Translation of "Country in question" in German

Being a national of the country in question is often a requirement for employment.
Oftmals wird für eine Anstellung die jeweilige Staatsangehörigkeit verlangt.
Europarl v8

I welcome these detailed recommendations which are targeted at the specific situation of the country in question.
Ich begrüße diese konkreten, auf die spezifische Situation des Landes abzielenden Empfehlungen.
Europarl v8

Then, after investigation, commercial policy measures can be taken vis-à-vis the third country in question.
Nach erfolgten Ermittlungen können dann gegenüber dem betreffenden Drittland handelspolitische Maßnahmen ergriffen wreden.
Europarl v8

Licences shall carry with them an obligation to import from the country in question;’
Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem angegebenen Land.“
DGT v2019

Licences shall be subject to the obligation to import from the country in question;
Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem angegebenen Land;
DGT v2019

They never returned to the country in question.
In das betreffende Land kehrten sie nie wieder zurück.
OpenSubtitles v2018

The country in question would then be required to lodge a further deposit.
Das betreffende Land müßte dann eine neue Einlage hinterlegen.
TildeMODEL v2018

But sometimes investors face problems in the country in question.
Aber manchmal stoßen Investoren in dem jeweiligen Land auch auf Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

Extra-Regio value added is distributed in proportion to the regions of the country in question.
Die Extra-Regio-Wertschöpfung wurde proportional auf die Regionen des jeweiligen Landes aufgeteilt.
EUbookshop v2

The distance between the two dies 174 corresponds to the standard which is customary in the country in question.
Der Abstand der beiden Lochmatrizen 174 entspricht dem im jeweiligen Land üblichen Standard.
EuroPat v2