Translation of "Cover housing" in German
The
main
housing
body
2
is
closed
at
the
top
by
a
housing
cover
4.
Der
Hauptkörper
2
ist
oben
durch
einen
Gehäusedeckel
4
verschlossen.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
air
filter
is
attached
to
the
housing
cover.
Einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
zufolge
ist
das
Luftfilterelement
am
Gehäusedeckel
befestigbar.
EuroPat v2
All
the
important
parts
are
arranged
on
the
housing
cover
forming
a
mounting
plate.
Alle
maßgeblichen
Teile
sind
auf
dem
eine
Montageplatte
bildenden
Deckel
des
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
case
it
is
supported
by
the
accompanying
cover
of
the
housing.
In
diesem
Fall
wird
sie
von
dem
zugehörigen
Deckel
des
Gehäuses
gehalten.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
arrangement,
a
thickness
compensating
device
for
the
housing
cover
376
is
not
required.
Bei
dieser
Anordnung
ist
eine
Dikkenausgleichsvorrichtung
für
den
Gehäuseaufsatz
376
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
figure
shows
a
cross-section
through
this
housing
cover
in
the
direction
of
the
control
disk.
Die
Figur
zeigt
einen
Querschnitt
durch
diesen
Gehäusedeckel
mit
Blickrichtung
zur
Steuerscheibe.
EuroPat v2
Advantageously,
cover
and
housing
are
connected
to
one
another
or,
respectively,
welded
to
one
another
with
a
fold.
Zweckmäßigerweise
sind
Deckel
und
Gehäuse
mittels
einer
Falzung
miteinander
verbunden
bzw.
miteinander
verschweißt.
EuroPat v2
The
cutting
knife
401
with
the
cutting
knife
drive
is
arranged
in
the
housing
cover.
Das
Schneidmesser
401
mit
dem
Schneidmesserantrieb
ist
im
Gehäuseaufsatz
angeordnet.
EuroPat v2
There,
a
suction-blast
nozzle
32
is
provided
in
the
housing
cover
7.
Dort
ist
in
dem
Gehäusedeckel
7
eine
Saugblasdüse
32
vorgesehen.
EuroPat v2
Instead,
the
driveshaft
is
supported
in
the
axial
direction
on
the
housing
cover
11.
Die
Antriebswelle
stützt
sich
vielmehr
an
dem
Gehäusedeckel
11
in
axialer
Richtung
ab.
EuroPat v2
As
a
result,
at
least
part
of
the
laser
beam
11
can
penetrate
through
the
housing
cover
8.
Dadurch
kann
wenigstens
ein
Teil
der
Laserstrahlen
11
den
Gehäusedeckel
8
durchdringen.
EuroPat v2
The
electrical
connections
16
are
fixed
to
the
housing
cover
20
.
Die
elektrischen
Anschlüsse
16
sind
an
dem
Gehäusedeckel
20
fixiert.
EuroPat v2
Preferably,
it
is
provided
that
the
housing
cover
be
made
of
plastic.
Vorzugsweise
ist
dabei
vorgesehen,
daß
der
Gehäusedeckel
aus
Kunsttoff
besteht.
EuroPat v2
Housing
cover
and
housing
part
may
be
fabricated
by
investment
molding,
for
example.
Gehäusedeckel
und
Gehäuseteil
können
dabei
beispielsweise
mittels
Ausschmelzverfahren
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
cover-like
housing
part
1
also
has
cooling
ribs
5
.
Auch
das
deckelartige
Gehäuseteil
1
weist
Kühlrippen
5
auf.
EuroPat v2
The
housing
cover
13
can
be
attached
to
the
housing
12
using
a
screw
thread
15
.
Der
Gehäusedeckel
13
ist
mit
dem
Gehäuse
12
mittels
eines
Gewindes
15
verbindbar.
EuroPat v2
Cover
1
and
housing
2
can
be,
for
example,
components
of
a
laboratory
centrifuge.
Deckel
1
und
Gehäuse
2
können
beispielsweise
Bauteile
einer
Zentrifuge
sein.
EuroPat v2
A
circumferential
seal
33
is
fitted
to
the
housing
cover
30
to
provide
a
seal
against
transmission
oil.
Eine
umlaufende
Dichtung
33
ist
am
Gehäusedeckel
zur
Abdichtung
gegenüber
einem
Getriebeöl
angebracht.
EuroPat v2
The
compensator
modules
12,
in
this
case
a
plurality
thereof,
are
held
in
housing
cover
10
.
Die
Kompensator-Baueinheiten
12
sind
hier
in
einer
größeren
Anzahl
im
Gehäusedeckel
10
gehalten.
EuroPat v2
These
form
the
base
(substrate)
and
the
cover
of
a
housing.
Diese
bilden
den
Boden
(Substrat)
und
den
Deckel
eines
Gehäuses.
EuroPat v2