Translation of "Cover a broad range" in German
The
Ecolabel
criteria
will
continue
to
cover
a
broad
range
of
environmental
aspects.
Die
Umweltzeichen-Kriterien
werden
weiterhin
ein
breites
Spektrum
ökologischer
Aspekte
abdecken.
TildeMODEL v2018
The
CSRs
cover
a
broad
range
of
issues,
but
focus
on
structural
reforms.
Die
Empfehlungen
decken
ein
breites
Spektrum
ab,
konzentrieren
sich
jedoch
auf
Strukturreformen.
TildeMODEL v2018
The
services
provided
by
the
Network
of
Partners
cover
a
broad
range
of
fields.
Die
angebotenen
Dienstleistungen
des
Netzwerkes
der
Mitarbeiter
umfassen
ein
breitestes
Spektrum
an
Gegenständen.
CCAligned v1
Different
screw
configurations
can
cover
a
broad
range
of
possible
applications.
Durch
unterschiedliche
Schneckenkonfigurationen
kann
ein
weites
Feld
möglicher
Einsatzbereiche
abgedeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
test
drives
must
cover
a
broad
range
of
roads,
weather
conditions,
and
traffic
scenarios.
Diese
Testfahrten
müssen
eine
große
Vielzahl
an
Straßen,
Wetterbedingungen
und
Verkehrsszenarien
abdecken.
ParaCrawl v7.1
The
robust
design
and
stiffness
of
each
spindle
cover
a
very
broad
speed
range.
Die
robuste
Bauweise
und
Steifigkeit
jeder
Spindel
decken
einen
sehr
weiten
Drehzahlbereich
ab.
ParaCrawl v7.1
They
cover
a
broad
range
of
different
types
of
activity
of
differing
scale
and
nature.
Sie
umfassen
ein
breites
Spektrum
von
Aktivitäten
unterschiedlicher
Art,
unterschiedlichem
Wirkungsfeld
und
unterschiedlichem
Charakter.
TildeMODEL v2018
In
general,
however,
the
requirements
of
the
mail
dispatcher
are
not
constant
and
must
cover
a
broad
range
of
uses.
Im
Allgemeinen
sind
die
Anforderungen
des
Postversenders
nicht
konstant
und
müssen
eine
große
Einsatzbreite
abdecken.
EuroPat v2
With
a
flexible
system,
you
can
now
cover
a
broad
performance
range
for
concrete
compaction.
Mit
einem
flexiblen
System
lässt
sich
ab
sofort
ein
breites
Leistungsspektrum
bei
der
Betonverdichtung
abdecken.
ParaCrawl v7.1
These
cover
a
broad
range
of
continuous
gas
flow
rates
from
0.1
-
1200
sL/h
is
served.
Sie
decken
einen
breiten
Bereich
von
kontinuierlichen
Fließgeschwindigkeiten
von
0.1
-
1200
sL/h
ab.
ParaCrawl v7.1
They
cover
a
broad
range
of
academic
disciplines
and
each
school
has
its
own
acceptance
procedures
and
deadlines.
Sie
decken
eine
breite
Palette
unterschiedlicher
Wissenschaftsdisziplinen
ab
und
haben
jeweils
eigene
Aufnahmeverfahren
mit
unterschiedlichsten
Deadlines.
ParaCrawl v7.1
Humour
and
eccentricity
are
characteristic
of
her
works,
which
cover
a
broad
artistic
range.
Humor
und
Exzentrik
sind
Hauptmerkmale
ihrer
Arbeiten,
die
sich
über
ein
weites
künstlerisches
Feld
spannen.
ParaCrawl v7.1
His
publications
cover
a
broad
range
of
subjects
relating
to
economic
development
and
growth
in
China.
Seine
Publikationen
decken
einen
breiten
Bereich
der
Wirtschaftsentwicklung
und
des
Wirtschaftswachstums
in
China
ab.
ParaCrawl v7.1
The
issues
cover
a
broad
range,
concerning
corporate
organisation,
strategy
and
of
course
also
technology.
Die
Themen
sind
dabei
breit
gefächert
und
betreffen
Unternehmensorganisation,
-strategie
und
natürlich
auch
die
Technik.
ParaCrawl v7.1
Digital
input
and
output
modules
in
different
channel
densities
as
well
as
combination
modules
cover
a
broad
range
of
I/O
requirements.
Digitale
Ein-
und
Ausgangsmodule
in
unterschiedlicher
Kanaldichte
sowie
Kombimodule
decken
ein
breites
I/O-Anforderungsspektrum
ab.
ParaCrawl v7.1
Since
1919,
the
International
Labour
Organisation
has
maintained
and
developed
a
system
of
international
labour
standards
which
cover
a
broad
range
of
subjects,
including
work,
employment,
social
security,
social
policy
and
related
human
rights.
Seit
1919
hat
die
Internationale
Arbeitsorganisation
ein
System
internationaler
Arbeitsnormen
gewährleistet
und
weiterentwickelt,
welches
ein
breites
Spektrum
an
Themen
abdeckt,
wie
Arbeit,
Beschäftigung,
soziale
Sicherheit,
Sozialpolitik
und
damit
verknüpfte
Menschenrechte.
Europarl v8
The
problems
that
have
arisen
must
be
resolved
through
an
integrated
method
at
EU
level,
national
level
and
regional
level,
and
the
funding
options
must
be
coordinated
so
as
to
cover
a
broad
range
of
specific
requirements.
Aufgetretene
Probleme
müssen
mittels
einer
integrierten
Methode
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene
gelöst
werden,
und
die
Finanzierungsmöglichkeiten
müssen
abgestimmt
werden,
so
dass
ein
breites
Spektrum
an
spezifischen
Anforderungen
abgedeckt
werden
kann.
Europarl v8