Translation of "Country of purchase" in German

The guarantee is valid in the country of purchase and in accordance with local legislation.
Die Garantie gilt im Land des Kaufs und entspricht der dort geltenden Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

Can the country of delivery be different to the country of purchase?
Kann das Empfangsland vom Einkaufsland abweichen?
CCAligned v1

If, however, a company is identified for VAT purposes in several countries, and has outgoings in one of them, the right to deduct value added tax will also be granted in the country of purchase.
Wird demgegenüber ein Unternehmen in mehreren Mitgliedstaaten für Zwecke der Mehrwertsteuer geführt und tätigt Ausgaben in einem dieser Mitgliedstaaten, wird der Vorsteuerabzug auch in dem Mitgliedstaat des Erwerbs gewährt.
Europarl v8

I am of the opinion that consumers have a right to expect that the statutory guarantee claims are not dependent on the country of purchase, but instead that they have the same minimum rights across the Union.
Ich bin der Meinung, daß Verbraucher ein Recht darauf haben, daß die gesetzlichen Garantieansprüche nicht vom Einkaufsland abhängen dürfen, sondern daß ihm EU-weit gleiche Mindestrechte zustehen.
Europarl v8

At the moment, the price consumers pay for an inter-Member State ticket depends on the country of purchase.
Gegenwärtig hängen die Verbraucherpreise für ein Ticket im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten davon ab, in welchem Land das Ticket erworben wird.
Europarl v8

The adequacy of remuneration shall be determined in relation to prevailing market conditions for the product or service in question in the country of provision or purchase (including price, quality, availability, marketability, transportation and other conditions of purchase or sale).
Das angemessene Entgelt wird in bezug auf die herrschenden Marktbedingungen für die betreffende Ware oder Dienstleistung im Land der Zur-Verfügung-Stellung oder des Kaufs (einschließlich Preis, Qualität, Verfügbarkeit, Marktgängigkeit, Beförderung und sonstiger Kauf- oder Verkaufsbedingungen) bestimmt.
JRC-Acquis v3.0

The adequacy of remuneration shall be determined in relation to prevailing market conditions for the product or service in question in the country of provision or purchase, including price, quality, availability, marketability, transportation and other conditions of purchase or sale.
Das angemessene Entgelt wird in Bezug auf die herrschenden Marktbedingungen für die betreffende Ware oder Dienstleistung im Land der Zur-Verfügung-Stellung oder des Kaufs, einschließlich Preis, Qualität, Verfügbarkeit, Marktgängigkeit, Beförderung und sonstiger Kauf- oder Verkaufsbedingungen, bestimmt.
TildeMODEL v2018

With regard to (iv), the Commission was not able to obtain a simulation for the calculation of the premium for direct exports and considers this benchmark to reflect the general risk situation in the country of purchase.
In Bezug auf Ziffer iv konnte die Kommission keine Simulation für die Berechnung der Prämien für direkte Ausfuhren erhalten und ist der Ansicht, dass diese Bemessungsgrundlage die allgemeine Risikosituation in dem Land, in dem die Ware erworben wird, abbildet.
DGT v2019

If there are no such prevailing market terms and conditions for the product or service in question in the country of provision or purchase which can be used as appropriate benchmarks, the following rules shall apply:
Können keine solchen für die betreffende Ware oder Dienstleistung im Land der Zur-Verfügung-Stellung oder des Kaufs herrschenden Marktbedingungen als angemessene Bemessungsgrundlage herangezogen werden, so gilt Folgendes:
DGT v2019

One focused on the "country of purchase" rule, whereby repairs service is only available in the country where the iPhone was bought, which made the exercise of warranty rights difficult for consumers who had purchased an iPhone in another EU/EEA country than their home country.
Ein Verfahren bezog sich auf die „Erwerbsland“-Regelung, derzufolge Reparaturleistungen nur in dem EU-/EWR-Land verfügbar sind, in dem das iPhone gekauft wurde, wodurch Verbraucher, die ihr iPhone nicht im Land ihres Wohnsitzes erworben hatten, ihr Garantierecht nur erschwert wahrnehmen konnten.
TildeMODEL v2018

Following today's announcement, Apple is no longer enforcing the "country of purchase" rule within the EU/EEA and has appointed independent Authorised Service Providers to offer cross-border iPhone warranty services in those Member States where Apple does not directly take charge of repairs.
Der heutigen Ankündigung zufolge wird Apple die „Erwerbsland“-Regelung in der EU/im EWR nicht länger anwenden und hat unabhängige zugelassene Dienstleister unter Vertrag genommen, die grenzüberschreitende iPhone-Garantieleistungen in den Mitgliedstaaten anbieten, in denen Apple die Reparaturen nicht selbst ausführt.
TildeMODEL v2018

The unquestionable achievements of the internal market include the growth in prosperity related to rising GDP, the freedom to travel, reside, work or study in any EU country, significantly broader access to high-quality goods and services, often at lower prices which is linked with enhanced access of producers, trade operators and service providers to the internal market and, last but not least, the extension of consumer rights which now encompass the whole EU area, irrespective of the country of purchase.
Zu den Errungenschaften des Binnenmarkts zählen zweifellos der höhere Wohlstand aufgrund des Anstiegs des BIP, die Möglichkeit, in jeden beliebigen EU-Mitgliedstaat zu reisen, dort zu wohnen, zu arbeiten und zu studieren, ein weitaus umfassenderer Zugang zu hochwertigen und oftmals preisgünstigeren Waren und Dienstleistungen in Verbindung mit einem erweiterten Zugang für Produzenten, Handel trei­bende Unternehmen und Dienstleistungserbringer zum Binnenmarkt und, nicht zu vergessen, die Ausweitung der Verbraucherrechte auf die gesamte Europäische Union unabhängig da­von, in welchem Mitgliedstaat die Ware bzw. Dienstleistung erworben wurde.
TildeMODEL v2018