Translation of "Corporate restructuring" in German
It
includes,
by
the
way,
the
process
of
corporate
restructuring.
Dazu
gehört
übrigens
auch
der
Prozess
der
Unternehmensumstrukturierung.
Europarl v8
This
will
address
the
social
aspects
of
corporate
restructuring.
Dabei
geht
es
um
die
sozialen
Aspekte
von
Unternehmensumstrukturierungen.
TildeMODEL v2018
Before
the
corporate
restructuring,
Chupa
Chups
held
94
%
of
ICB’s
shares.
Vor
der
Umstrukturierung
des
Unternehmens
besaß
Chupa
Chups
94
%
der
ICB-Aktien.
DGT v2019
The
social
consequences
of
corporate
restructuring
decisions
may
be
considerable.
Die
sozialen
Folgen
von
Unternehmensumstrukturierungen
können
beträchtlich
sein.
TildeMODEL v2018
Corporate
restructuring
needs
to
progress
further.
Die
Umstrukturierung
der
Unternehmen
muß
weiter
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Privatisation
and
corporate
restructuring
have
to
be
speeded
up.
Die
Privatisierung
und
die
Umstrukturierung
von
Unternehmen
müssen
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
fourth
part
deals
with
corporate
restructuring
and
mobility.
Der
vierte
Aktionsbereich
betrifft
die
Unternehmensumstrukturierung
und
-mobilität.
TildeMODEL v2018
It
alsoembarked
on
consultation
of
the
social
partners
on
the
social
aspects
of
corporate
restructuring.
Desgleichen
hat
sie
eine
Anhörung
der
Sozialpartner
über
diesozialen
Aspekte
der
Unternehmensumstrukturierung
eingeleitet.
EUbookshop v2
Corporate
restructuring,
with
a
growing
transnational
dimension,
is
an
important
element
of
change.
Unternehmensumstrukturierungen
mit
einer
zunehmenden
transnationalen
Dimension
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
des
Wandels.
EUbookshop v2
Volkswagen
Financial
Services
AG
has
initiated
a
corporate
restructuring.
Die
Volkswagen
Financial
Services
AG
hat
eine
gesellschaftsrechtliche
Umstrukturierung
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
His
other
core
areas
are
corporate
and
restructuring
concepts,
internal
auditing,
risk
management
and
business
valuation.
Weitere
Tätigkeitsschwerpunkte
sind
Unternehmens-
und
Sanierungskonzepte,
Innenrevision,
Risikomanagement,
Unternehmensbewertungen.
ParaCrawl v7.1
Corporate
restructuring
efforts
initially
concentrated
on
improving
governance
and
competition
policies.
Die
Unternehmensumstrukturierung
konzentrierte
sich
anfänglich
auf
eine
Verbesserung
von
Führungsstrukturen
und
Wettbewerbsregeln.
ParaCrawl v7.1
Our
focus
is
on
Corporate
Finance,
Corporate
Development
and
Restructuring.
Unsere
Schwerpunkte
liegen
in
den
Bereichen
Corporate
Finance,
Unternehmensentwicklung
und
Restrukturierung.
CCAligned v1
We
are
specialists
in
profit
improvement,
strategic
growth,
and
corporate
restructuring.
Wir
sind
Spezialisten
für
Ergebnisverbesserung,
strategisches
Wachstum
und
Restrukturierung.
CCAligned v1
Volkswagen
Financial
Services
initiated
a
corporate
restructuring
in
November
of
last
year.
Die
Volkswagen
Finanzdienstleistungen
haben
im
November
vergangenen
Jahres
eine
gesellschaftsrechtliche
Umstrukturierung
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
This
will
surely
contribute
to
a
better
treatment
of
the
social
dimension
of
corporate
restructuring
in
Europe.
Das
wird
zweifellos
zu
einer
stärkeren
Berücksichtigung
der
sozialen
Dimension
bei
der
Unternehmensumstrukturierung
in
Europa
beitragen.
Europarl v8
This
was
why
my
colleague,
Mrs
Diamantopoulou,
announced
a
check
list
for
corporate
restructuring
last
week.
Aus
diesem
Grunde
hat
meine
Kollegin
Diamantopoulou
letzte
Woche
eine
Checkliste
für
Unternehmensumstrukturierungen
angekündigt.
Europarl v8
The
first
one
is
that
decisions
and
corporate
restructuring
are
both
a
prerogative
and
a
responsibility
for
the
management.
Erstens
sind
Entscheidungen
und
die
betriebliche
Umstrukturierung
sowohl
Vorrecht
als
auch
Aufgabe
der
Unternehmensführung.
Europarl v8