Translation of "Crash landing" in German
The
next,
we
were
2,000
miles
away,
crash-landing
in
Arizona.
In
der
Nächsten,
waren
wir
2000
Meilen
entfernt,
Absturz
in
Arizona.
OpenSubtitles v2018
My
guess
is,
it's
a
crash-landing.
Ich
schätze,
es
war
eine
Bruchlandung.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
it
took
a
crash
landing
for
her
to
find
her
paradise.
Hört
sich
an,
als
hätte
sie
durch
eine
Notlandung
ihr
Paradies
gefunden.
OpenSubtitles v2018
The
flight
ended
with
a
crash
landing.
Der
Flug
endete
mit
einer
Bruchlandung.
WikiMatrix v1
Lionel,
Chloe
and
Lana
all
know
the
truth...
-...about
your
extraterrestrial
crash
landing?
Lionel,
Chloe
und
Lana
kennen
alle
die
Wahrheit
über
deine
außerirdische
Bruchlandung?
OpenSubtitles v2018
Haven't
seen
you
since
1975,
that
crash
landing
at
Salt
Lake
City.
Ich
hab
Sie
seit
der
Bruchlandung
1975
nicht
mehr
gesehen.
OpenSubtitles v2018
To
reduce
the
chance
of
your
foot
twisting
by
a
crash
landing.
Fußstabilisator
-
Verringert
die
Chance
den
Fuß
bei
einer
Bruchlandung
zu
verdrehen.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
going
to
be
a
crash
landing,
at
least
I
will
be
home.
Falls
es
eine
Bruchlandung
wird,
bin
ich
dann
wenigstens
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
The
journey
ends
with
a
slapstick-like
crash
landing.
Die
Reise
endet
mit
einer
slapstickartigen
Bruchlandung.
ParaCrawl v7.1
Because
flight
also
always
the
crash
landing.
Denn
zum
Flug
gehört
eben
auch
immer
die
Bruchlandung.
ParaCrawl v7.1
Uh,
it
took
10
years
but
we
got
our
first
crash
landing.
Nun,
es
hat
10
Jahre
gebraucht,
aber
wir
hatten
unsere
erste
Notlandung.
OpenSubtitles v2018
Crash-landing
or
not
they'll
try
to
get
out
and
spread
the
infection.
Bruchlandung
oder
nicht,
ich
garantiere
Ihnen,
sie
versuchen,
die
Ansteckung
zu
verbreiten.
OpenSubtitles v2018
They
think
they
can
make
a
safe
crash
landing
on
a
soft
riverbed
located
in
sector
J.
Sie
glauben,
wir
können
eine
Notlandung
in
einem
Flussbett
im
Sektor
J
machen.
OpenSubtitles v2018
Their
attempt
to
force
a
crash
landing
can
certainly
be
interpreted
as
panic.
Der
Versuch,
uns
zum
Absturz
zu
bringen,
ist
mit
Panik
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
I
meant,
"Prepare
for
crash
landing."
Als
ich
"holperig"
sagte,
meinte
ich:
"Auf
Bruchlandung
vorbereiten."
OpenSubtitles v2018