Translation of "I am pleased to confirm" in German
On
behalf
of
the
Council,
I
am
pleased
to
confirm
that
promise
today.
Im
Namen
des
Rates
freue
ich
mich,
dieses
Versprechen
heute
zu
bestätigen.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
the
agreement
of
the
European
Community
to
a
provisional
application.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
die
Zustimmung
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
dieser
vorläufigen
Anwendung
zu
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
Before
a
vote
is
taken
on
the
compromise
text,
I
am
pleased
to
confirm
that
the
Commission
does
not
intend
to
propose
a
further
prolongation
of
the
transitional
regime,
which
will
come
to
an
end
on
31
December
2011.
Vor
der
Stimmabgabe
zum
Kompromisstext
freue
ich
mich,
bestätigen
zu
können,
dass
die
Kommission
nicht
beabsichtigt,
eine
weitere
Verlängerung
der
Übergangsregelung,
die
am
31.
Dezember
2011
endet,
vorzuschlagen.
Europarl v8
And,
regarding
your
second
question,
I
am
pleased
to
confirm
that
the
Commission
is
fully
committed
to
working
towards
an
effective
and
early
transposition
of
the
Ship
Recycling
Convention
into
EU
legislation.
Was
Ihre
zweite
Frage
betrifft,
so
freue
ich
mich,
Ihnen
bestätigen
zu
können,
dass
sich
die
Kommission
intensiv
dafür
einsetzt,
dass
die
Übereinkunft
zum
Recycling
von
Schiffen
effektiv
und
frühzeitig
Eingang
in
die
EU-Gesetzgebung
findet.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
that
I
will
be
attending
the
meeting
of
the
Assembly
in
Gabon
next
week.
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
ich
nächste
Woche
an
der
Plenartagung
der
Versammlung
in
Gabun
teilnehmen
werde.
Europarl v8
I
just
wanted
to
record
that
although
we
still
have
certain
reservations
over
some
of
the
wording,
I
am
pleased
to
confirm
that
PPE-DE
Group
policy
will
be
to
vote
in
favour
of
this
resolution.
Ich
wollte
lediglich
darauf
hinweisen,
dass
ich
-
obwohl
wir
immer
noch
gewisse
Vorbehalte
gegen
einige
Formulierungen
haben
-
hiermit
gern
bestätige,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
für
diese
Entschließung
stimmen
wird.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
that
the
key
recommendations
made
in
Ms
Kallenbach's
report,
as
regards
the
definition
of
the
concept
of
territorial
cohesion
and
the
implementation
of
an
integrated
approach
to
territorial
development,
and
also
the
improvement
of
the
synergies
between
Community
policies,
are
all
taken
on
board
in
the
preparation
of
our
Green
Paper
that
will
be
adopted
by
the
college
next
September.
Ich
freue
mich,
bestätigen
zu
können,
dass
alle
wesentlichen
Empfehlungen,
die
Frau
Kallenbach
in
ihrem
Bericht
zur
Definition
des
Begriffs
des
territorialen
Zusammenhalts
und
zur
Umsetzung
eines
integrierten
Ansatzes
hinsichtlich
der
territorialen
Entwicklung
sowie
zur
Verbesserung
der
Synergien
zwischen
Gemeinschaftspolitiken
ausspricht,
bei
der
Erarbeitung
unseres
Grünbuchs,
das
vom
Kollegium
im
September
verabschiedet
werden
wird,
Berücksichtigung
finden
werden.
Europarl v8
However,
I
am
pleased
to
confirm
that
the
Council
can
accept
the
maximum
rate
of
increase
resulting
from
your
second
reading.
Ich
bin
aber
froh,
hier
bestätigen
zu
können,
dass
der
Rat
den
maximalen
Steigerungssatz,
der
sich
aus
Ihrer
zweiten
Lesung
ergibt,
akzeptieren
kann.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
that
the
Commission
can
accept
the
outcome
of
the
compromise
between
Parliament
and
the
Council.
Es
freut
mich,
Ihnen
bestätigen
zu
können,
dass
die
Kommission
dem
Ergebnis
des
Kompromisses
zwischen
Parlament
und
Rat
zustimmen
kann.
Europarl v8
In
response
to
the
letter
sent
by
the
chair
of
the
Committee
on
Development,
Mrs
Morgantini,
I
am
pleased
to
confirm
that
this
review
date
will
also
apply
to
the
development
cooperation
instrument.
In
Erwiderung
auf
das
Schreiben
der
Vorsitzenden
des
Entwicklungsausschusses,
Frau
Morgantini,
freue
ich
mich
bestätigen
zu
können,
dass
dieser
Überprüfungstermin
auch
für
das
Instrument
für
Entwicklungszusammenarbeit
gilt.
Europarl v8
I
am
pleased
to
confirm
that
the
18
programmes
adopted
today
will,
together,
provide
more
than
one
million
places
on
training
courses".
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
mit
den
heute
genehmigten
18
Programmen
insgesamt
mehr
als
eine
Million
Aus-
und
Fortbildungsplätze
geschaffen
wurden.“
TildeMODEL v2018
It's
also
providing
a
platform
for
further
growth
for
shareholders
and
I
am
pleased
to
confirm
a
further
significant
increase
in
guidance
for
the
remainder
of
the
year.
Und
das
schafft
die
Plattform
für
weiteres
Wachstum
im
Sinne
unserer
Aktionäre,
was
sich
nicht
zuletzt
in
der
erhöhten
Prognose
für
das
Gesamtjahr
zeigt",
so
Bohn
weiter.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
I
am
pleased
to
confirm
the
opinion
expressed
by
my
beloved
Predecessor,
Pope
John
Paul
II,
who
in
a
Letter
addressed
to
you
in
March
1985,
emphasized
"Your
professional
competence,
and
in
particular,
your
consistent
Christian
commitment,
your
love
for
the
Church
and
your
exemplary
fidelity
to
the
Magisterium".
Gerne
bekräftige
ich
deshalb
die
Anerkennung,
die
mein
geliebter
Vorgänger
Papst
Johannes
Paul
II.
in
einem
Schreiben
an
Sie
im
März
1985
zum
Ausdruck
brachte,
als
er
»Ihre
berufliche
Kompetenz
und
insbesondere
Ihre
christliche
Grundsatztreue,
Ihre
Liebe
zur
Kirche
und
Ihre
beispielhafte
Treue
zum
Lehramt«
hervorhob.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
confirm
that
these
two
versions
will
be
Cross-Buy
–
so
if
you
own
RESOGUN
on
your
PS4,
you
will
be
able
to
download
these
for
free!
Ich
freue
mich,
bestätigen
zu
können,
dass
diese
beiden
Versionen
Cross-Buy
unterstützen
–
wenn
ihr
also
RESOGUN
auf
PS4
besitzt,
könnt
ihr
euch
beide
Versionen
ohne
zusätzliche
Kosten
herunterladen!
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
confirm
that
in
my
country
they
are
working
to
ensure
that
the
detailed
practicalities,
the
logistics
and
utilisation
of
information
are
developed
in
the
best
interests
of
the
resource
of
the
industry
and
decision
makers
and
our
Group
has
no
difficulty
in
supporting
these
reports.
Ich
freue
mich,
bestätigen
zu
können,
daß
man
sich
in
meinem
Land
dafür
einsetzt,
daß
die
praktischen
Details,
logistische
Aspekte
und
die
Nutzung
der
Informationen
so
entwickelt
werden,
daß
sie
der
Ressource
des
Zweigs
zugute
kommen
und
den
Verantwortlichen
eine
Entscheidungshilfe
bieten.
Unsere
Fraktion
kann
diesen
Berichten
daher
ohne
weiteres
zustimmen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
firstly
that
I
am
very
pleased
to
have
confirmed
once
again
during
the
debate
in
this
House
that
Parliament,
the
Commission,
and
the
Council
are
all
perfectly
in
tune
when
it
comes
to
defending
our
shared
values
and,
as
I
said
in
my
speech,
to
taking
a
determined
stance
against
any
kind
of
terrorism.
Zuerst
möchte
ich
sagen,
dass
ich
sehr
erfreut
bin,
dass
in
der
Aussprache
in
diesem
Haus
wieder
einmal
bestätigt
wurde,
dass
das
Parlament,
die
Kommission
und
der
Rat
bei
der
Verteidigung
unserer
gemeinsamen
Werte
und,
wie
ich
in
meiner
Rede
sagte,
in
ihrer
entschlossenen
Haltung
gegen
jede
Art
von
Terrorismus
völlig
miteinander
übereinstimmen.
Europarl v8
Tom
Yingling,
President
and
CEO
states,
"I
am
pleased
to
provide
confirmation
that
we
have
intersected
graphite
in
all
of
the
thirteen
holes
in
our
first
drill
program.
President
und
CEO
Tom
Yingling
meint
dazu:
"Ich
freue
mich
bestätigen
zu
können,
dass
wir
in
allen
dreizehn
Löcher
unseres
ersten
Bohrprogramms
eine
Graphitmineralisierung
durchteuft
haben.
ParaCrawl v7.1