Translation of "Correct copy" in German
I'll
correct
this
copy
myself.
Ich
korrigiere
die
Fahne
selbst.
OpenSubtitles v2018
Let
you
search,
correct,
and
copy
the
text
in
a
scanned
PDF.
Lassen
Sie
suchen,
zu
korrigieren,
und
kopieren
Sie
den
Text
in
einem
gescannten
PDF.
ParaCrawl v7.1
By
depositing
a
true
and
correct
copy
thereof
in
the
United
States
mail
with
postage
prepaid
thereon.
Durch
Aufbringen
einer
wahr
und
richtig
Kopie
davon
in
den
Vereinigten
Staaten
mail
frankiert
darauf.
ParaCrawl v7.1
In
these
situations,
make
sure
that
you
rename
the
correct
copy
of
the
global
template
file.
Achten
Sie
in
solchen
Situationen
darauf,
das
korrekte
Exemplar
der
globalen
Vorlagendatei
umzubenennen.
ParaCrawl v7.1
This
integral
exposure
process
prohibits
individual
variation
of
the
copies
to
be
produced,
either
to
obtain
special
effects
or
more
importantly
to
correct
inadequate
exposed
copy
masters
or
masters
with
an
excessive
contrast
range.
Dieses
integrale
Belichtungsverfahren
erlaubt
keinerlei
individuelle
Beeinflussung
der
zu
erstellenden
Kopien,
sei
es
um
besondere
Effekte
zu
erzielen
oder
mehr
noch
um
fehlerhaft
belichtete
Kopiervorlagen
oder
Kopiervorlagen
mit
übermässig
hohem
Konstrastumfang
zu
korrigieren.
EuroPat v2
These
two
checksums
can
be
used
to
verify
that
you
have
downloaded
a
correct
copy
of
the
Packages
file,
with
a
md5sum
that
matches
the
one
in
the
Release
file.
Mit
diesen
beiden
Prüfsummen
kann
überprüft
werden,
ob
Sie
eine
getreue
Kopie
der
Packages-Datei
heruntergeladen
haben,
also
mit
einer
MD5-Summe,
die
mit
der
in
der
Release-Datei
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
This
may
affect
your
rights
set
out
above
or
our
ability
to
obtain
a
copy,
correct
or
delete
your
data
as
there
is
no
means
of
tracing
you.
Dies
kann
zu
einer
Änderung
Ihrer
vorstehenden
Rechte
oder
unserer
Möglichkeiten
führen,
eine
Kopie
zu
erhalten
beziehungsweise
Ihre
Daten
zu
korrigieren
oder
zu
löschen,
denn
es
gibt
dann
keinerlei
Möglichkeit,
sie
zu
Ihnen
zurückzuverfolgen.
ParaCrawl v7.1
Plus,
be
aware
that
copywriters
(and
proofreaders)
review
and
correct
the
copy
before
you
see
it.
Plus,
beachtet,
daß
Werbetexter
(und
Korrektoren)
die
Kopie
wiederholen
und
beheben,
bevor
Sie
sie
sehen.
ParaCrawl v7.1
Just
like
when
a
replacement
part
is
installed,
both
ends
have
to
fit
perfectly,
so
that
HDR
can
replace
the
defective
gene
with
the
correct
repair
copy.
Wie
beim
Einsetzen
eines
Ersatzteils
müssen
hierbei
beide
Enden
perfekt
passen,
damit
HDR
das
defekte
Gen
durch
die
korrekte
Reparaturkopie
ersetzen
kann.
ParaCrawl v7.1
Received
items
can
be
shelf-ready
(already
with
barcodes)
and/or
require
additional
processing
(such
as
sending
to
the
correct
department,
copy
cataloging,
or
notifying
patrons
who
are
waiting
for
it).
Erhaltene
Exemplare
können
bereit
für
das
Regal
sein
(bereits
mit
Strichcodes)
und/oder
einer
weiteren
Bearbeitung
erfordern
(wie
etwa
Senden
zur
richtigen
Abteilung,
Copy
Cataloging
oder
Benachrichtigung
von
Benutzern,
die
auf
das
Exemplar
warten).
ParaCrawl v7.1
The
real-time
computer
system
according
to
claim
1,
wherein
the
intelligent
sensors
which
are
connected
to
two
distributor
units
each
transmit
two
copies
of
the
time-triggered
message
simultaneously
via
two
independent
communication
channels
(200)
to
the
distributor
units
for
further
distribution,
and
wherein
a
final
receiver
of
this
message,
as
soon
as
it
has
received
a
correct
copy,
discards
the
other
copy.
Echtzeitcomputersystem
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
intelligente
Sensoren,
die
an
zwei
Verteilereinheiten
angeschlossen
sind,
jeweils
zwei
Kopien
einer
zeitgesteuerten
Nachricht
gleichzeitig
über
zwei
unabhängige
Kommunikationskanäle
(200)
zu
den
Verteilereinheiten
zur
weiteren
Verteilung
senden,
und
wobei
der
endgültige
Empfänger
dieser
Nachricht,
sobald
er
eine
syntaktisch
korrekte
Kopie
empfangen
hat,
die
andere
Kopie
verwirft.
EuroPat v2
If
the
engraving
has
not
yet
been
made,
he
offers
to
send
an
up-to-date
and
correct
copy
of
the
Variations
via
Count
Waldstein,
as
he
is
interested
in
an
edition
with
as
few
mistakes
as
possible.
Sollte
der
Stich
noch
nicht
ausgeführt
sein,
bietet
er
an,
durch
den
Grafen
Waldstein
ein
aktuelles
und
korrektes
Exemplar
der
Variationen
zu
schicken,
da
er
an
möglichst
fehlerfreien
Ausgaben
interessiert
ist.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
you
to
copy
and
paste
this
value
from
a
server
task
to
make
sure
you
have
correct
value
(copy
the
value
from
the
Distinguished
Name
field,
once
it
is
selected).
Wir
empfehlen,
diesen
Wert
aus
einem
Server-Task
zu
kopieren
und
einzufügen,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
den
Wert
korrekt
übernehmen
(kopieren
Sie
den
Wert
aus
dem
Feld
Distinguished
Name,
nachdem
Sie
es
ausgewählt
haben).
ParaCrawl v7.1
For
popular
schemas,
the
PUBLIC
identifier
is
usually
pre-defined,
thus
requiring
only
that
the
URI
in
the
catalog
file
point
to
the
correct
local
copy.
Für
gebräuchliche
Schemas
ist
der
PUBLIC
Identifier
normalerweise
vordefiniert,
sodass
nur
die
URI
in
der
Katalogdatei
in
die
Adresse
der
richtigen
lokalen
Kopie
geändert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
To
allow
for
a
correct
copy
of
the
dimensioning
and
the
master
shapes
into
the
target
project,
both
projects
have
to
have
been
assigned
the
same
catalog
containing
the
master
shapes
as
preferred
catalog.
Damit
die
Dimensionierung
und
die
Master-Shapes
korrekt
in
das
Zielprojekt
kopiert
werden
können,
müssen
beide
Projekte
den
Katalog,
der
die
Master-Shapes
enthält,
als
bevorzugten
Katalog
definiert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
sheets,
which
reflect
all
the
possibilities
between
markedly
correct
copy
engraving
…
and
redesign
and
alteration
of
the
model,
…
Die
Blätter,
die
die
gesamten
Möglichkeiten
zwischen
betont
korrektem
Nachstich
…
und
Umformung
und
Abänderung
des
Vorbildes
…
zeigen,
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
network
spots
are
more
likely
to
air
at
the
right
time
with
the
correct
copy,
increasing
network
contract
compliance
and
limiting
the
need
for
makegoods.
Als
Ergebnis
sind
Netzwerk-Spots
eher
zum
richtigen
Zeitpunkt
mit
den
richtigen
Kopie
Luft
erhöht
die
Netzwerkleistung
Vertragserfüllung
und
die
Begrenzung
der
Notwendigkeit
makegoods.
ParaCrawl v7.1
Even
a
copy,
correct
in
proportion
and
perspective,
can
illustrate
three-dimensionality
as
clearly
as
a
scientific
drawing,
but
may
look
plain,
not
sensual
or
natural.
Auch
eine
absolut
korrekte
Wiedergabe
kann
(wie
bei
einer
wissenschaftlichen
Arbeit)
Räumlichkeit
ganz
anschaulich
vermitteln,
und
dennoch
wirkt
sie
wenig
sinnlich,
flach
oder
sogar
"steril".
ParaCrawl v7.1
Attention:
the
correct
order
when
copying
or
booting
is
essential!
Achtung:
die
richtige
Reihenfolge
beim
Kopieren
bzw.
beim
Booten
ist
elementar
wichtig!
CCAligned v1
Export
of
multiple
barcodes
creates
correct
file
copies
names
if
files
exist
already.
Export
mehrerer
Barcodes
erzeugt
korrekte
Dateikopien-Namen,
wenn
Dateien
schon
existieren.
ParaCrawl v7.1
Corrections,
additions
and
copies
of
documents,
Ahnenpässe
or
other
sources
are
always
very
much
wanted:
Korrekturen,
Ergänzungen
und
Kopien
von
Urkunden,
Ahnenpässen
und
anderen
Quellen
sind
immer
sehr
erwünscht:
CCAligned v1
The
Ombudsman
suggested
that,
to
avoid
the
possible
appearance
of
unfairness
to
bidders
who
do
submit
the
correct
number
of
copies,
the
Commission
could
re-examine
the
relationship
between
the
Vade
Mecum
and
calls
for
tenders
in
this
regard.
Der
Bürger
b
e
au
W
ragte
empfahl
der
Kommission,
das
diesbezügliche
Verhältnis
zwischen
dem
Leitfaden
und
ihren
Ausschreibungen
zu
überprüfen,
damit
kein
Eindruck
von
Unfairness
gegenüber
den
Bietern
entsteht,
die
die
richtige
Anzahl
von
Kopien
einreichen.
EUbookshop v2
A
further
object
of
the
invention
is
to
provide
a
granulated
screen
which
produces
in
use
a
much
finer
resolving
of
the
halftones
in
comparison
with
known
photolithography
means
and
allows
a
more
exact
and
improved
tonally
correct
copying
of
an
original
and
allows
the
manufacture
of
prints
having
an
excellent
fidelity
of
reproduction.
Die
durch
die
Erfindung
erreichbaren
Vorteile
sind
im
wesentlichen
darin
zu
sehen,
dass
bei
der
Anwendung
des
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
hergestellten
Kornrasters
die
Zerlegung
der
Halbtöne
im
Vergleich
zum
Lichtdruckverfahren
sehr
viel
feiner
ist
sowie
eine
genaue
und
tonwertrichtige
Wiedergabe
einer
Vorlage
und
die
Herstellung
von
Drucken
grosser
Originaltreue
möglich
wird.
EuroPat v2
Another
object
of
the
invention
consists
of
improving
an
exposure
control
so
that
correct
color
copies
may
be
prepared
from
copy
masters
where,
in
view
of
their
large
contrast
range,
there
is
a
danger
that
in
the
color
copies
prepared
the
lights
and
shadows
may
be
reproduced
with
different
color
casts.
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
auch
darin,
ein
Belichtungssteuerungsverfahren
dahingehend
zu
verbessern,
dass
auch
farblich
korrekte
Farbkopien
von
Kopiervorlagen
erstellt
werden
können,
bei
denen
auf
Grund
ihres
grossen
Kontrastumfanges
die
Gefahr
besteht,
dass
in
den
erstellten
Farbkopien
die
Lichter
und
die
Schatten
mit
unterschiedlichen
Farbstichen
reproduziert
werden.
EuroPat v2
For
the
dimensionally
correct
copying
of
the
calibration
field
4
on
the
printing
plate
2,
the
appropriate
calibration
field
mask
57
or
60
is,
in
this
special
design,
slipped
over
the
right-hand
top
corner
of
the
printing
plate
2,
i.e.
at
the
end
of
printing
since
there
are
no
holes
there.
Zur
maßgerechten
Kopie
des
Eichfeldes
4
auf
der
Druckplatte
2
wird
die
entsprechende
Eichfeldmaske
57
oder
60
bei
dieser
speziellen
Ausführung
über
die
rechte
obere
Ecke
der
Druckplatte
2,
d.h.
am
Druckende,
da
sich
dort
keine
Lochungen
befinden,
gestülpt.
EuroPat v2
One
method
is
the
use
of
the
same
printer
for
the
second
pass
to
produce
the
corrected
copies
of
the
first
pass.
Ein
häufig
eingesetztes
Verfahren
besteht
darin,
für
den
Zweitdurchgang
zur
Erstellung
der
korrigierten
Kopien
dasselbe
Kopiergerät
zu
verwenden
wie
für
den
Erstdurchgang.
EuroPat v2
This
can
occur
during
the
warping
of
the
first
band,
for
example
by
the
support
forward
feed
being
corrected
during
the
copying
process.
Das
kann
während
des
Schärens
des
ersten
Bandes
beispielsweise
dadurch
geschehen,
daß
der
Supportvorschub
innerhalb
des
Kopiervorgangs
korrigiert
wird.
EuroPat v2
The
description
of
the
location
references
must
be
done
such
that
correct
copying
of
the
objects
by
recognizing
the
location
references
in
the
database
of
the
receiver
is
possible.
Die
Beschreibung
der
Ortsbezüge
muß
so
erfolgen,
daß
eine
korrekte
Abbildung
der
Objekte
durch
Wiedererkennen
der
Ortsbezüge
in
der
Empfängerdatenbank
möglich
ist.
EuroPat v2
If
these
undesired
deformations
are
corrected
during
copying,
this
has
the
advantage
that
the
cylinder
head
is
not
distorted
to
such
an
extent.
Korrigiert
man
diese
unerwünschten
Verformungen
beim
Kopieren,
so
hat
dies
den
Vorteil,
daß
der
Zylinderkopf
nicht
so
stark
verzogen
wird.
EuroPat v2
Given
the
wide
variety
of
customer
requests
just
with
respect
to
the
different
dimensions
of
the
desired
copies,
photographic
printing
machine
operations
have
to
be
interrupted
quite
often,
and
a
cassette
with
the
desired
paper
width
has
to
be
inserted
into
the
machine
in
order
to
be
able
to
produce
the
correct
copies
with
the
desired
dimensions.
Bei
der
Vielfalt
der
verschiedenen
Kundenwünsche
alleine
hinsichtlich
der
unterschiedlichen
Abmessungen
der
gewünschten
Kopien
muss
der
Betrieb
eines
solchen
Kopiergeräts
recht
häufig
unterbrochen
und
ein
Vorratsspeicher
mit
der
jeweils
gewünschten
Papierbreite
in
das
Gerät
eingesetzt
werden,
um
die
entsprechenden
Kopien
mit
den
jeweils
gewünschten
Abmessungen
erstellen
zu
können.
EuroPat v2
The
correction
transformation
or
a
correction
function
can
be
optimized
for
example,
with
respect
to
these
errors
in
a
stepwise,
especially
iterative
process
consisting
of
copying,
analysis
of
the
copy,
modification
of
the
correction
transformation,
newly
copying,
etc.
Die
Korrekturtransformation
oder
eine
Korrekturfunktion
läßt
sich
z.
B.
in
Hinblick
auf
diese
Fehler
in
einem
schrittweisen,
insbesondere
iterativen
Prozeß
bestehend
aus
Abbildung,
Analyse
der
Abbildung,
Modifikation
der
Korrekturtransformation,
erneute
Abbildung
usw.
optimieren.
EuroPat v2