Translation of "Create activities" in German

Community-funded research and development activities create considerable European added value.
Von der Europäischen Gemeinschaft geförderte Forschung und Entwicklung schafft einen wesentlichen europäischen Mehrwert.
TildeMODEL v2018

Uniper's trading activities create links between global energy markets.
Unipers Handelsaktivitäten schaffen Verbindungen zwischen den globalen Energiemärkten.
ParaCrawl v7.1

Which human activities create pollution in our town?
Welche menschlichen Aktivitäten tragen in unserer Stadt zur Verschmutzung bei?
CCAligned v1

Group works for the first of the final activities (create a poster).
Gruppe arbeitet für die erste der letzten Aktivitäten (ein Poster erstellen).
ParaCrawl v7.1

What spaces do they use and create for their activities?
Welche Räume nutzen und erschaffen sie für ihre Aktivitäten?
ParaCrawl v7.1

Create new activities or consult information.
Erstellen Sie neue Aktivitäten oder nutzen Sie Informationen.
CCAligned v1

To create income generating activities, or to ensure a better...
Um Einkommen schaffende Aktivitäten zu schaffen, oder um eine bessere Zukunft,...
ParaCrawl v7.1

The Information Society will stimulate economic growth and productivity, create new eco­nomic activities and jobs.
Die Informationsgesellschaft wird Wirtschaftswachstum und Produktivität stimulieren, neue wirtschaftliche Aktivität hervorbringen und Arbeitsplätze schaffen.
TildeMODEL v2018

Poderm create custom activities, where celebrate your incentive and according to your expectations and goals.
Poderm Erstellen von benutzerdefinierten Aktivitäten, wo Ihr Incentive feiern und nach Ihren Erwartungen und Ziele.
CCAligned v1

They interfere with normal existence, and even the most banal activities create a problem...
Sie stören die normale Existenz, und selbst die banalsten Aktivitäten verursachen ein Problem...
ParaCrawl v7.1

You can create recurring calendar activities that can even be used to schedule automatic ticket creation.
Sie können wiederkehrende Kalenderaktivitäten erstellen, die sogar für eine automatische Ticketerstellung benutzt werden können.
ParaCrawl v7.1

These amenities and services combined with our unique events and activities create an unparalleled resort experience you are sure to love.
Zusammen mit unseren einzigartigen Events und Aktivitäten sorgen sie für unvergleichliche Erinnerungen an ein traumhaftes Resort.
ParaCrawl v7.1

Include your property or commercial activities , create an event or a promotion Free.
Fügen Sie Ihre Immobilie oder kommerzielle Tätigkeiten , erstellen Sie ein Ereignis oder eine Förderung Freie .
CCAligned v1

They were used to create particular activities, specific to this region.
Ihre Nutzung hat die Entstehung besonderer Aktivitäten ermöglicht, die für diese Region typisch sind.
ParaCrawl v7.1

To make its intervention effective, the EU should step up technical and financial assistance supporting local level economic activities, create a framework for long-term economic and social development, regulate the free trade area in order to prevent imbalances from forming between the various labour markets, and introduce a Code of Conduct applicable to businesses.
Im Hinblick auf die Effizienz ihres Vorgehens sollte die EU durch Förderung der Wirtschaftstätigkeiten auf lokaler Ebene verstärkte technische und finanzielle Hilfe leisten, einen Rahmen für die langfristige wirtschaftliche und soziale Entwicklung schaffen, die Freihandelszone so regulieren, dass keine Ungleichgewichte zwischen den verschiedenen Arbeitsmärkten entstehen, und einen für die Unternehmen geltenden Verhaltenskodex einführen.
Europarl v8

On the basis of their views for the long-term future, where you have an idea of what research should be undertaken, to the final product and the business sector’s ideas on how to evaluate it in their work, we take this input on board when we create our cooperation activities.
Ausgehend von ihren Vorstellungen über die langfristige Zukunft, d. h. welche Art von Forschung betrieben werden sollte, bis hin zum Endprodukt und von den Ideen, die die Unternehmen in Bezug auf das Wie ihrer Bewertung im Rahmen ihrer Arbeit entwickeln, nutzen wir diese Überlegungen bei der Konzipierung unserer Aktivitäten im Bereich der Zusammenarbeit.
Europarl v8

Often, humanitarian activities create the only forum for divided groups to meet and to communicate — in itself a useful process for any future reconciliation.
Humanitäre Tätigkeiten schaffen oft das einzige Forum, in dem gegnerische Gruppen zusammenkommen und einen Dialog führen können, was bereits an sich einen nützlichen Schritt auf dem Weg zur künftigen Aussöhnung darstellt.
MultiUN v1

Because businesses’ (often risky) activities create wealth – and thus jobs – their leaders deserve higher incomes.
Da die (oft riskanten) Aktivitäten der Unternehmen Wohlstand und damit Arbeitsplätze schaffen, verdienen es die Führungskräfte, höhere Einkommen zu erzielen.
News-Commentary v14

The reintroduction of illicit proceeds into the economy and the diversion of money to finance illicit activities create distortions and unfair competitive disadvantages for law-abiding citizens and companies, and are therefore a threat to the functioning of the internal market.
Die Wiedereinleitung von rechtswidrig erzielten Erlösen in die Wirtschaft und die Umleitung von Geldern zur Finanzierung illegaler Aktivitäten führen zu Verzerrungen und zu Wettbewerbsnachteilen für gesetzestreue Bürger und Unternehmen und stellen daher eine Bedrohung für das Funktionieren des Binnenmarkts dar.
DGT v2019

The CFP must guarantee that fishing and aquaculture activities create long-term sustainable environmental, economic and social conditions and that they contribute to the availability of food, applying the precautionary and eco-system approaches.
Die GFP muss sicherstellen, dass Fischerei? und Aquakultur-Aktivitäten langfristig nachhaltige ökologische, wirtschaftliche und soziale Bedingungen schaffen und unter Anwendung des Vorsorge- und des Ökosystemansatzes zur Nahrungsmittelversorgung beitragen.
TildeMODEL v2018

The CFP must guarantee that fishing and aquaculture activities create long-term sustainable environmental, economic and social conditions and that they contribute to the availability of food, applying the precautionary principle and an ecosystem-based approach.
Die GFP muss sicherstellen, dass Fischerei? und Aquakultur-Aktivitäten langfristig nachhaltige ökologische, wirtschaftliche und soziale Bedingungen schaffen und unter Anwendung des Vorsorge- und des Ökosystem­ansatzes zur Nahrungsmittelversorgung beitragen.
TildeMODEL v2018