Translation of "Credited towards" in German
Long
spells
of
unemployment
make
a
slightly
greater
difference
than
long
spells
of
illness
in
a
few
countries,
where
they
are
regarded
as
being
less
"deserving"
to
be
credited
towards
the
entitlement
to
full
pension
benefits.
Krankheiten
von
langer
Dauer
scheinen
sich
nicht
nachteilig
auf
den
vollen
Rentenanspruch
auszuwirken.
EUbookshop v2
Thecontractual
penalty
shall
be
credited
as
minimumdamages
towards
any
other
claim
for
damages.
Die
Vertragsstrafe
wird
als
Mindestschaden
auf
einen
etwaigen
weitergehenden
Schadensersatzanspruch
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Additionally
the
time
spent
in
pretrial
custody
will
be
credited
towards
the
prison
term.
Zudem
wird
die
Zeit
der
Untersuchungshaft
auf
die
Haftzeit
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Claims
fees
are
not
credited
towards
any
increase
in
the
fee
for
grant
and
publishing.
Anspruchsgebühren
werden
nicht
auf
eine
etwaige
Erhöhung
der
Erteilungs-
und
Veröffentlichungsgebühr
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
vocational
training
four
semesters
are
credited
towards
the
study.
Gemeinsam
mit
der
Berufsausbildung
werden
so
vier
Semester
auf
das
Studium
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Can
previous
stays
in
Germany
be
credited
towards
the
settlement
permit?
Können
frühere
Aufenthalte
in
der
Bundesrepublik
für
die
Niederlassungserlaubnis
angerechnet
werden?
ParaCrawl v7.1
Certificates
for
reductions
can
be
sold
and
credited
towards
the
emissions
of
industrialised
countries.
Zertifikate
über
die
Minderungen
können
verkauft
und
auf
Emissionen
von
Industrieländern
angerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
prepayment
is
credited
towards
the
total
price.
Die
Anzahlung
wird
auf
den
Reisepreis
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
rents
and
subscriptions
are
credited
towards
this
disposition
limit.
Bitte
beachte,
dass
Mieten
und
Subscriptions
mit
auf
diesen
Dispositionsrahmen
angerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
contractual
penalty
already
paid
will
be
credited
towards
any
other
claim
for
compensation.
Eine
bereits
entrichtete
Vertragsstrafe
wird
auf
etwaige
Schadensersatzansprüche
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
always
credited
towards
the
oldest
payment
due.
Zahlungen
werden
stets
auf
die
älteste
fällige
Rechnung
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
Those
can
be
credited
towards
other
study
programs,
for
example
an
MBA
at
WHU.
Damit
können
sie
das
GMP+
auf
Weiterbildungslehrgänge
anrechnen
lassen,
z.B.
den
WHU
MBA.
ParaCrawl v7.1
Unused
usage
fees
from
the
old
contract
will
be
credited
towards
the
fees
of
the
new
contract.
Nicht
verbrauchte
Nutzungsentgelte
des
alten
Vertrages
werden
auf
die
Entgelte
des
neuen
Vertrages
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
The
grades
from
the
assignments
will
be
credited
towards
the
final
qualification.
Die
von
den
Wissenschaftlern
verbreiteten
Thesen
werden
von
der
jeweiligen
Umwelt
immer
entsprechend
ihrem
Bewußtseinsstand
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
RED
formulates
sustainability
standards
for
agrofuels
which
will
be
credited
towards
the
EU
targets.
Die
Richtlinie
enthält
auch
Nachhaltigkeitsanforderungen
für
Agrokraftstoffe,
die
zur
Einhaltung
der
EU-Ziele
angerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
this
time
spent
outside
Germany
is
not
credited
towards
any
application
for
a
settlement
permit.
Diese
Zeit
außerhalb
der
Bundesrepublik
wird
jedoch
bei
einem
eventuellen
Antrag
auf
eine
Niederlassungserlaubnis
nicht
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
For
the
issue
of
a
PPL,
a
BPL
or
an
SPL,
holders
of
an
LAPL
in
the
same
category
of
aircraft
shall
be
credited
in
full
towards
the
theoretical
knowledge
instruction
and
examination
requirements.
Bewerber
um
eine
CPL,
die
Inhaber
einer
CPL
in
einer
anderen
Luftfahrzeugkategorie
sind,
müssen
eine
Brückenausbildung
in
Theoriekenntnissen
in
einem
zugelassenen
Lehrgang
an
einer
ATO
entsprechend
den
Unterschieden
absolvieren,
die
zwischen
den
CPL-Lehrplänen
für
verschiedene
Luftfahrzeugkategorien
festgestellt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
concurs
with
the
need
to
verify
the
effects
of
existing
national
measures
as
these
can
be
credited
towards
meeting
the
savings
target.
Die
Kommission
ist
auch
der
Meinung,
dass
die
Auswirkungen
vorhandener
einzelstaatlicher
Maßnahmen
überprüft
werden
müssen,
da
diese
auf
die
Erfüllung
des
Einsparziels
angerechnet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Applicants
for
an
LAPL
who
have
held
another
licence
in
the
same
category
of
aircraft
shall
be
fully
credited
towards
the
requirements
of
the
LAPL
in
that
category
of
aircraft.
Bewerbern
für
eine
LAPL,
die
Inhaber
einer
weiteren
Lizenz
in
derselben
Luftfahrzeugkategorie
waren,
wird
dies
vollständig
auf
die
Anforderungen
der
LAPL
in
dieser
Luftfahrzeugkategorie
angerechnet.
DGT v2019