Translation of "Country in question" in German
Being
a
national
of
the
country
in
question
is
often
a
requirement
for
employment.
Oftmals
wird
für
eine
Anstellung
die
jeweilige
Staatsangehörigkeit
verlangt.
Europarl v8
I
welcome
these
detailed
recommendations
which
are
targeted
at
the
specific
situation
of
the
country
in
question.
Ich
begrüße
diese
konkreten,
auf
die
spezifische
Situation
des
Landes
abzielenden
Empfehlungen.
Europarl v8
Then,
after
investigation,
commercial
policy
measures
can
be
taken
vis-à-vis
the
third
country
in
question.
Nach
erfolgten
Ermittlungen
können
dann
gegenüber
dem
betreffenden
Drittland
handelspolitische
Maßnahmen
ergriffen
wreden.
Europarl v8
Licences
shall
carry
with
them
an
obligation
to
import
from
the
country
in
question;’
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.“
DGT v2019
Licences
shall
be
subject
to
the
obligation
to
import
from
the
country
in
question;
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land;
DGT v2019
They
never
returned
to
the
country
in
question.
In
das
betreffende
Land
kehrten
sie
nie
wieder
zurück.
OpenSubtitles v2018
The
country
in
question
would
then
be
required
to
lodge
a
further
deposit.
Das
betreffende
Land
müßte
dann
eine
neue
Einlage
hinterlegen.
TildeMODEL v2018
But
sometimes
investors
face
problems
in
the
country
in
question.
Aber
manchmal
stoßen
Investoren
in
dem
jeweiligen
Land
auch
auf
Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
Extra-Regio
value
added
is
distributed
in
proportion
to
the
regions
of
the
country
in
question.
Die
Extra-Regio-Wertschöpfung
wurde
proportional
auf
die
Regionen
des
jeweiligen
Landes
aufgeteilt.
EUbookshop v2
The
distance
between
the
two
dies
174
corresponds
to
the
standard
which
is
customary
in
the
country
in
question.
Der
Abstand
der
beiden
Lochmatrizen
174
entspricht
dem
im
jeweiligen
Land
üblichen
Standard.
EuroPat v2