Translation of "Crank pin" in German

God, I would love to have my crank pin rotated right about now.
Gott, würde ich jetzt gern meinen Kurbelzapfen zum Rotieren gebracht kriegen.
OpenSubtitles v2018

Weakening the crank pin however does limit the maximum output which can be generated by the internal combustion engine.
Die Schwächung des Kurbelzapfens begrenzt jedoch die von der Brennkraftmaschine maximal erzeugbare Leistung.
EuroPat v2

The crank pin 18 is eccentrically secured to a shaft 19 of an electric motor 20.
Der Kurbelzapfen 18 ist exzentrisch auf der Welle 19 des Elektromotors 20 befestigt.
EuroPat v2

The term crank disc should cover any form of rotary part with crank pin.
Der Begriff Kurbelscheibe soll jede Form von Rotationsteil mit Kurbelzapfen erfassen.
EuroPat v2

In a further development of this design, the screw engages into the crank pin preferably in a central manner.
In Weiterbildung dieser Ausgestaltung greift die Schraube vorzugsweise zentral in den Hubzapfen ein.
EuroPat v2

An uncentered or off-center crank pin 27 is situated on the first surface 25 b .
Auf der ersten Oberfläche 25b ist ein unzentrierter bzw. aussermittiger Kurbelzapfen 27 angebracht.
EuroPat v2

The connecting rod in turn is articulatedly connected to a crank pin of the crankshaft.
Das Pleuel wiederum ist gelenkig mit einem Hubzapfen der Kurbelwelle verbunden.
EuroPat v2

The crank 8 drives the crank pin 9 in the rotation direction.
Die Kurbel 8 nimmt den Kurbelzapfen 9 in Drehrichtung mit.
EuroPat v2

The drive or output typically comprises at least one crank shaft with a crank pin.
Der An- oder Abtrieb umfasst typischerweise zumindest eine Kurbelwelle mit einem Kurbelzapfen.
EuroPat v2

Formed opposite the crank pin 40 is a counterweight 39 .
Dem Kurbelzapfen 40 gegenüberliegend ist ein Gegengewicht 39 ausgebildet.
EuroPat v2

The two pistons are not always connected to one crank-pin.
Die beiden Kolben sind nicht immer nur mit einem Kurbelzapfen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The crank pin 18a and the bearing shell 43 on the connecting rod 17 together constitute the crank-pin joint 18 on the rotor.
Kurbelzapfen 18a und Lagerschale 43 an der Pleuelstange 17 bilden zusammen das Kurbelzapfen-Gelenk 18 am Rotor.
EuroPat v2

This stabilizes the ceramic rotor and enables the crank pin to be secured in a favorable manner.
Die Umspritzung stabilisiert den keramischen Rotor und erlaubt eine fertigungstechnisch günstige Festlegung des Kurbelzapfens.
EuroPat v2

Suitably, the rotor is encapsulated in a plastic, the crank pin 18a being molded on.
Der Rotor ist vorzugsweise mit Kunststoff umspritzt, wobei der Kurbelzapfen 18a mit angespritzt ist.
EuroPat v2

In that arrangement, a slide block is rotatably mounted on the crank pin of which the basic eccentricity can be set relative to the crank disc axis.
Dabei ist auf dem in seiner Grundexzentrizität gegenüber der Kurbelscheibenachse einstellbaren Kurbelzapfen ein Gleitstein drehbar gelagert.
EuroPat v2

This slide block engages in a slideway of a connecting rod leading from the crank pin to the material feeder.
Dieser Gleitstein greift in eine Gleitführung eines von dem Kurbelzapfen zur Materialeinzugsvorrichtung führenden Pleuels ein.
EuroPat v2

This inside runs on the crank pin 15 which is made from a cast steel.
Diese Innenseite läuft ja auf dem Kurbelzapfen 15, der aus einem Stahlguss besteht.
EuroPat v2

The conical form of the crank pin guarantees a constant power transmission to the slide regardless of the angle of rotation.
Die kegelige Ausbildung des Kurbelzapfens gewährleistet eine konstante Kraftübertragung auf den Schieber unabhängig vom Drehwinkel.
EuroPat v2

The same is true of the overhung crank pin which is driven by the planet pinion.
Gleiches gilt auch für den fliegend gelagerten Kurbelzapfen, der von dem Planetenrad angetrieben wird.
EuroPat v2

The first partial movement of the transfer curve is described by the pivot movement of the crank pin around its horizontal axis.
Durch die Schwenkbewegung des Kurbelzapfens um dessen horizontale Achse ist die erste Teilbewegung der Überführungskurve dargestellt.
EuroPat v2

Every crank pin on the planetary gear pitch diameter moves on a straight line of an internal gear diameter.
Jeder Kurbelzapfen auf dem Teilkreis des Planetenrades bewegt sich auf einer geraden Durchmesserlinie des Innenzahnrades.
ParaCrawl v7.1

During the grinding operation the crank pin undergoes an orbital rotation about the rotational axis of the crankshaft.
Während des Schleifvorganges führt der Kurbelzapfen eine Orbitaldrehung um die Drehachse der Kurbelwelle aus.
EuroPat v2