Translation of "Corporate debt restructuring" in German
The
other
issue
I
want
to
raise
is
not
only
hedge
funds
but
also
paragraph
19
of
the
Mitchell
report
on
corporate
debt
restructuring.
Meine
zweite
Frage
betrifft
nicht
nur
die
Hedge-Fonds,
sondern
auch
Ziffer
19
des
Berichts
von
Herrn
Mitchell
über
die
Schuldenumstrukturierung
von
Unternehmen.
Europarl v8
The
economic
programme
supported
by
the
IMF
entails
measures
aimed
at
stabilising
the
exchange
rate
and
rebuilding
confidence
in
monetary
policy,
revising
fiscal
policy
and
maintaining
a
manageable
level
of
public
sector
debt,
restructuring
the
financial
sector
and
its
regulatory
framework
and
facilitating
household
and
corporate
debt
restructuring.
Das
vom
IWF
unterstützte
Wirtschaftsprogramm
umfasst
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Wechselkurses
und
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
die
Währungspolitik
durch
Überprüfung
der
Finanzpolitik
und
durch
Begrenzung
der
Staatsverschuldung
auf
ein
vertretbares
Maß,
durch
Umstrukturierung
des
Finanzsektors
und
seines
Regelungsrahmens
sowie
durch
Erleichterung
der
Schuldenumschichtung
bei
Haushalten
und
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
The
authorities
have
taken
several
measures
to
improve
access
of
firms
to
bank
and
non-bank
financing
and
facilitate
corporate
debt
restructuring,
but
further
policy
actions
mare
needed.
Die
Behörden
haben
zahlreiche
Maßnahmen
getroffen,
um
den
Zugang
zu
Bankkrediten
und
Nichtbankenfinanzierungen
für
Firmen
zu
erleichtern
und
die
Umschuldung
von
Unternehmen
zu
vereinfachen,
doch
sind
noch
weitere
politische
Maßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
process
of
corporate
sector
debt
restructuring
has
progressed
slowly
but
the
debt
overhang
is
limiting
the
scope
for
new
investment,
holding
back
the
recovery.
Gleichermaßen
schreitet
die
Umstrukturierung
der
Schulden
des
Unternehmenssektors
nur
langsam
voran,
so
dass
der
Schuldenüberhang
nur
wenig
Raum
für
neue
Investitionen
lässt
und
die
wirtschaftliche
Erholung
verlangsamt.
TildeMODEL v2018
Policy
gaps
persist
regarding
product
and
services
markets,
corporate
debt
restructuring,
fiscal
issues
and
selected
areas
of
the
labour
market.
Politische
Defizite
bestehen
nach
wie
vor
auf
den
Produkt-
und
Dienstleistungsmärkten,
bei
der
Umschuldung
von
Unternehmen
und
bei
Steuerfragen
sowie
in
bestimmten
Bereichen
des
Arbeitsmarktes.
TildeMODEL v2018
However,
non-performing
loans
remain
at
a
high
level,
underpinning
the
need
to
accelerate
corporate
debt
and
bank
restructuring.
Die
Anzahl
der
notleidenden
Kredite
bleibt
jedoch
hoch
und
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
Beschleunigung
der
Umstrukturierung
der
Unternehmensschulden
und
der
Banken.
ParaCrawl v7.1
The
need
for
corporate
debt
restructuring,
including
the
establishment
of
viable
workout
mechanisms,
was
also
considered
to
be
an
essential
counterpart
to
the
restoration
of
the
health
of
the
financial
system.
Die
Notwendigkeit
einer
Umstrukturierung
von
Unternehmensschulden,
einschließlich
der
Erstellung
von
realistischen
Mechanismen
für
die
Neuverhandlung
von
Schulden,
wurde
ebenfalls
als
wesentliches
Element
zur
Wiederherstellung
der
Solidität
des
Finanzsystems
betrachtet.
ParaCrawl v7.1