Translation of "Could you please confirm that" in German
Could
you
please
confirm
that
for
me
in
writing?
Können
Sie
mir
bitte
das
schriftlich
bestätigen?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
please
confirm
that
your
Government
agrees
to
these
arrangements?
Bitte
teilen
Sie
mir
mit,
ob
Ihre
Regierung
dem
Vorstehenden
zustimmen
kann.
TildeMODEL v2018
Could
you
please
confirm
that
your
Government
agrees
to
these
arrangements?”
Bitte
teilen
Sie
mir
mit,
ob
Ihre
Regierung
dem
Vorstehenden
zustimmen
kann.“
TildeMODEL v2018
This
brings
me
on
to
my
second
request:
could
you
please
confirm
that
a
modus
vivendi
for
the
participation
of
Parliament
will
be
found.
Daher
meine
zweite
Bitte:
Erklären
Sie
bitte
hier,
daß
ein
modus
vivendi
zur
Beteiligung
des
Parlaments
gefunden
wird.
Europarl v8
Hence
my
request:
could
you
please
confirm
that
you
do
not
support
any
agreement
which
allows
more
than
50%
emissions
trading
to
take
place
outside
one'
s
own
country.
Daher
meine
Bitte:
Erklären
Sie
hier,
daß
Sie
keiner
Vereinbarung
zustimmen,
die
mehr
als
50
%
Emissionshandel
außerhalb
des
eigenen
Landes
zuläßt.
Europarl v8
Could
you
please
confirm
that
Jean-Marie
Le
Pen,
a
Member
of
this
House,
has
indeed
received
the
selection
of
instruments
from
the
Treaties
which
includes
the
Joint
Declaration
on
Racism
and
Xenophobia
of
11
June
1986?
Würden
Sie
wohl
überprüfen,
ob
Jean-Marie
Le
Pen
als
Abgeordneter
unserer
Versammlung
auch
die
Auslese
der
Vertragstexte
erhalten
hat,
in
denen
die
gemeinsame
Erklärung
vom
11.
Juni
1986
zum
Rassismus
und
zur
Fremdenfeindlichkeit
enthalten
ist?
Europarl v8
Mr
President,
before
we
vote
on
the
resolution
as
a
whole,
could
you
please
confirm
that
the
President
of
Parliament
has
ruled
that
the
words
'and
accompanying
explanatory
statement'
in
paragraph
5
may
be
deleted?
Herr
Präsident,
könnten
Sie
bitte,
bevor
wir
über
den
Entschließungsantrag
in
seiner
Gesamtheit
abstimmen,
die
Entscheidung
des
Präsidenten
des
Parlaments
bestätigen,
dass
die
Wörter
?und
die
dazugehörige
Begründung'
in
Absatz
5
gestrichen
werden
können?
Europarl v8