Translation of "Corporate restructuring" in German

It includes, by the way, the process of corporate restructuring.
Dazu gehört übrigens auch der Prozess der Unternehmensumstrukturierung.
Europarl v8

This will address the social aspects of corporate restructuring.
Dabei geht es um die sozialen Aspekte von Unternehmensumstrukturierungen.
TildeMODEL v2018

Before the corporate restructuring, Chupa Chups held 94 % of ICB’s shares.
Vor der Umstrukturierung des Unternehmens besaß Chupa Chups 94 % der ICB-Aktien.
DGT v2019

The social consequences of corporate restructuring decisions may be considerable.
Die sozialen Folgen von Unternehmensumstrukturierungen können beträchtlich sein.
TildeMODEL v2018

Corporate restructuring needs to progress further.
Die Umstrukturierung der Unternehmen muß weiter vorangetrieben werden.
TildeMODEL v2018

Privatisation and corporate restructuring have to be speeded up.
Die Privatisierung und die Umstrukturierung von Unternehmen müssen beschleunigt werden.
TildeMODEL v2018

The fourth part deals with corporate restructuring and mobility.
Der vierte Aktionsbereich betrifft die Unternehmensumstrukturierung und -mobilität.
TildeMODEL v2018

It alsoembarked on consultation of the social partners on the social aspects of corporate restructuring.
Desgleichen hat sie eine Anhörung der Sozialpartner über diesozialen Aspekte der Unternehmensumstrukturierung eingeleitet.
EUbookshop v2

Corporate restructuring, with a growing transnational dimension, is an important element of change.
Unternehmensumstrukturierungen mit einer zunehmenden transnationalen Dimension sind ein wichtiger Bestandteil des Wandels.
EUbookshop v2

Volkswagen Financial Services AG has initiated a corporate restructuring.
Die Volkswagen Financial Services AG hat eine gesellschaftsrechtliche Umstrukturierung eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

His other core areas are corporate and restructuring concepts, internal auditing, risk management and business valuation.
Weitere Tätigkeitsschwerpunkte sind Unternehmens- und Sanierungskonzepte, Innenrevision, Risikomanagement, Unternehmensbewertungen.
ParaCrawl v7.1

Corporate restructuring efforts initially concentrated on improving governance and competition policies.
Die Unternehmensumstrukturierung konzentrierte sich anfänglich auf eine Verbesserung von Führungsstrukturen und Wettbewerbsregeln.
ParaCrawl v7.1

Our focus is on Corporate Finance, Corporate Development and Restructuring.
Unsere Schwerpunkte liegen in den Bereichen Corporate Finance, Unternehmensentwicklung und Restrukturierung.
CCAligned v1

We are specialists in profit improvement, strategic growth, and corporate restructuring.
Wir sind Spezialisten für Ergebnisverbesserung, strategisches Wachstum und Restrukturierung.
CCAligned v1

Volkswagen Financial Services initiated a corporate restructuring in November of last year.
Die Volkswagen Finanzdienstleistungen haben im November vergangenen Jahres eine gesellschaftsrechtliche Umstrukturierung eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

This will surely contribute to a better treatment of the social dimension of corporate restructuring in Europe.
Das wird zweifellos zu einer stärkeren Berücksichtigung der sozialen Dimension bei der Unternehmensumstrukturierung in Europa beitragen.
Europarl v8

This was why my colleague, Mrs Diamantopoulou, announced a check list for corporate restructuring last week.
Aus diesem Grunde hat meine Kollegin Diamantopoulou letzte Woche eine Checkliste für Unternehmensumstrukturierungen angekündigt.
Europarl v8

The first one is that decisions and corporate restructuring are both a prerogative and a responsibility for the management.
Erstens sind Entscheidungen und die betriebliche Umstrukturierung sowohl Vorrecht als auch Aufgabe der Unternehmensführung.
Europarl v8