Translation of "Corpuscular volume" in German
As
long
as
the
patient
responds
to
therapy
either
clinically
or
haematologically
(e.
g.
increase
of
haemoglobin
F
(HbF),
Mean
Corpuscular
Volume
(MCV),
neutrophil
count)
the
dose
of
Siklos
should
be
maintained.
Anstieg
von
Hämoglobin
F
(HbF),
mittlerem
korpuskulärem
Volumen
MCV),
Neurophilenzahl)
anspricht,
sollte
die
Dosis
von
Siklos
beibehalten
werden.
EMEA v3
The
most
frequently
observed
adverse
reactions
across
clinical
trials
in
patients
receiving
olaparib
monotherapy
(?
10%)
were
nausea,
vomiting,
diarrhoea,
dyspepsia,
fatigue,
headache,
dysgeusia,
decreased
appetite,
dizziness,
anaemia,
neutropaenia,
lymphopaenia,
mean
corpuscular
volume
elevation,
and
increase
in
creatinine.
Bei
Patientinnen,
die
Olaparib
als
Monotherapie
erhielten,
waren
die
am
häufigsten
beobachteten
Nebenwirkungen
(?
10
%)
über
alle
klinischen
Studien
hinweg
Übelkeit,
Erbrechen,
Diarrhö,
Dyspepsie,
Erschöpfung,
Kopfschmerzen,
Dysgeusie,
verminderter
Appetit,
Schwindel,
Anämie,
Neutropenie,
Lymphopenie,
erhöhtes
mittleres
korpuskuläres
Volumen
und
erhöhte
Kreatinin-Werte.
TildeMODEL v2018
Furthermore
by
the
selection
of
the
frequencies
as
noted
hereinbefore
the
effect
of
the
capacitive
resistance
of
the
erythrocytes
membrane
is
so
cut
down
that
even
changes
in
the
average
corpuscular
volume
of
the
erythrocytes
of
25%
do
not
make
the
readings
inaccurate.
Ebenfalls
wird
durch
die
Wahl
der
vorstehend
erwähnten
Frequenzen
der
Einfluß
des
kapazitiven
Widerstandes
der
Erythrozytenmembran
soweit
unterdrückt,
daß
selbst
Schwankungen
im
mittleren
korpuskularen
Volumen
der
Erythrozyten
um
25
%
die
Messung
nicht
verfälschen.
EuroPat v2
Furthermore
the
selection
of
the
frequencies
in
question
is
such
that
the
effect
of
the
capacitive
resistance
of
the
erythrocyte
membrane
is
suppressed
to
such
a
degree
that
even
changes
in
the
average
corpuscular
volume
as
large
as
25%
are
without
effect
on
the
reading.
Ebenfalls
wurde
durch
die
Wahl
der
hier
verwendeten
Frewuenzen
der
Einfluß
des
kapazitiven
Widerstands
der
Erythrozytenmembran
so
weit
unterdrückt,
daß
selbst
Schwankungen
im
mittleren
korpuskularen
Volumen
der
Erythrozyten
um
25
%
die
Messung
nicht
verfälschen.
EuroPat v2
In
order
to
minimize
the
injection
volume,
corpuscular
fractions
were
removed
by
centrifugation
for
10
minutes
at
5000
rpm
in
a
subsequent
centrifugation
method.
Um
das
Injektionsvolumen
zu
minimieren
wurden
in
einem
anschließenden
Zentrifugationsverfahren
korpuskuläre
Anteile
durch
Zentrifugation
über
10
Minuten
bei
5000
U/min
entfernt.
EuroPat v2