Translation of "Cordially" in German

I cordially ask you to do this for humanitarian reasons!
Ich bitte Sie herzlich, in diesem Sinne für die Menschlichkeit zu arbeiten!
Europarl v8

I cordially request the Commission to look into this again.
Ich bitte die Kommission recht herzlich, das noch einmal zu überprüfen.
Europarl v8

I cordially congratulate Mr Böge and Mr Virrankoski on their very good reports.
Ich gratuliere Herrn Böge und Herrn Virrankoski herzlich zu ihren sehr guten Berichten.
Europarl v8

I cordially request you to announce this today.
Ich bitte Sie ganz herzlich, das heute bekanntzugeben.
Europarl v8

You are cordially invited to our fiftieth anniversary celebration.
Sie sind herzlich zu unserer 50-Jahr-Feier eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

You are cordially invited to the walled city.
Ihr seid herzlich in die Festungsstadt eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I’m really happy to have you as guests and I cordially invite you.
Ich bin froh, Sie begrüßen zu dürfen und lade Sie herzlich ein!
CCAligned v1

Media representatives are cordially invited to the symposium.
Interessierte Medienvertreter sind zu dem Symposium herzlich eingeladen.
ParaCrawl v7.1

To the opening, you and your friends are cordially invited.
Zur Eröffnung sind Sie und Ihre Freundinnen und Freunde herzlich eingeladen.
ParaCrawl v7.1

We at Hill Hotel greet you cordially.
Wir an Hill Hotel grüßen Sie herzlich.
ParaCrawl v7.1

I welcome and greet you all cordially.
Ich heiße euch willkommen und begrüße alle sehr herzlich.
ParaCrawl v7.1