Translation of "Cooperate in good faith" in German

You shall cooperate in good faith with Norman in asserting any available defenses.
Bei der Nutzung aller verfügbaren Abwehrmittel werden Sie in gutem Glauben mit Norman kooperieren.
ParaCrawl v7.1

We commit to cooperate and comply in good faith with the advice of these authorities.
Wir verpflichten uns, zu kooperieren und in gutem Glauben die Ratschläge dieser Behörden zu befolgen.
ParaCrawl v7.1

In order, however, to prevent abuses with this additional flexibility, it is appropriate to provide that data protection authorities can more easily prohibit or suspend data transfers based on the new set of standard contractual clauses in those cases where the data exporter refuses to take appropriate steps to enforce contractual obligations against the data importer or the latter refuses to cooperate in good faith with competent supervisory data protection authorities.
Damit diese zusätzliche Flexibilität jedoch nicht missbraucht wird, erscheint es angebracht, dass die Datenschutzkontrollstellen auf der Grundlage des neuen Standardvertragsklauseltyps Datenübermittlungen leichter verbieten oder aussetzen können, falls sich der Datenexporteur weigert, gegenüber dem Datenimporteur geeignete Maßnahmen zur Durchsetzung der Vertragspflichten zu ergreifen, oder der Datenimporteur sich weigert, redlich mit den zuständigen Datenschutzkontrollstellen zusammenzuarbeiten.
DGT v2019

This unwarranted delay resulted in a special report to the European Parliament, charging the Commission with refusing to cooperate honestly and in good faith and, at the same time, pointing out the danger in undermining the facility for the two institutions to supervise the Commission.
Diese unberechtigte Verzögerung führte zu einem Sonderbericht an das Europäische Parlament, der die Kommission beschuldigte, den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zu missachten, und gleichzeitig die Gefahr herausstellte, wenn die Möglichkeit der beiden Institutionen zur Überwachung der Kommission unterlaufen wird.
Europarl v8

It will identify to the data exporter a contact point within its organisation authorised to respond to enquiries concerning processing of the personal data, and will cooperate in good faith with the data exporter, the data subject and the authority concerning all such enquiries within a reasonable time.
Er nennt dem Datenexporteur eine Anlaufstelle innerhalb seiner Organisation, die befugt ist, Anfragen bezüglich der Verarbeitung der personenbezogenen Daten zu behandeln, und arbeitet redlich mit dem Datenexporteur, der betroffenen Person und der Kontrollstelle zusammen, damit derartige Anfragen innerhalb einer angemessenen Frist beantwortet werden.
DGT v2019

States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of their mineral, water or other resources.
Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung ihrer Bodenschätze, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.
MultiUN v1

States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of mineral, water or other resources.
Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung von Bodenschätzen, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.
MultiUN v1

ECB documents may be in the possession of the national competent authorities as a result of their duty to assist the ECB, to cooperate in good faith and to exchange information with the ECB pursuant to Regulation (EU) No 1024/2013.
Dokumente der EZB können sich in Besitz der nationalen zuständigen Behörden befinden, da diese gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 zur Unterstützung der EZB sowie zur loyalen Zusammenarbeit und zum Austausch von Informationen mit der EZB verpflichtet sind.
DGT v2019

The institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure with a view to reconciling their positions.
Die Organe arbeiten im gesamten Verlauf des Haushaltsverfahrens loyal zusammen, um eine weitestgehende Annäherung ihrer Standpunkte zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure clearing the way, as far as possible, for the adoption of amending budgets at an early stage of the procedure.
Die Organe arbeiten während des gesamten Verfahrens loyal zusammen und schaffen im Rahmen des Möglichen die Voraussetzungen für eine frühzeitige Annahme von Berichtigungshaushaltsplänen.
TildeMODEL v2018

The institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure with a view to reconciling their positions as far as possible and thereby clearing the way, where appropriate, for the adoption of the act concerned at an early stage of the procedure.
Die Organe arbeiten während des gesamten Verfahrens loyal zusammen, um ihre Standpunkte möglichst weitgehend anzunähern und dabei, soweit zweckmäßig, den Erlass des Rechtsakts in einem frühen Stadium des Verfahrens zu ermöglichen.
DGT v2019

The institutions shall cooperate in good faith with a view to reconciling their positions as far as possible so that, wherever possible, acts can be adopted at first reading.
Die Organe arbeiten im Hinblick auf eine weitestgehende Annäherung ihrer Standpunkte loyal zusammen, damit der Rechtsakt möglichst in erster Lesung angenommen werden kann.
DGT v2019

Indeed, France states that it has always kept the Commission informed of developments in the matter and with the different measures adopted since January 2005, in accordance with the duty to cooperate in good faith between the Member States and the Commission.
Im Übrigen weist Frankreich darauf hin, die Kommission nach dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission stets über den Fortgang und ihre seit Januar 2005 ergriffenen Maßnahmen auf dem Laufenden gehalten zu haben.
DGT v2019

The European Union calls on all Malagasy parties to cooperate in good faith with these efforts.
Die EU fordert alle madagassischen Parteien auf, zur Unterstützung dieser Bemühungen nach Treu und Glauben zusammenzuarbeiten.
DGT v2019

The agreement we have reached here today is indicative of what Europe can achieve when we cooperate together in good faith and work as a team – even on the most complex issues.
Die heute erzielte Einigung zeigt, was Europa – selbst bei sehr komplexen Fragen – erreichen kann, wenn wir loyal zusammenarbeiten und als Team handeln.
TildeMODEL v2018

In the present case, the Court of First Instance considers that Mr Ayadi and Mr Hassan must avail themselves of the opportunities for judicial remedy offered by domestic law if they mean to challenge the alleged failure of the Irish and United Kingdom authorities to cooperate in good faith with them.
Im vorliegenden Fall hat das Gericht die Ansicht vertreten, dass Herr Ayadi und Herr Hassan die Rechtsschutzmöglichkeiten nach innerstaatlichem Recht in Anspruch nehmen müssen, wenn sie einen Mangel an loyaler Zusammenarbeit der irischen und der britischen Behörden mit ihnen rügen wollen.
TildeMODEL v2018

Finally, the EU calls on the parties to cooperate fully and in good faith on the implementation of the Peace Plan.
Schließlich appelliert die EU an die Parteien, an der Durchführung des Friedensplans uneingeschränkt und in gutem Glauben mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

The Agency and the Member States' asylum authorities, national immigration and asylum services and other national services shall be subject to a duty to cooperate in good faith and an obligation to exchange information.
Die Agentur und die Asylbehörden der Mitgliedstaaten, die einzelstaatlichen Einwanderungs- und Asyldienste und andere nationale Stellen sind zur loyalen Zusammenarbeit und zum Informationsaustausch verpflichtet.
TildeMODEL v2018

The Agency and the national authorities which are responsible for border management, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks, shall be subject to a duty to cooperate in good faith, and an obligation to exchange information.
Die Agentur und die für das Grenzmanagement zuständigen nationalen Behörden einschließlich der nationalen Küstenwache, soweit letztere mit Aufgaben der Grenzkontrolle betraut ist, sind zur loyalen Zusammenarbeit und zum Austausch von Informationen verpflichtet.
TildeMODEL v2018

The Commission is continuing the practice of using Article 10 of the Treaty, which requires Member States to cooperate in good faith with the Community institutions, in case of a consistent lack of reply to Commission letters of request for information.
In Fällen anhaltender Weigerungen zur Beantwortung ihrer Auskunftsersuchen wendet die Kommission weiterhin Artikel 10 des Vertrags an, wonach die Mitgliedstaaten gehalten sind, loyal mit den Gemeinschaftsorganen zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

It is essential that all states cooperate in good faith with the UNSR on torture and the other international monitoring mechanisms.
Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dass alle Staaten nach Treu und Glauben mit dem VN-Sonderberichterstatter und den anderen internationalen Überwachungsmechanismen zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

It is recalled that in order to give effect to this provision, the European Parliament, Council and Commission have agreed a "joint declaration on practical arrangements for the new co-decision procedure" which inter alia states that "the institutions shall cooperate in good faith with a view to reconciling their positions as far as possible so that wherever possible acts can be adopted at first reading".
Um diese Bestimmung umzusetzen, haben sich der Rat und die Kommission auf eine gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens geeinigt, in der es unter anderem heißt, daß die Organe "im Hinblick auf eine weitestgehende Annäherung ihrer Standpunkte loyal" zusammenarbeiten, "damit der Rechtsakt möglichst in erster Lesung angenommen werden kann".
TildeMODEL v2018

The European Council calls on the Croatian authorities for their part to comply with all UN Security Council resolutions and to cooperate in good faith with the peace process, since they too carry a share of the responsibility for attacks on the Muslim population.
Der Europäische Rat fordert die kroatischen Behörden ihrerseits auf, alle Resolutionen des VN-Sicherheitsrates einzuhalten und in gutem Glauben an dem Friedensprozeß mitzuwirken, da auch sie einen Teil der Verantwortung für die Angriffe gegen die moslemische Bevölkerung tragen.
TildeMODEL v2018

While the Commission has the burden of proving the allegation that an obligation has not been fulfilled ( 57 ) , the Court has clearly established that Member States are required , under Article 10 of the Treaty , to facilitate the achievement of the Commission 's tasks , which means in particular that they are required to cooperate in good faith with the Commission 's enquiries and to provide it with all the information requested for that purpose ( 58 ) .
Während die Beweislast für das Vorliegen einer behaupteten Vertragsverletzung bei der Kommission liegt ( 57 ) , hat der Gerichtshof klar ausgeführt , dass Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 des Vertrags verpflichtet sind , der Kommission die Erfüllung ihrer Aufgaben zu erleichtern , was insbesondere bedeutet , dass sie verpflichtet sind , nach Treu und Glauben an den Untersuchungen der Kommission mitzuwirken und ihr alle zu diesem Zweck angeforderten Auskünfte zu erteilen ( 58 ) .
ECB v1