Translation of "Cornering lamp" in German

For each type of cornering lamp, the application shall be accompanied by:
Für jeden Typ eines Abbiegescheinwerfers sind dem Antrag beizufügen:
DGT v2019

The samples of a type of cornering lamp submitted for approval shall:
Die für die Erteilung einer Genehmigung vorgelegten Muster eines Typs eines Abbiegescheinwerfers müssen aufweisen:
DGT v2019

The same Contracting Party shall not assign the same number to another type of cornering lamp covered by this Regulation.
Dieselbe Vertragspartei darf dieselbe Nummer keinem anderen Typ eines Abbiegescheinwerfers nach dieser Regelung mehr zuteilen.
DGT v2019

If the two samples of a type of cornering lamp meet the requirements of this Regulation, approval shall be granted.
Entsprechen die beiden Muster eines Typs eines Abbiegescheinwerfers den Vorschriften dieser Regelung, ist die Genehmigung zu erteilen.
DGT v2019

The mark and symbol referred to in paragraphs 4.3.1 and 4.3.2 shall be indelible and shall be clearly legible even when the cornering lamp is mounted on the vehicle.
Die Zeichen nach den Absätzen 4.3.1 und 4.3.2 müssen dauerhaft und auch dann deutlich lesbar sein, wenn der Abbiegescheinwerfer am Fahrzeug angebaut ist.
DGT v2019

Annex 2 gives examples of approval marks for a single lamp (Figure 1) and for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps (Figure 2) with all the additional symbols referred to above, in which the letter ‘K’ indicates a cornering lamp.
Anhang 2 enthält Beispiele für Genehmigungszeichen für eine Einzelleuchte (Abbildung 1) und für zusammengebaute, kombinierte oder ineinander gebaute Leuchten (Abbildung 2) mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen, von denen der Buchstabe „K“ einen Abbiegescheinwerfer kennzeichnet.
DGT v2019

If the holder of the approval completely ceases to manufacture a type of cornering lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval.
Stellt der Inhaber der Genehmigung die Produktion eines nach dieser Regelung genehmigten Abbiegescheinwerfers endgültig ein, hat er hierüber die Behörde, die die Genehmigung erteilt hat, zu unterrichten.
DGT v2019

The cornering lamp on one side of the vehicle may only be switched ON automatically when the direction indicators on the same side of the vehicle are switched ON and/or when the steering angle is changed from the straight-ahead position towards the same side of the vehicle.
Der Abbiegescheinwerfer darf auf einer Seite des Fahrzeugs nur automatisch eingeschaltet werden, wenn die Fahrtrichtungsanzeiger auf derselben Fahrzeugseite eingeschaltet sind und/oder wenn der Lenkwinkel von der Geradeausposition zur selben Fahrzeugseite hin geändert wird.
DGT v2019

The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position.
Der Abbiegescheinwerfer muss automatisch ausgeschaltet werden, wenn der Fahrtrichtungsanzeiger ausgeschaltet wird und/oder der Lenkwinkel in die Geradeausposition zurückgenommen wird.
DGT v2019

The cornering lamp on one side of the vehicle may only be switched ON automatically when the direction-indicators on the same side of the vehicle are switched ON and/or when the steering angle is changed from the straight-ahead position towards the same side of the vehicle.
Der Abbiegescheinwerfer darf auf einer Seite des Fahrzeugs nur automatisch eingeschaltet werden, wenn die Fahrtrichtungsanzeiger auf derselben Fahrzeugseite eingeschaltet sind und/oder wenn der Lenkwinkel von der Geradeausposition zur selben Fahrzeugseite hin geändert wird.
DGT v2019

The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction-indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position.
Der Abbiegescheinwerfer muss automatisch ausgeschaltet werden, wenn der Fahrtrichtungsanzeiger ausgeschaltet wird und/oder der Lenkwinkel in die Geradeausposition zurückgenommen wird.
DGT v2019

The device bearing the approval mark shown above is a cornering lamp approved in Japan (E43) pursuant to Regulation No 119 under approval number 221.
Eine Einrichtung mit diesem Genehmigungszeichen ist ein in Japan (E 43) nach der Regelung Nr. 119 unter der Nummer 221 genehmigter Abbiegescheinwerfer.
DGT v2019

For any cornering lamp except those equipped with filament lamp(s), the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of operation, shall comply with the minimum and maximum requirements.
Bei jedem Abbiegescheinwerfer, ausgenommen jene mit Glühlampe(n), muss die Lichtstärke, gemessen eine Minute und 30 Minuten nach dem Einschalten, die vorgeschriebenen Mindest- und Höchstwerte einhalten.
DGT v2019

As from 60 months after the date of entry into force of the 01 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall grant approvals only if the cornering-lamp meets the requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments.
Nach Ablauf einer Frist von 60 Monaten nach Inkrafttreten der Änderungsserie 01 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, Genehmigungen nur dann erteilen, wenn der Abbiegescheinwerfer den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 01 geänderten Fassung entspricht.
DGT v2019

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitively discontinued of a type of cornering lamp pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.
Die Erteilung, Erweiterung, Versagung oder Zurücknahme einer Genehmigung für einen Typ eines Abbiegescheinwerfers oder die endgültige Einstellung der Produktion ist den Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, mit einem Formblatt mitzuteilen, das dem Muster in Anhang 1 entspricht.
DGT v2019

Every cornering lamp conforming to a type approved under this Regulation shall bear in the space referred to in paragraph 3.3 above, in addition to the mark and the particulars prescribed above in paragraphs 3.1, 3.2 and 3.3 or 3.4 respectively:
An jedem Abbiegescheinwerfer, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, sind an der Stelle nach Absatz 3.3 zusätzlich zu dem Zeichen und den Angaben nach den Absätzen 3.1, 3.2 und 3.3 oder 3.4 anzubringen:
DGT v2019

In this case, use in an adjustable headlamp suspension (“cornering lamp”) is particularly advantageous, as in this case a reduction in freedom of play occurring with time and associated vibrations in the headlamp are noticeable and particularly annoying.
Hier ist insbesondere der Einsatz in einer verstellbaren Scheinwerferaufhängung ("Kurvenlicht") vorteilhaft, da sich hierbei eine mit der Zeit abnehmende Spielfreiheit und damit einhergehend aufkommende Vibrationen des Scheinwerfers besonders störend bemerkbar machen.
EuroPat v2

It is thus possible to use one system or one device to realize illumination functions which are based at least on daytime running light, foglight (front fog lamp), cornering light, upper beam, for example:
So sind Beleuchtungsfunktionen mit einem System bzw. einer Vorrichtung realisierbar, die mindestens auf Tagfahrlicht, Nebellicht(Nebelscheinwerferlicht), Kurvenlicht, Fernlicht aufbauen, beispielsweise:
EuroPat v2

In this case, the cornering lamps shall be switched OFF when the reversing lamp is switched OFF.
In diesem Fall müssen die Abbiegescheinwerfer zusammen mit dem Rückfahrscheinwerfer ausgeschaltet werden.
DGT v2019

For cornering lamps with non-replaceable light sources indicate the number and total wattage of the light sources used.
Für Abbiegescheinwerfer mit nicht auswechselbaren Lichtquellen ist die Anzahl und die Gesamtleistung der verwendeten Lichtquellen anzugeben.
DGT v2019

The cornering lamps shall not be activated at vehicle speeds above 40 km/h.
Die Abbiegescheinwerfer dürfen nicht bei Fahrzeuggeschwindigkeiten über 40 km/h eingeschaltet werden können.
DGT v2019

In the case of headlamps, this can take place using the cornering lamps or by screening out some areas.
Dieses kann bei Scheinwerfern durch das Kurvenlicht oder eine Ausblendung von Bereichen umgesetzt sein.
EuroPat v2

Cornering lamps shall be so designed and constructed that in normal use, despite the vibration to which they may then be subjected, they continue to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
Abbiegescheinwerfer müssen so ausgelegt und gebaut sein, dass sie bei üblicher Verwendung trotz der dabei auftretenden Erschütterungen dauerhaft zuverlässig funktionieren und die in dieser Regelung vorgeschriebenen Merkmale behalten.
DGT v2019

The cornering lamps must be so connected that they cannot be activated unless the main-beam headlamps or the dipped-beam headlamps are switched ON at the same time.
Die Abbiegescheinwerfer müssen so geschaltet werden, dass sie nicht eingeschaltet werden können, ohne dass die Scheinwerfer für Fernlicht oder die Scheinwerfer für Abblendlicht eingeschaltet sind.
DGT v2019

When the reversing lamp is switched ON, both cornering lamps may be switched on simultaneously, independently from the steering wheel or direction indicator position.
Ist der Rückfahrscheinwerfer eingeschaltet, können beide Abbiegescheinwerfer zusammen und unabhängig von der Stellung des Lenkrades oder der Fahrtrichtungsanzeiger eingeschaltet werden.
DGT v2019