Translation of "Coordinated with" in German
However,
these
efforts
must
be
coordinated
with
the
efforts
of
all
developed
or
developing
countries.
Diese
Bemühungen
müssen
jedoch
mit
denen
der
anderen
Industrie-
oder
Entwicklungsländer
koordiniert
werden.
Europarl v8
The
employment
policies
must
be
coordinated
with
the
monetary
policies.
Die
Beschäftigungspolitik
ist
mit
der
Währungspolitik
abzustimmen.
Europarl v8
The
Commission
is
working
in
a
coordinated
manner
with
the
Council.
Die
Arbeit
der
Kommission
wird
mit
dem
Rat
abgestimmt.
Europarl v8
This
was
coordinated
with
the
Directorate-General
for
Competition
in
cases
against
rights
agencies.
Dies
war
mit
der
Generaldirektion
Wettbewerb
in
Klagen
gegen
Rechteagenturen
abgestimmt.
Europarl v8
The
implementation
of
such
measures
must
be
coordinated
with
the
Socrates
II
and
Leonardo
programmes.
Diese
Maßnahmen
sind
mit
den
Programmen
Sokrates
II
und
Leonardo
abzustimmen.
Europarl v8
Is
the
European
Union's
response
being
fully
coordinated
with
that
of
the
United
States?
Sind
die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
umfassend
mit
denen
der
USA
abgestimmt?
Europarl v8
The
details
of
this
monitoring
system
shall
be
coordinated
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
7.
Die
Einzelheiten
dieses
Überwachungssystems
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
7
koordiniert.
JRC-Acquis v3.0
Their
extent
and
the
timing
shall
be
coordinated
with
the
Commission
(Eurostat).
Umfang
und
Zeitplan
der
Revisionen
sind
mit
der
Kommission
(Eurostat)
abzustimmen.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
the
EESC
suggests
that
the
work
of
the
European
social
partners
be
coordinated
with
this
agenda.
Darüber
hinaus
sollten
die
Arbeiten
der
europäischen
Sozialpartner
mit
dieser
Agenda
koordiniert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
these
various
measures
should
be
better
coordinated
with
each
other.
Der
Ausschuss
empfiehlt,
diese
verschiedenen
Maßnahmen
besser
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
The
exercise
of
this
right
shall
be
coordinated
with
the
relevant
TSO.
Die
Ausübung
dieses
Rechts
wird
mit
dem
relevanten
ÜNB
abgestimmt.
DGT v2019
The
development
of
gas
networks
must
also
be
closely
coordinated
with
neighbouring
countries.
Auch
der
Ausbau
der
Gasnetze
muss
eng
mit
den
Nachbarländern
abgestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
For
intra-Community
maritime
transport,
competition
policy
should
be
coordinated
with
transport
policy.
Bezüglich
des
innergemeinschaftlichen
Seeverkehrs
muß
die
Wettbewerbspolitik
mit
der
Verkehrspolitik
abgestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
The
“People”
programme
will
be
coordinated
with
other
parts
of
the
Framework
Programme.
Das
Programm
„Menschen“
wird
mit
anderen
Teilen
des
Rahmenprogramms
koordiniert.
TildeMODEL v2018
If
the
crisis
entails
an
external
or
Common
Security
and
Defence
Policy
(CSDP)
dimension,
the
public
communication
should
be
coordinated
with
the
EEAS
and
the
HRVP
Spokesperson
service.
Beide
koordinieren
ihre
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
mit
dem
Sprecherdienst
der
Kommission.
DGT v2019
Definitions
have
to
be
closely
coordinated
with
the
elaborated
rules.
Begriffsbestimmungen
müssen
eng
auf
die
ausgearbeiteten
Normen
abgestimmt
sein.
TildeMODEL v2018
This
is
why
terrestrial
spatial
planning
should
be
coordinated
with
MSP.
Deshalb
sollte
die
Raumordnung
an
Land
mit
der
MRO
koordiniert
werden.
TildeMODEL v2018
Activities
to
be
closely
coordinated
with
those
under
point
5.2.1.
Die
Maßnahmen
werden
eng
mit
denen
unter
Nummer
5.2.1
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
The
strategy
is
also
closely
coordinated
with
EU
neighbourhood
and
enlargement
policies.
Die
Strategie
ist
aber
auch
eng
auf
die
EU-Nachbarschafts-
und
Erweiterungspolitik
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
This
will
be
coordinated
with
the
continuing
post-programme
surveillance.
Dies
wird
im
Einklang
mit
der
laufenden
Überwachung
nach
Abschluss
des
Anpassungsprogramms
erfolgen.
TildeMODEL v2018