Translation of "Cordial" in German
I
would
like
to
extend
a
cordial
welcome
to
them
within
the
framework
of
our
interparliamentary
meetings.
Ich
begrüße
Sie
herzlich
im
Rahmen
unserer
interparlamentarischen
Sitzungen.
Europarl v8
In
the
name
of
our
institution
I
would
like
to
extend
a
most
cordial
welcome
to
them.
Im
Namen
unserer
Institution
möchte
ich
sie
auf
das
Herzlichste
begrüßen.
Europarl v8
The
meeting
took
place
in
a
cordial
and
friendly
atmosphere.
Die
Tagung
fand
in
einer
herzlichen
und
freundlichen
Atmosphäre
statt.
TildeMODEL v2018
The
discussions
were
conducted
in
a
very
cordial
atmosphere
of
intensive
work.
Die
Beratungen
fanden
in
einer
sehr
herzlichen
und
arbeitsintensiven
Atmosphäre
statt.
TildeMODEL v2018
The
Joint
Commission
took
place
in
a
cordial
and
purposeful
atmosphere.
Die
Sitzung
des
Gemischten
Ausschusses
verlief
in
einer
freundlichen
Arbeitsatmosphäre.
TildeMODEL v2018
The
meeting
took
place
in
the
customary
cordial
and
friendly
atmosphere.
Die
Tagung
fand
in
der
üblichen
freundlichen,
entspannten
Atmosphäre
statt.
TildeMODEL v2018
No.
I
have
a
cordial
tone.
Nein,
ich
schlage
einen
herzlichen
Ton
an.
OpenSubtitles v2018
I
had
expected
a
more
cordial
welcome
here.
Ich
hatte
hier
eine
freundlichere
Begrüßung
erwartet.
OpenSubtitles v2018
And
why
would
I
be
cordial
to
you?
Und
weshalb
sollte
ich
freundlich
zu
Ihnen
sein?
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
to
be
welcomed
in
this
cordial
way
by
His
Majesty's
family.
Ich
hätte
nicht
gedacht,
so
herzlich
von
der
Familie...
OpenSubtitles v2018
JACQUES:
He
gave
me
a
less
than
cordial
welcome.
Er
hat
mich
nicht
gerade
herzlich
empfangen.
OpenSubtitles v2018