Translation of "Cover housing" in German

The main housing body 2 is closed at the top by a housing cover 4.
Der Hauptkörper 2 ist oben durch einen Gehäusedeckel 4 verschlossen.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment of the invention, the air filter is attached to the housing cover.
Einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung zufolge ist das Luftfilterelement am Gehäusedeckel befestigbar.
EuroPat v2

All the important parts are arranged on the housing cover forming a mounting plate.
Alle maßgeblichen Teile sind auf dem eine Montageplatte bildenden Deckel des Gehäuses angeordnet.
EuroPat v2

In this case it is supported by the accompanying cover of the housing.
In diesem Fall wird sie von dem zugehörigen Deckel des Gehäuses gehalten.
EuroPat v2

In the case of this arrangement, a thickness compensating device for the housing cover 376 is not required.
Bei dieser Anordnung ist eine Dikkenausgleichsvorrichtung für den Gehäuseaufsatz 376 nicht erforderlich.
EuroPat v2

The figure shows a cross-section through this housing cover in the direction of the control disk.
Die Figur zeigt einen Querschnitt durch diesen Gehäusedeckel mit Blickrichtung zur Steuerscheibe.
EuroPat v2

Advantageously, cover and housing are connected to one another or, respectively, welded to one another with a fold.
Zweckmäßigerweise sind Deckel und Gehäuse mittels einer Falzung miteinander verbunden bzw. miteinander verschweißt.
EuroPat v2

The cutting knife 401 with the cutting knife drive is arranged in the housing cover.
Das Schneidmesser 401 mit dem Schneidmesserantrieb ist im Gehäuseaufsatz angeordnet.
EuroPat v2

There, a suction-blast nozzle 32 is provided in the housing cover 7.
Dort ist in dem Gehäusedeckel 7 eine Saugblasdüse 32 vorgesehen.
EuroPat v2

Instead, the driveshaft is supported in the axial direction on the housing cover 11.
Die Antriebswelle stützt sich vielmehr an dem Gehäusedeckel 11 in axialer Richtung ab.
EuroPat v2

As a result, at least part of the laser beam 11 can penetrate through the housing cover 8.
Dadurch kann wenigstens ein Teil der Laserstrahlen 11 den Gehäusedeckel 8 durchdringen.
EuroPat v2

The electrical connections 16 are fixed to the housing cover 20 .
Die elektrischen Anschlüsse 16 sind an dem Gehäusedeckel 20 fixiert.
EuroPat v2

Preferably, it is provided that the housing cover be made of plastic.
Vorzugsweise ist dabei vorgesehen, daß der Gehäusedeckel aus Kunsttoff besteht.
EuroPat v2

Housing cover and housing part may be fabricated by investment molding, for example.
Gehäusedeckel und Gehäuseteil können dabei beispielsweise mittels Ausschmelzverfahren hergestellt sein.
EuroPat v2

The cover-like housing part 1 also has cooling ribs 5 .
Auch das deckelartige Gehäuseteil 1 weist Kühlrippen 5 auf.
EuroPat v2

The housing cover 13 can be attached to the housing 12 using a screw thread 15 .
Der Gehäusedeckel 13 ist mit dem Gehäuse 12 mittels eines Gewindes 15 verbindbar.
EuroPat v2

Cover 1 and housing 2 can be, for example, components of a laboratory centrifuge.
Deckel 1 und Gehäuse 2 können beispielsweise Bauteile einer Zentrifuge sein.
EuroPat v2

A circumferential seal 33 is fitted to the housing cover 30 to provide a seal against transmission oil.
Eine umlaufende Dichtung 33 ist am Gehäusedeckel zur Abdichtung gegenüber einem Getriebeöl angebracht.
EuroPat v2

The compensator modules 12, in this case a plurality thereof, are held in housing cover 10 .
Die Kompensator-Baueinheiten 12 sind hier in einer größeren Anzahl im Gehäusedeckel 10 gehalten.
EuroPat v2

These form the base (substrate) and the cover of a housing.
Diese bilden den Boden (Substrat) und den Deckel eines Gehäuses.
EuroPat v2