and
support
should
be
provided
for
victims
before,
during
and
for
an
appropriate
time
after
criminal
proceedings,
while
assistance
and
support
for
victims
is
not
made
conditional
on
the
victims'
willingness
to
cooperate
in
criminal
investigations,
prosecutions
and
trials.
Hilfestellung
und
Unterstützung
sollte
für
die
Opfer
vor,
während
und
nach
den
Strafverfahren
für
eine
angemessene
Zeit
zur
Verfügung
gestellt
werden,
wobei
Hilfestellung
und
Unterstützung
für
Opfer
nicht
an
die
Bereitschaft
der
Opfer
bei
strafrechtlichen
Ermittlungen,
strafrechtlichen
Verfolgungen
und
Gerichtsverhandlungen
zu
kooperieren,
geknüpft
ist.
Europarl v8
What
is
important
for
the
protection
of
Cameroon's
tropical
forests
is,
above
all,
that
corruption
is
combated,
both
at
the
level
of
the
officials
and
also
where
the
private
tenant
farmers
are
concerned,
that
effective
criminal
prosecutions
continue
to
be
carried
out
and,
of
course,
that
sustainable
forestry
is
practised.
Wesentlich
für
den
Schutz
der
Tropenwälder
Kameruns
ist
vor
allem
die
Bekämpfung
der
Korruption,
sowohl
auf
Beamtenebene,
aber
auch
bei
den
privaten
Pächtern,
weiterhin
eine
wirksame
Strafverfolgung
und
natürlich
eine
nachhaltige
Fortwirtschaft.
Europarl v8
I
support
Goldstone's
call
on
Member
State
parties
to
the
Geneva
Conventions,
including
Ireland
I
have
to
say,
to
start
criminal
prosecutions
in
national
courts
against
the
alleged
perpetrators
of
war
crimes.
Ich
unterstütze
die
an
die
EU-Mitgliedstaaten,
die
Unterzeichner
der
Genfer
Abkommen
sind
-
einschließlich
Irland,
muss
ich
sagen
-,
gerichtete
Aufforderung
Goldstones,
Strafverfahren
bei
nationalen
Gerichten
gegen
die
mutmaßlichen
Kriegsverbrecher
einzuleiten.
Europarl v8
To
protect
Cameroon's
tropical
forests,
what
is
essential
is
the
combating
of
corruption
and
bribery
(at
the
level
of
the
officials
and
also
of
the
community
tenants
of
state-owned
forests),
effective
criminal
prosecutions,
sustainable
forestry,
where
the
quantity
felled
is
only
as
much
as
will
regrow,
and
better
training
for
loggers
in
order
to
prevent
damage
to
the
land
during
logging.
Wesentlich
für
den
Schutz
der
Tropenwälder
Kameruns
ist:
die
Bekämpfung
von
Korruption
und
Bestechung
(auf
Beamtenebene
als
auch
bei
den
gemeinschaftlichen
Pächtern
staatlicher
Wälder),
eine
wirksame
Strafverfolgung,
eine
nachhaltige
Forstwirtschaft,
wo
nur
so
viel
gefällt
wird,
wie
nachwächst,
und
eine
bessere
Ausbildung
der
Holzarbeiter,
um
Flurschäden
beim
Abholzen
zu
vermeiden.
Europarl v8
It
is
vital,
therefore,
to
press
for
more
effective
criminal
prosecutions,
and
to
ensure
that
the
subsequent
punishments
reflect
the
seriousness
of
the
crime.
Deshalb
ist
es
entscheidend,
wirksamere
strafrechtliche
Ermittlungen
zu
fördern
und
zu
gewährleisten,
dass
die
entsprechenden
Strafen
der
Schwere
der
Tat
angemessen
sind.
Europarl v8
The
report
emphasises
that
respect
for
the
rule
of
law
in
criminal
investigations
and
criminal
prosecutions
and
fair,
impartial
and
independent
court
proceedings
must
be
guaranteed,
in
order
to
ensure
that
criminal
law
is
not
abused
for
political
purposes.
Der
Bericht
betont,
dass
die
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
bei
strafrechtlichen
Ermittlungen
und
bei
Strafverfolgungsmaßnahmen
sowie
ein
faires,
unparteiisches
und
unabhängiges
Gerichtsverfahren
garantiert
sein
müssen,
damit
das
Strafrecht
nicht
zu
politischen
Zwecken
missbraucht
wird.
Europarl v8
The
originality
of
the
proposal
lies
in
the
fact
that
the
European
Public
Prosecutor
would
be
a
central
authority
responsible
for
conducting
and
co-ordinating
criminal
investigations
and
prosecutions
at
the
European
level,
whereas
the
Office
of
the
European
Public
Prosecutor
itself
would
not
be
centralised,
and
the
principle
of
mutual
recognition
would
be
paramount
when
it
came
to
taking
specific
measures.
Die
Originalität
des
Vorschlags
besteht
darin,
dass
der
Europäische
Finanzstaatsanwalt
die
Ermittlungen
und
die
Strafverfolgung
auf
europäischer
Ebene
zentral
leitet
und
koordiniert,
dass
er
aber
selbst
dezentral
organisiert
ist
und
für
die
konkreten
Maßnahmen
der
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
ausschlaggebend
ist.
Europarl v8
For
many
years,
the
United
States
has,
in
close
cooperation
with
the
EU,
adopted
a
leading
role
when
it
comes
to
setting
up
international
criminal
courts
with
a
view
to
bringing
criminal
prosecutions
for
such
crimes.
Die
USA
haben
viele
Jahre
lang
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EU
eine
führende
Rolle
im
Zusammenhang
mit
der
Schaffung
internationaler
Strafgerichtshöfe
zur
Strafverfolgung
solcher
Verbrechen
gespielt.
Europarl v8
Indeed,
Commissioner
Rehn
specifically
said
that
the
implementation
of
criminal
prosecutions
needs
to
be
improved.
Herr
Kommissar
Rehn
hat
ja
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Umsetzung
der
Strafverfolgung
noch
äußerst
mangelhaft
erfolgt.
Europarl v8
Is
it
possible
for
the
Commissioner
to
talk
to
Member
State
governments
to
see
whether
it
is
possible
under
their
own
legal
systems
to
take
criminal
prosecutions
against
those
who
act
in
such
an
irresponsible
way?
Können
Sie
sich,
Herr
Byrne,
mit
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
in
Verbindung
setzen
und
feststellen,
ob
die
jeweiligen
nationalen
Gesetze
die
Strafverfolgung
derer
ermöglichen,
die
so
unverantwortlich
handeln?
Europarl v8
The
Eurojust
judicial
cooperation
unit,
as
presented
today
following
an
initiative
by
a
number
of
Member
States,
is
intended
to
ensure
good
liaison
between
the
national
authorities
responsible
for
criminal
prosecutions
in
cases
of
cross-border
crime.
Ziel
der
justiziellen
Koordinierungsstelle
Eurojust,
so
wie
sie
heute
im
Ergebnis
einer
Initiative
verschiedener
Mitgliedstaaten
vorgestellt
wird,
ist
es,
eine
reibungslose
Verbindung
zwischen
den
für
die
Strafverfolgung
in
Fällen
grenzüberschreitender
Verbrechen
zuständigen
nationalen
Behörden
sicherzustellen.
Europarl v8
The
reason
is
that
in
each
Member
State
we
already
have
in
place
a
number
of
public
prosecutors
with
special
competence
in
their
own
areas
to
deal
with
fraud
and
criminal
prosecutions
and
to
understand
the
rules
and
requirements
of
evidence
in
each
of
the
Member
States.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
wir
in
jedem
Mitgliedstaat
bereits
mehrere
Staatsanwaltschaften
mit
besonderen
Zuständigkeiten
auf
ihrem
jeweiligen
Gebiet
haben,
die
sich
mit
Betrug
und
Strafverfolgung
befassen
und
sich
mit
den
Bestimmungen
und
Anforderungen
für
die
Beweiserhebung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
auskennen.
Europarl v8
The
agility
of
such
networks
stands
in
marked
contrast
to
the
cumbersome
sharing
of
information
and
weak
cooperation
in
criminal
investigations
and
prosecutions
on
the
part
of
States.
Die
Agilität
solcher
Netzwerke
steht
in
scharfem
Gegensatz
zum
schwerfälligen
Informationsaustausch
und
der
schwach
ausgeprägten
Zusammenarbeit
bei
strafrechtlichen
Ermittlungen
und
Verfolgungen
seitens
der
Staaten.
MultiUN v1
To
ensure
that
all
confiscated,
seized
or
collected
small
arms
and
light
weapons
are
destroyed,
subject
to
any
legal
constraints
associated
with
the
preparation
of
criminal
prosecutions,
unless
another
form
of
disposition
or
use
has
been
officially
authorized
and
provided
that
such
weapons
have
been
duly
marked
and
registered.
Sicherstellung
dessen,
dass
alle
eingezogenen,
beschlagnahmten
oder
eingesammelten
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
vernichtet
werden,
vorbehaltlich
etwaiger
rechtlicher
Einschränkungen
im
Zusammenhang
mit
der
Vorbereitung
von
Strafverfahren,
sofern
nicht
eine
andere
Form
der
Beseitigung
oder
Nutzung
offiziell
genehmigt
wurde
und
vorausgesetzt,
dass
solche
Waffen
vorschriftsmäßig
gekennzeichnet
und
registriert
wurden.
MultiUN v1
Hirohito
and
all
members
of
the
imperial
family
implicated
in
the
war
such
as
Prince
Chichibu,
Prince
Asaka,
Prince
Takeda
and
Prince
Higashikuni
were
exonerated
from
criminal
prosecutions
by
MacArthur,
with
the
help
of
Bonner
Fellers
who
allowed
the
major
criminal
suspects
to
coordinate
their
stories
so
that
the
Emperor
would
be
spared
from
indictment.
Hirohito
und
alle
Mitglieder
der
kaiserlichen
Familie,
die
in
den
Krieg
verwickelt
waren,
wie
Prinz
Chichibu,
Prinz
Asaka
und
Prinz
Takeda
Higashikuni,
wurden
entlastet
und
von
den
Strafverfolgungsmaßnahmen
durch
General
MacArthur
verschont.
Wikipedia v1.0
If
these
charges
are
true,
the
bank
executives
involved
may
fear
that
civil
lawsuits
would
uncover
evidence
that
could
be
used
in
criminal
prosecutions.
Wenn
diese
Anschuldigungen
stimmen,
fürchten
die
betroffenen
Bankmanager
womöglich,
dass
man
in
Zivilrechtsverfahren
Beweise
findet,
die
bei
strafrechtlichen
Verfolgungen
verwendet
werden
könnten.
News-Commentary v14
Politicians
who
see
no
alternative
to
tribunals
and
criminal
prosecutions
cannot
be
respected.
Politiker,
die
keine
andere
Möglichkeit
als
Tribunale
und
strafrechtliche
Verfolgung
sehen,
können
keine
Anerkennung
genießen.
News-Commentary v14