Translation of "Crept back" in German

You then crept back to your bedroom, leaving a dead man on the floor.
Sie schlichen zurück in Ihr Schlafzimmer und ließen einen Toten am Boden zurück.
OpenSubtitles v2018

And in the end I crept back over to my bed and soon we were sleeping.
Und letzten Endes schlich ich in mein Bett und wir schliefen irgendwann.
ParaCrawl v7.1

There was no sign ofJorge or Hiddlestone, so I crept back.
Von Jorge oder Hiddlestone war nichts zu sehen, und so kroch ich zurbck.
ParaCrawl v7.1

After several days, she crept back into their home and the boy mistook her for another girl and they lived happily ever after.
Nach sieben Tagen ging sie wieder in das Haus und der schüchterne Junge nahm sie als eine andere Frau wahr.
Wikipedia v1.0

A cold shudder crept down his back when he began to think of those details.
Es lief ihm kalt über den Rücken, sobald er an all diese Einzelheiten zu denken anfing.
Books v1

Maybe he's already crept in the back of my truck to ambush us later.
Vielleicht ist er bereits in den... Kofferraum meines Trucks gekrochen, um uns später zu überfallen.
OpenSubtitles v2018

He turned away from the bowl almost with aversion and crept back into the middle of the room.
Er wandte sich von der Schüssel fast mit Widerwillen und kroch zurück in die Mitte des den Raum.
QED v2.0a

Because of my ongoing pain that has slowly crept back into my life since the accident, I only go to church when my pain is not so severe.
Wegen meinen andauernden Schmerzen, schlich sich das zurück in mein Leben seit dem Unfall, ich gehe nur in die Kirche wenn meine Schmerzen nicht so heftig sind.
ParaCrawl v7.1

It still depends on oil, and as oil prices crept back up, the state may become more comfortable and, consequently, will have no incentive to change.
Es ist noch abhängig von Öl, und als die Ölpreise wieder schlichen sich, der Staat kann sich noch komfortabler und wird folglich keinen Anreiz haben, zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Once she is nude apart from her stockings and suspenders I send her out, but unknown to me she has crept back in and hidden under my desk...
Einmal ist sie nackt neben ihr Strümpfe und Strapse schicke ich sie aus, aber mir unbekannt ist sie wieder eingeschlichen und versteckt unter meinem Schreibtisch...
ParaCrawl v7.1

After a few minutes they crept silently back into the nest – they know to be wary indeed.
Nach ein paar Minuten schlichen sie leise zurück ins Nest – tatsächlich sind sie bewusst auf der Hut.
ParaCrawl v7.1

They left the Moka Efti late, when it was dark and cold outside, and many customers had already crept back to their dreary lives.
Sie verließen das Moka Efti spät, als es draußen schon dunkel und kalt war und viele Gäste schon wieder zurück in ihren trostlosen Alltag gekrochen waren.
ParaCrawl v7.1

In connection the tiger risks his front paws again on the ground and wedges how a horse, with the back paws has crept to the back from - no deadly push he leads in this way, but enough, around a bloodhound, itself in his back to allow to go covered in blood to ground.
Im Anschluß daran setzt der Tiger seine Vordertatzen wieder auf den Boden und keilt, wie ein Pferd, mit den Hintertatzen nach hinten aus - kein tödlicher Stoß, den er auf diese Weise führt, aber ausreichend, um einen Bluthund, der sich in seinen Rücken geschlichen hat, blutüberströmt zu Boden gehen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

But now it's crept back in after what seems, retrospectively, like only a moment's pause.
Aber jetzt kommt es wieder angekrochen, und im nachhinein wirkt es so, als hätte es nur eine kurze Pause gemacht.
ParaCrawl v7.1