Translation of "Corporate debt restructuring" in German

The other issue I want to raise is not only hedge funds but also paragraph 19 of the Mitchell report on corporate debt restructuring.
Meine zweite Frage betrifft nicht nur die Hedge-Fonds, sondern auch Ziffer 19 des Berichts von Herrn Mitchell über die Schuldenumstrukturierung von Unternehmen.
Europarl v8

The economic programme supported by the IMF entails measures aimed at stabilising the exchange rate and rebuilding confidence in monetary policy, revising fiscal policy and maintaining a manageable level of public sector debt, restructuring the financial sector and its regulatory framework and facilitating household and corporate debt restructuring.
Das vom IWF unterstützte Wirtschaftsprogramm umfasst Maßnahmen zur Stabilisie­rung des Wechselkurses und zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Währungspolitik durch Überprüfung der Finanzpolitik und durch Begrenzung der Staatsverschuldung auf ein vertretbares Maß, durch Umstrukturierung des Finanzsektors und seines Regelungsrahmens sowie durch Erleichterung der Schuldenumschichtung bei Haushalten und Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The authorities have taken several measures to improve access of firms to bank and non-bank financing and facilitate corporate debt restructuring, but further policy actions mare needed.
Die Behörden haben zahlreiche Maßnahmen getroffen, um den Zugang zu Bankkrediten und Nichtbankenfinanzierungen für Firmen zu erleichtern und die Umschuldung von Unternehmen zu vereinfachen, doch sind noch weitere politische Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Similarly, the process of corporate sector debt restructuring has progressed slowly but the debt overhang is limiting the scope for new investment, holding back the recovery.
Gleichermaßen schreitet die Umstrukturierung der Schulden des Unternehmenssektors nur langsam voran, so dass der Schuldenüberhang nur wenig Raum für neue Investitionen lässt und die wirtschaftliche Erholung verlangsamt.
TildeMODEL v2018

Policy gaps persist regarding product and services markets, corporate debt restructuring, fiscal issues and selected areas of the labour market.
Politische Defizite bestehen nach wie vor auf den Produkt- und Dienstleistungsmärkten, bei der Umschuldung von Unternehmen und bei Steuerfragen sowie in bestimmten Bereichen des Arbeitsmarktes.
TildeMODEL v2018

However, non-performing loans remain at a high level, underpinning the need to accelerate corporate debt and bank restructuring.
Die Anzahl der notleidenden Kredite bleibt jedoch hoch und unterstreicht die Notwendigkeit einer Beschleunigung der Umstrukturierung der Unternehmensschulden und der Banken.
ParaCrawl v7.1

The need for corporate debt restructuring, including the establishment of viable workout mechanisms, was also considered to be an essential counterpart to the restoration of the health of the financial system.
Die Notwendigkeit einer Umstrukturierung von Unternehmensschulden, einschließlich der Erstellung von realistischen Mechanismen für die Neuverhandlung von Schulden, wurde ebenfalls als wesentliches Element zur Wiederherstellung der Solidität des Finanzsystems betrachtet.
ParaCrawl v7.1