Translation of "Could you agree" in German
If
you
could
agree
to
this,
we
would
save
time.
Wenn
Sie
damit
einverstanden
sein
könnten,
würden
wir
Zeit
gewinnen.
Europarl v8
How
could
you
agree
to
marry
into
a
family
that
we
both
know
ruined
her
life?
Wie
kannst
du
in
eine
Familie
einheiraten,
die
ihr
Leben
zerstörte?
OpenSubtitles v2018
Shelley,
how
could
you
agree
to
that?
Aber
Shelley,
warum
willst
du
das
machen?
OpenSubtitles v2018
Because
before
you
could
agree
terms
with
them,
I
began
to
suspect
you.
Weil
ich
Sie
verdächtigte,
bevor
Sie
mit
ihnen
eine
Abmachung
treffen
konnten.
OpenSubtitles v2018
You
could
agree
to
go
to
mediation
first
of
all.
Sie
könnten
zum
Beispiel
festlegen,
zunächst
zu
versuchen,
Einigung
durch
Mediation
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
If
that
is
so,
and
if
you
really
seriously
mean
to
create
trust
in
this
way
-
and
I
hope
you
mean
it
seriously,
but
I
do
not
believe
the
other
ministers
do
-
if
that
is
so,
why
could
not
you
agree
to
the
change
of
the
legal
basis,
which
Parliament
and
the
Commission
decided
on
together?
Wenn
das
so
ist,
und
wenn
Sie
es
wirklich
ernst
meinen,
damit
Vertrauen
schaffen
zu
wollen
-
und
ich
hoffe,
daß
Sie
es
ernst
meinen,
den
anderen
Ministern
glaube
ich
es
nicht
-,
wenn
das
so
ist,
warum
konnten
Sie
nicht
der
Änderung
der
Rechtsgrundlage
zustimmen,
die
das
Parlament
mit
der
Kommission
zusammen
beschlossen
hat?
Europarl v8
You
have
had
a
chance
to
read
them
and
I
would
be
pleased
if
you
could
agree
with
each
of
them.
Sie
haben
es
gelesen,
und
ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
Punkt
für
Punkt
zustimmen
könnten.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
could
agree
to
that,
for
we
too
are
accommodating
when
you
bring
to
this
House
matters
in
which
you
have
a
justifiable
interest.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dem
zustimmen
könnten,
denn
wir
sind
ja
auch
entgegenkommend,
wenn
Sie
hier
einmal
berechtigte
Interessen
vortragen.
Europarl v8
Or
we
could
slightly
modify
our
relationship
and
I
could
agree
to
go
to
the
movies
with
you
and
you
could
agree
to
kiss
me.
Oder
wir
könnten
unsere
Beziehung
leicht
verändern,
ich
könnte
zustimmen,
mir
dir
ins
Kino
zu
gehen
und
du
könntest
zustimmen,
mich
zu
küssen.
OpenSubtitles v2018
Since
I
can
give
her
a
better
life
I
hope...
you
could
agree
to
this
Weil
ich
ihr
ein
besseres
Leben
ermöglichen
kann,
hoffe
ich,
dass
wir
da
einer
Meinung
sind.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
a
great
help
to
your
brother
Patrick
and
to
me
,
too
,
if
you
could
agree
that
you
spent
the
past
two
days
sailing
with
him
out
at
the
hamptons.
Es
wäre
für
deinen
Bruder
Patrick
und
auch
für
mich
eine
große
Hilfe,
wenn
du
damit
einverstanden
wärst,
die
nächsten
2
Tage
mit
ihm
beim
Segeln
in
den
Hamptons
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
You
could
also
agree
to
deal
with
certain
issues,
such
as
how
much
time
your
children
spend
with
each
of
you
(“contact”)
in
mediation,
which
could
run
in
parallel
to
the
collaborative
law
process.
Sie
können
sich
auch
darauf
einigen,
bestimmte
Bereiche,
wie
z.B.
wie
viel
Zeit
Ihre
Kinder
mit
jedem
von
Ihnen
verbringt,
in
der
Mediation
zu
lösen
versuchen,
die
dann
parallel
zum
Collaborative
Law
laufen
kann.
ParaCrawl v7.1
You
could
agree
with
him
in
terms
of
today's
search
engines
and
databases,
as
the
data
here
is
normally
sorted
by
keywords,
linear
order
or
simple
topicality.
Man
könnte
ihm
in
Hinblick
auf
heutige
Suchmaschinen
oder
Datenbanken
rechtgeben,
da
die
Daten
hier
zumeist
nach
Schlagworten,
linearer
Ordnung
oder
einfach
Aktualität
sortiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
so
wonderful
if
you
could
agree
on
this,
but
I
also
understand
if
you
prefer
that
it
stays
in
Graz
where
it
is
more
safe.
Es
wäre
so
wunderbar,
wenn
du
damit
einverstanden
wärest,
aber
ich
verstehe
auch,
wenn
du
es
vorziehst,
dass
es
in
Graz
bleibt,
wo
es
sicherer
ist.
ParaCrawl v7.1
You
could
agree
to
work
together
and
beat
the
other
competition
then
share
the
profits.3.
Sie
konnten
damit
einverstandenSEIN,
zusammen
zu
arbeiten
und
die
andere
Konkurrenz
zu
schlagen
teilen
Sie
dann
die
Profite....
ParaCrawl v7.1
For
a
successful
coaching
process,
it
would
be
good
if
you
could
agree
to
all
of
the
above
statements.
Für
einen
gelingenden
Coachingprozess
ist
es
von
Vorteil,
wenn
Sie
alle
Aussagen
mit
"Ja"
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
You
could
agree
on
a
particular
sign
when
you
need
her
help
(like
tapping
on
the
wall
or
putting
a
particular
object
in
the
window).
Sie
können
auch
ein
bestimmtes
Zeichen
mit
ihr
vereinbaren
(z.B.
ein
Klopfen
oder
einen
Gegenstand,
den
Sie
beim
Fenster
hinaushängen),
wenn
Sie
Unterstützung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
you
could
agree
that
the
discard
pile
gets
reused
only
once
and
the
play
ends
when
the
stock
is
used
up
for
the
second
time.
Oder
aber
die
Spieler
könnten
vereinbaren,
dass
der
Ablagestapel
nur
einmal
wieder
verwendet
wird
und
das
Spiel
endet,
wenn
der
Stapel
verdeckter
Karten
zum
zweiten
Mal
aufgebraucht
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
you
could
agree
to
it,
I
would
really
like
to
again
present
also
one
or
more
of
the
apples
that
you
gave
me
as
a
gift
in
a
vitrine
in
the
room
with
the
paintings.
Wenn
du
zustimmen
könntest,
würde
ich
wirklich
gern
noch
einmal
einen
oder
mehrere
deiner
Äpfel,
die
du
mir
geschenkt
hast,
in
einer
Vitrine
in
dem
Raum
mit
den
Bildern
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
to
arrive
or
depart
from
the
south
/
east
peripheral
area
of
Naples,
you
could
agree
to
continue
towards
Nola
and
from
there
reconnect
with
Caserta-Salerno,
less
frequented
and
more
flowing.
Wenn
Sie
aus
dem
südöstlichen
Randgebiet
von
Neapel
ankommen
oder
abreisen
müssen,
können
Sie
sich
bereit
erklären,
weiter
in
Richtung
Nola
zu
fahren
und
sich
von
dort
aus
wieder
mit
Caserta-Salerno
zu
verbinden,
das
weniger
frequentiert
und
fließender
ist.
ParaCrawl v7.1
I
think
you'd
have
to
believe
afterwards,
if
you
could,
that
agreeing
to
participate
and
then
backing
out
at
the
critical
moment
was
a
mistake.
Dann
würdest
du
sicher
zustimmen,
dass
es
ein
Fehler
war,
erst
deine
Mitarbeit
zuzusagen
und
dann
im
kritischen
Moment
den
Schwanz
einzuziehen.
OpenSubtitles v2018