Translation of "Coordinated with" in German

However, these efforts must be coordinated with the efforts of all developed or developing countries.
Diese Bemühungen müssen jedoch mit denen der anderen Industrie- oder Entwicklungsländer koordiniert werden.
Europarl v8

The employment policies must be coordinated with the monetary policies.
Die Beschäftigungspolitik ist mit der Währungspolitik abzustimmen.
Europarl v8

The Commission is working in a coordinated manner with the Council.
Die Arbeit der Kommission wird mit dem Rat abgestimmt.
Europarl v8

This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies.
Dies war mit der Generaldirektion Wettbewerb in Klagen gegen Rechteagenturen abgestimmt.
Europarl v8

The implementation of such measures must be coordinated with the Socrates II and Leonardo programmes.
Diese Maßnahmen sind mit den Programmen Sokrates II und Leonardo abzustimmen.
Europarl v8

Is the European Union's response being fully coordinated with that of the United States?
Sind die Maßnahmen der Europäischen Union umfassend mit denen der USA abgestimmt?
Europarl v8

The details of this monitoring system shall be coordinated in accordance with the procedure laid down in Article 7.
Die Einzelheiten dieses Überwachungssystems werden nach dem Verfahren des Artikels 7 koordiniert.
JRC-Acquis v3.0

Their extent and the timing shall be coordinated with the Commission (Eurostat).
Umfang und Zeitplan der Revisionen sind mit der Kommission (Eurostat) abzustimmen.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, the EESC suggests that the work of the European social partners be coordinated with this agenda.
Darüber hinaus sollten die Arbeiten der europäischen Sozialpartner mit dieser Agenda koordiniert werden.
TildeMODEL v2018

The Committee recommends that these various measures should be better coordinated with each other.
Der Ausschuss empfiehlt, diese verschiedenen Maßnahmen besser aufeinander abzustimmen.
TildeMODEL v2018

The exercise of this right shall be coordinated with the relevant TSO.
Die Ausübung dieses Rechts wird mit dem relevanten ÜNB abgestimmt.
DGT v2019

The development of gas networks must also be closely coordinated with neighbouring countries.
Auch der Ausbau der Gasnetze muss eng mit den Nachbarländern abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

For intra-Community maritime transport, competition policy should be coordinated with transport policy.
Bezüglich des innergemeinschaftlichen Seeverkehrs muß die Wettbe­werbs­politik mit der Verkehrspolitik abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

The “People” programme will be coordinated with other parts of the Framework Programme.
Das Programm „Menschen“ wird mit anderen Teilen des Rahmenprogramms koordiniert.
TildeMODEL v2018

If the crisis entails an external or Common Security and Defence Policy (CSDP) dimension, the public communication should be coordinated with the EEAS and the HRVP Spokesperson service.
Beide koordinieren ihre Unterrichtung der Öffentlichkeit mit dem Sprecherdienst der Kommission.
DGT v2019

Definitions have to be closely coordinated with the elaborated rules.
Begriffsbestimmungen müssen eng auf die ausgearbeiteten Normen abgestimmt sein.
TildeMODEL v2018

This is why terrestrial spatial planning should be coordinated with MSP.
Deshalb sollte die Raumordnung an Land mit der MRO koordiniert werden.
TildeMODEL v2018

Activities to be closely coordinated with those under point 5.2.1.
Die Maßnahmen werden eng mit denen unter Nummer 5.2.1 abgestimmt.
TildeMODEL v2018

The strategy is also closely coordinated with EU neighbourhood and enlargement policies.
Die Strategie ist aber auch eng auf die EU-Nachbarschafts- und Erweiterungspolitik abgestimmt.
TildeMODEL v2018

This will be coordinated with the continuing post-programme surveillance.
Dies wird im Einklang mit der laufenden Überwachung nach Abschluss des Anpassungsprogramms erfolgen.
TildeMODEL v2018