Translation of "Could benefit from" in German

European airlines could benefit from a clarification of airport taxes.
Für europäische Fluggesellschaften kann die Verdeutlichung der Flughafengebühren von Vorteil sein.
Europarl v8

Timor could then benefit indirectly from EU assistance.
Denn so kann Timor indirekt auch von der EU profitieren.
Europarl v8

Developing countries could also benefit enormously from all these advantages.
Entwicklungsländer könnten ebenfalls enorm von all diesen Vorteilen profitieren.
Europarl v8

The smaller EU countries also could benefit from a time out.
Die kleineren EU-Staaten könnten ebenfalls von einer Auszeit profitieren.
News-Commentary v14

It saw that invention could actually benefit from emergencies.
Es sah, dass Erfindertum von Notsituationen tatsächlich profitieren konnte.
TED2020 v1

The US could also benefit from a CHW program.
Auch die USA könnten von einem CHW-Programm profitieren.
News-Commentary v14

Europe's southeastern and Mediterranean countries could also benefit from sharing power.
Die Länder Südeuropas und die Mittelmeerländer können ebenfalls vom Stromverbund profitieren.
News-Commentary v14

But I think it could still benefit from more discipline.
Aber ich denke, er könnte immer noch mehr Disziplin gebrauchen.
TED2013 v1.1

That could be as simple as making an introduction between two people who could benefit from knowing each other.
Man kann einfach zwei Menschen miteinander bekannt machen, die voneinander profitieren.
TED2020 v1

There is evidence and analysis to show that all sectors of business and all parts of their value-added chains could benefit from electronic commerce.
Alle Wirtschaftszweige und alle Glieder der Wertschöpfungskette könnten vom elektronischen Geschäftsverkehr profitieren.
TildeMODEL v2018

Fund custody and depositary services could benefit also from further rationalisation.
Auch die Fondsverwahrung- und Überwachungsleistungen der Verwahrstellen könnten weiter rationalisiert werden.
TildeMODEL v2018

However, airports could benefit from the rapidly developing high-speed railway network.
Flughäfen könnten aber ihrerseits von dem im raschen Ausbau befindlichen Hochgeschwindigkeits­schienennetz profitieren.
TildeMODEL v2018

Those countries, however, could benefit from the instruments of EU solidarity.
Diese Länder könnten jedoch mit Hilfe der Solidaritätsinstrumente der EU unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Likewise, the fragile areas in the North of Europe could benefit from enhanced partnership in this region.
Ebenso können die schwachen Gebiete im Norden Europas von der verstärkten Partnerschaft profitieren.
TildeMODEL v2018

However, the Union industry could not benefit from this increase in consumption.
Der Wirtschaftszweig der Union konnte jedoch von diesem Verbrauchsanstieg nicht profitieren.
DGT v2019

This means that the Union industry could not benefit fully from the increased consumption in that period.
Der EU-Wirtschaftszweig konnte in diesem Zeitraum also nur teilweise vom gestiegenen Verbrauch profitieren.
DGT v2019