Translation of "Coupling insert" in German

The coupling mechanism may also be an insert coupling, in particular a ball-and-socket coupling.
Der Kupplungsmechanismus kann auch eine Steckkupplung sein, insbesondere eine Kugelkupplung.
EuroPat v2

As a result, an axial movement of the insert coupling part is blocked downwardly along the connecting axis.
Hierdurch wird eine axiale Bewegung des Einsatz-Kupplungsteils entlang der Verbindungsachse nach unten blockiert.
EuroPat v2

Exchangability of the multiple coupling insert makes flexible use of the multiple plug possible.
Eine Auswechselbarkeit des Mehrfachkupplungseinsatzes ermöglicht eine flexible Verwendung des Mehrfachsteckers.
EuroPat v2

Then a coupling insert wire 37 which produces the connection of the faces is inserted into the coupling channel.
In diesen wird anschließend ein Kupplungssteckdraht 37 eingeschoben, der die Verbindung der Stirnseiten herstellt.
EuroPat v2

An axial and radial guidance of the insert coupling part in the receiving coupling part is provided by the groove-counter-collar connection.
Durch die Nut-Gegenbund-Verbindung wird eine axiale und radiale Führung des Einsatz-Kupplungsteils in dem Aufnahme-Kupplungsteil geschaffen.
EuroPat v2

The receiving coupling part 4 and the insert coupling part 5 are preferably injection-molded from an identical plastics material.
Das Aufnahme-Kupplungsteil 4 und das Einsatz-Kupplungsteil 5 sind vorzugsweise aus einem identischen Kunststoffmaterial gespritzt.
EuroPat v2

The end wall 34 of the insert coupling part 5 is guided in the second guide receiving portion 22 in the assembly position.
Die Stirnwand 34 des Einsatz-Kupplungsteils 5 ist in der Montage-Stellung in dem zweiten Führungs-Aufnahmeabschnitt 22 geführt.
EuroPat v2

The end wall outer side 36 of the insert coupling part 5 is arranged adjacent to the end wall inner side 16 in the assembly position.
Die Stirnwandaußenseite 36 des Einsatz-Kupplungsteils 5 ist in der Montage-Stellung benachbart zu der Stirnwandinnenseite 16 angeordnet.
EuroPat v2

It is basically also possible to configure the insert coupling part 5 without the stop bulges 43 .
Es ist grundsätzlich auch möglich, dass Einsatz-Kupplungsteil 5 ohne die Anschlag-Wölbungen 43 auszubilden.
EuroPat v2

This allows the multiple coupling insert 39 to be inserted into the housing 38 in a way corresponding to the local conditions.
Dadurch kann der Mehrfachkupplungseinsatz 39 den örtlichen Gegebenheiten entsprechend in das Gehäuse 38 eingesetzt werden.
EuroPat v2

Upon coupling of containers which are either in side-by-side relationship or stacked upon each other it is possible to insert coupling elements through the corner openings 24 or through the edge holes 25, 26 of the respective directly adjacent corner fittings 30 of the two containers, wherein these coupling elements may be additionally secured through the respective other holes or openings.
Beim Verkoppeln neben- oder aufeinander liegender Container lassen sich Koppelelemente durch die Ecköffnungen 24 oder durch die Kantenöffnung 25, 26 der jeweils unmittelbar benachbarten Eckbeschläge 30 der beiden Container einführen, wobei diese Koppelelemente zusätzlich durch die jeweils anderen Löcher bzw. Öffnungen hindurch fixiert werden können.
EuroPat v2

Before coupling the insert 72 to the outer cover 73, for example by welding, the insert 72 and the outer cover 73 are pushed over the basin 71 in the directions of arrows 78 and 79.
Bevor ein Stoffschluß über beispielsweise eine Verschweißung der Innenverkleidung 72 mit der Außenverkleidung 73 hergestellt wird, wird die Innenverkleidung 72 und die Außenverkleidung 73 in Pfeilrichtung 78, 79 über die Schale 71 geschoben.
EuroPat v2

The drive shaft 109 is mounted rotatably in a cutter bearing 112 and the bottom of the cutter bearing 112 continues in the abovementioned coupling insert 20.
Die Antriebswelle 109 ist in einem Messerlager 112 drehbar gelagert und setzt sich unterseitig des Messerlagers 112 in dem bereits erwähnten Kupplungseinsatz 20 fort.
EuroPat v2

The insert coupling has a first coupling half 66 which is connected with the fitting 18 or with the engagement means 30, and a second coupling half 68 which is connected with other respective component 30, 18 .
Die Steckkupplung weist eine erste Kupplungshälfte 66, die mit dem Beschlag 18 oder dem Angriffsmittel 30 verbunden ist, und eine zweite Kupplungshälfte 68, die mit dem jeweiligen anderen Bauteil 30, 18 verbunden ist, auf.
EuroPat v2

This is likewise an insert coupling with a first coupling half 82 and a second coupling half 84, which are each connected with the fitting 18 or with the engagement means 30 .
Hier handelt es sich ebenfalls um eine Steckkupplung mit einer ersten Kupplungshälfte 82 und einer zweiten Kupplungshälfte 84, die jeweils mit dem Beschlag 18 bzw. dem Angriffsmittel 30 verbunden sind.
EuroPat v2

The acceleration occurring in this process, and the subsequent sudden deceleration occurring when push-type opening bar 504 reaches the end of its path, may disconnect the coupling between metal insert 566 and magnet 24 .
Die dabei entstehende Beschleunigung und das anschließende abrupte Bremsen am Ende der Bahnkurve des Aufdrückstößels 504 kann die Kupplung zwischen Metalleinleger 566 und Magnet 24 trennen.
EuroPat v2

The height of the multiple plug 21 or 31 results from the design of the multiple coupling insert 39 and a guide part which is arranged on each of both sides, preferably upward and downward, and makes possible, for example, a coding by the design of the bevels of the housing 38 .
Die Höhe des Mehrfachsteckers 21 bzw. 31 ergibt sich aus der Ausgestaltung des Mehrfachkupplungseinsatzes 39 und je einem auf beiden Seiten, vorzugsweise nach oben und nach unten, angeordneten Führungsteils, welcher beispielsweise eine Kodierung durch die Ausgestaltung der Abfasungen des Gehäuses 38 ermöglicht.
EuroPat v2

Like the multiple plug 21 or 31, the EIB multiple plug 33 comprises a housing 47, in which a multiple coupling insert 48 is exchangeably clipped.
Der EIB-Mehrfachstecker 33 besteht wie der Mehrfachstecker 21 bzw. 31 aus einem Gehäuse 47, in welchem ein Mehrfachkupplungseinsatz 48 auswechselbar eingeklinkt ist.
EuroPat v2

The other coupling part is configured as an insert coupling part and comprises at least two insert guide portions, which are axially spaced apart from one another along the connecting axis and are guided radially in the receiving coupling part, one of the insert guide portions simultaneously being a counter-locking portion or counter-snap-on portion, which is received to lock in or to snap in the locking guide receiving portion of the receiving coupling part.
Das andere Kupplungsteil ist als Einsatz-Kupplungsteil ausgebildet und umfasst mindestens zwei längs der Verbindungsachse axial voneinander beabstandete Einsatz-Führungsabschnitte, die radial im Aufnahme-Kupplungsteil geführt sind, wobei einer der Einsatz-Führungsabschnitte gleichzeitig einen Gegen-Rastabschnitt darstellt, der rastend im Rast-Führungs-Aufnahmeabschnitt des Aufnahme-Kupplungsteils aufgenommen ist.
EuroPat v2

The height extent of the insert window, in an assembly position of the coupling, preferably predetermines the maximum axial movement of the insert coupling part along the connecting axis in the receiving coupling part.
Die Höhenerstreckung des Einsetz-Fensters gibt in einer Montage-Stellung der Kupplung vorzugsweise die maximale axiale Bewegung des Einsatz-Kupplungsteils entlang der Verbindungsachse in dem Aufnahme-Kupplungsteil vor.
EuroPat v2

The peripheral groove provides a particularly easily configured safety mechanism against an inadvertent axial movement of the insert coupling part along the connecting axis in the receiving coupling part.
Die Umfangsnut schafft eine besonders einfach gestaltete Sicherung gegen eine ungewollte axiale Bewegung des Einsatz-Kupplungsteils entlang der Verbindungsachse in dem Aufnahme-Kupplungsteil.
EuroPat v2