Translation of "Cordiality" in German
I
greet
you
with
cordiality
and
good
cheer.
Meine
Herren,
ich
begrüße
Sie
ganz
herzlich.
OpenSubtitles v2018
The
discussions
took
place
in
an
atmosphere
of
great
cordiality
and
mutual
friendship.
Dieser
Gedankenaustausch
fand
in
einem
sehr
herzlichen
und
freundschaftlichen
Klima
statt.
EUbookshop v2
Cordiality
and
hospitality
are
of
great
importance
to
the
owning
family.
Herzlichkeit
und
Gastfreundschaft
werden
von
der
Eigentümerfamilie
groß
geschrieben.
CCAligned v1
They
are
the
cause
of
mutual
disappointments
and
of
a
lack
of
cordiality.
Sie
sind
Ursache
gegenseitiger
Enttäuschung
und
des
Mangels
an
Herzlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Many
pilgrims,
much
fervour
and
also
much
cordiality
among
them.
So
viele
Pilger,
ein
solcher
Eifer
und
eine
große
Herzlichkeit
zueinander.
ParaCrawl v7.1
Cordiality
becomes
sympathy
when
we
serve
Tuscany!
Herzlichkeit
wird
Mitleid,
wenn
wir
der
Toskana
dienen!
CCAligned v1
Cordiality
is
the
soul
of
the
house!
Herzlichkeit
ist
die
Seele
des
Hauses!
CCAligned v1
We
welcome
you
in
the
Seehof
with
much
heartyness
and
cordiality!
Wir
empfangen
Sie
im
Seehof
mit
viel
Wärme
und
Herzlichkeit!
CCAligned v1
In
Yangon,
we
were
welcomed
with
an
incredible
cordiality
and
tranquillity.
In
Yangon
wurden
wir
mit
einer
unglaublichen
Herzlichkeit
und
Gemuetlichkeit
empfangen.
ParaCrawl v7.1
Even
while
we
are
immersed
in
the
world,
we
should
keep
up
cordiality.
Selbst
während
wir
in
die
Welt
eingetaucht
sind,
sollten
wir
Herzlichkeit
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
They
welcomed
us
with
great
cordiality,
offering
tea.
Sie
begrüßten
uns
mit
großer
Herzlichkeit
und
boten
uns
Tee
an.
ParaCrawl v7.1
This
strengthens
the
bond
of
cordiality.
Das
stärkt
das
Band
der
Herzlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
warmth
of
cordiality
gives
us
fulfilment
and
spreads
comfort
and
a
feeling
of
well-being.
Die
Wärme
der
Herzlichkeit
gibt
uns
Erfüllung
und
verbreitet
Trost
und
Wohlbehagen.
ParaCrawl v7.1
We
welcome
our
guests
with
cordiality
and
respect
for
their
privacy.
Wir
begrüßen
unsere
Gäste
mit
Herzlichkeit
und
Respekt
für
ihre
Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1
And
what
about
Massimiliano's
availability
and
cordiality?
Und
wie
steht
es
mit
Massimiliano's
Verfügbarkeit
und
Herzlichkeit?
ParaCrawl v7.1
The
Mayer
family
welcomes
you
in
the
Hotel
Sonnalp
with
kindness
and
cordiality.
Mit
Freundlichkeit
und
Herzlichkeit
begrüßt
Sie
Familie
Mayer
in
ihrem
Hotel
Sonnalp.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
with
milk,
eggs,
bacon
and
a
lot
of
cordiality.
Wir
wurden
mit
Milsch,
Eier,
Speck
und
ganz
viel
Herzlichkeit
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Criticism
destroys
cordiality;
silent
non-cooperation
undermines
the
bases
for
common
service.
Kritik
zerstört
die
Herzlichkeit,
stillschweigende
Nicht-Kooperation
untergräbt
die
Grundlagen
für
gemeinsamen
Dienst.
ParaCrawl v7.1
Rhenish
cordiality
and
wonderful
hospitality
-
that's
Cologne!
Rheinische
Herzlichkeit
und
wunderbare
Gastfreundschaft
–
das
ist
Köln!
ParaCrawl v7.1