Translation of "Could be saved" in German
There
is
so
much
energy
that
could
be
saved
from
everything
around
us,
though.
Dabei
könnte
in
unserer
Umgebung
so
viel
Energie
gespart
werden.
Europarl v8
There
are
a
great
many
ways
in
which
money
could
be
saved
in
the
EU.
Es
gibt
in
der
Union
sehr,
sehr
viele
Möglichkeiten
zu
sparen.
Europarl v8
In
this
way,
thousands
of
lives
could
be
saved.
Auf
diese
Weise
könnten
Tausende
von
Leben
gerettet
werden.
Europarl v8
At
least
30%
of
the
energy
used
today
could
be
saved
through
rational
behaviour.
Bei
vernünftigem
Verhalten
könnte
der
gegenwärtige
Energieverbrauch
um
mindestens
30
Prozent
gesenkt
werden.
Europarl v8
Your
changes
could
not
be
saved,
do
you
want
to
quit
anyway?
Ihre
Änderungen
konnten
nicht
gespeichert
werden,
wollen
Sie
trotzdem
beenden?
KDE4 v2
Menu
changes
could
not
be
saved
because
of
the
following
problem:
Menü-Änderungen
lassen
sich
wegen
des
folgenden
Problems
nicht
speichern:
KDE4 v2
Millions
of
lives
have
been
saved,
but
millions
more
could
be
saved.
Millionen
Menschenleben
wurden
gerettet,
aber
weitere
Millionen
könnten
noch
gerettet
werden.
News-Commentary v14
Also
affected
was
the
parsonage,
the
church
could
be
saved.
Auch
das
Pfarrhaus
war
betroffen,
die
Kirche
konnte
gerettet
werden.
Wikipedia v1.0
If
that
target
is
met,
up
to
100,000
lives
could
be
saved
across
the
Asia-Pacific
region.
So
könnten
in
der
asiatisch-pazifischen
Region
bis
zu
100.000
Leben
gerettet
werden.
News-Commentary v14
With
aggressively
scaled-up
health
investments,
ten
million
lives
could
be
saved
annually,
beginning
in
2035.
Mit
dynamisch
gesteigerten
Gesundheitsinvestitionen
könnten
ab
2035
jährlich
zehn
Millionen
Menschenleben
gerettet
werden.
News-Commentary v14
If
it
is
handled
quickly
enough,
some
€4
billion
could
still
be
saved.
Geschieht
dies
schnell,
können
immer
noch
etwa
vier
Milliarden
Euro
gespart
werden.
News-Commentary v14
Even
with
the
therapies
we
have
currently,
this
could
mean
that
millions
of
lives
could
be
saved.
Selbst
mit
den
aktuell
verfügbaren
Therapien
könnten
so
Millionen
von
Leben
gerettet
werden.
TED2020 v1
Time
could
be
saved
by
using
electronic
methods.
Durch
den
Einsatz
elektronischer
Dienste
könnte
Zeit
gespart
werden.
TildeMODEL v2018
Several
euro
billion
could
be
saved
annually
in
direct
efficiency
gains.
Durch
direkte
Effizienzsteigerungen
könnten
jährlich
mehrere
Milliarden
Euro
eingespart
werden.
TildeMODEL v2018
Perhaps
more
money
could
be
saved
if
officials
paid
tax?
Vielleicht
ließe
sich
mehr
einsparen,
wenn
Beamte
Steuern
zahlen
würden?
TildeMODEL v2018
I
used
to
believe
that
Jonathan
could
be
saved.
Ich
glaubte,
Jonathan
könnte
gerettet
werden.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
think
everyone
could
be
saved,
even
those
superhero
freaks.
Ich
dachte
immer,
jeder
könne
gerettet
werden,
selbst
diese
Superfreaks.
OpenSubtitles v2018
Someone
said
only
one
of
us
could
be
saved.
Jemand
meinte,
nur
einer
von
uns
könnte
gerettet
werden.
OpenSubtitles v2018