Translation of "A broad range" in German

The necessity for a broad range of labour market reforms has been stressed by the Council.
Der Rat hat die Notwendigkeit einer ganzen Reihe von Arbeitsmarktreformen betont.
Europarl v8

The coexistence of public and commercial broadcasting bodies has ensured that we have a broad range of programming.
Das Nebeneinander öffentlich-rechtlicher und kommerzieller Sendeanstalten hat zu einer großen Programmvielfalt geführt.
Europarl v8

The EU needs to engage with Libya across a broad range of issues.
Die EU muss mit Libyen Gespräche über eine breite Palette von Fragen einleiten.
Europarl v8

These are the main aspects of a coherent and broad range of measures.
Dies sind die wesentlichsten Bestandteile eines stimmigen und umfassenden Maßnahmepakets.
Europarl v8

This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
ECB v1

And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
TED2020 v1

This is consistent with ritonavir's marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
ELRC_2682 v1

Though Mary Godwin received little formal education, her father tutored her in a broad range of subjects.
Verglichen mit ihren Zeitgenossinnen erhielt Mary Godwin dadurch eine ungewöhnlich umfassende Ausbildung.
Wikipedia v1.0

This is consistent with ritonavir’ s marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
EMEA v3

Desktop computers are intended for a broad range of home and office applications.
Desktop-Computer dienen einer breiten Palette von Heim- und Büroanwendungen.
DGT v2019

Animals may suffer from a broad range of infectious or non–infectious diseases.
Tiere können an einer Vielzahl infektiöser oder nicht infektiöser Krankheiten leiden.
DGT v2019

It is part of a broad range of other EU bodies working on this area.
Daneben ist eine Vielzahl weiterer EU-Einrichtungen in diesem Bereich tätig.
TildeMODEL v2018

The Forum should aim to have a broad range of relevant expertise among its members.
Das Forum sollte in seinen Mitgliedern ein breites Spektrum an einschlägigem Fachwissen vereinen.
TildeMODEL v2018