Translation of "Cooperate in good faith" in German
You
shall
cooperate
in
good
faith
with
Norman
in
asserting
any
available
defenses.
Bei
der
Nutzung
aller
verfügbaren
Abwehrmittel
werden
Sie
in
gutem
Glauben
mit
Norman
kooperieren.
ParaCrawl v7.1
We
commit
to
cooperate
and
comply
in
good
faith
with
the
advice
of
these
authorities.
Wir
verpflichten
uns,
zu
kooperieren
und
in
gutem
Glauben
die
Ratschläge
dieser
Behörden
zu
befolgen.
ParaCrawl v7.1
In
order,
however,
to
prevent
abuses
with
this
additional
flexibility,
it
is
appropriate
to
provide
that
data
protection
authorities
can
more
easily
prohibit
or
suspend
data
transfers
based
on
the
new
set
of
standard
contractual
clauses
in
those
cases
where
the
data
exporter
refuses
to
take
appropriate
steps
to
enforce
contractual
obligations
against
the
data
importer
or
the
latter
refuses
to
cooperate
in
good
faith
with
competent
supervisory
data
protection
authorities.
Damit
diese
zusätzliche
Flexibilität
jedoch
nicht
missbraucht
wird,
erscheint
es
angebracht,
dass
die
Datenschutzkontrollstellen
auf
der
Grundlage
des
neuen
Standardvertragsklauseltyps
Datenübermittlungen
leichter
verbieten
oder
aussetzen
können,
falls
sich
der
Datenexporteur
weigert,
gegenüber
dem
Datenimporteur
geeignete
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
der
Vertragspflichten
zu
ergreifen,
oder
der
Datenimporteur
sich
weigert,
redlich
mit
den
zuständigen
Datenschutzkontrollstellen
zusammenzuarbeiten.
DGT v2019
This
unwarranted
delay
resulted
in
a
special
report
to
the
European
Parliament,
charging
the
Commission
with
refusing
to
cooperate
honestly
and
in
good
faith
and,
at
the
same
time,
pointing
out
the
danger
in
undermining
the
facility
for
the
two
institutions
to
supervise
the
Commission.
Diese
unberechtigte
Verzögerung
führte
zu
einem
Sonderbericht
an
das
Europäische
Parlament,
der
die
Kommission
beschuldigte,
den
Grundsatz
der
loyalen
Zusammenarbeit
zu
missachten,
und
gleichzeitig
die
Gefahr
herausstellte,
wenn
die
Möglichkeit
der
beiden
Institutionen
zur
Überwachung
der
Kommission
unterlaufen
wird.
Europarl v8
It
will
identify
to
the
data
exporter
a
contact
point
within
its
organisation
authorised
to
respond
to
enquiries
concerning
processing
of
the
personal
data,
and
will
cooperate
in
good
faith
with
the
data
exporter,
the
data
subject
and
the
authority
concerning
all
such
enquiries
within
a
reasonable
time.
Er
nennt
dem
Datenexporteur
eine
Anlaufstelle
innerhalb
seiner
Organisation,
die
befugt
ist,
Anfragen
bezüglich
der
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
zu
behandeln,
und
arbeitet
redlich
mit
dem
Datenexporteur,
der
betroffenen
Person
und
der
Kontrollstelle
zusammen,
damit
derartige
Anfragen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
beantwortet
werden.
DGT v2019
States
shall
consult
and
cooperate
in
good
faith
with
the
indigenous
peoples
concerned
through
their
own
representative
institutions
in
order
to
obtain
their
free
and
informed
consent
prior
to
the
approval
of
any
project
affecting
their
lands
or
territories
and
other
resources,
particularly
in
connection
with
the
development,
utilization
or
exploitation
of
their
mineral,
water
or
other
resources.
Die
Staaten
verständigen
sich
und
kooperieren
nach
Treu
und
Glauben
mit
den
betroffenen
indigenen
Völkern,
über
deren
eigene
repräsentativen
Institutionen,
um
ihre
freiwillige
und
in
Kenntnis
der
Sachlage
erteilte
Zustimmung
zu
erhalten,
bevor
sie
ein
Projekt
genehmigen,
das
sich
auf
ihr
Land
oder
ihre
Gebiete
und
sonstigen
Ressourcen
auswirkt,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Erschließung,
Nutzung
oder
Ausbeutung
ihrer
Bodenschätze,
Wasservorkommen
oder
sonstigen
Ressourcen.
MultiUN v1
States
shall
consult
and
cooperate
in
good
faith
with
the
indigenous
peoples
concerned
through
their
own
representative
institutions
in
order
to
obtain
their
free
and
informed
consent
prior
to
the
approval
of
any
project
affecting
their
lands
or
territories
and
other
resources,
particularly
in
connection
with
the
development,
utilization
or
exploitation
of
mineral,
water
or
other
resources.
Die
Staaten
verständigen
sich
und
kooperieren
nach
Treu
und
Glauben
mit
den
betroffenen
indigenen
Völkern,
über
deren
eigene
repräsentativen
Institutionen,
um
ihre
freiwillige
und
in
Kenntnis
der
Sachlage
erteilte
Zustimmung
zu
erhalten,
bevor
sie
ein
Projekt
genehmigen,
das
sich
auf
ihr
Land
oder
ihre
Gebiete
und
sonstigen
Ressourcen
auswirkt,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Erschließung,
Nutzung
oder
Ausbeutung
von
Bodenschätzen,
Wasservorkommen
oder
sonstigen
Ressourcen.
MultiUN v1
ECB
documents
may
be
in
the
possession
of
the
national
competent
authorities
as
a
result
of
their
duty
to
assist
the
ECB,
to
cooperate
in
good
faith
and
to
exchange
information
with
the
ECB
pursuant
to
Regulation
(EU)
No 1024/2013.
Dokumente
der
EZB
können
sich
in
Besitz
der
nationalen
zuständigen
Behörden
befinden,
da
diese
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1024/2013
zur
Unterstützung
der
EZB
sowie
zur
loyalen
Zusammenarbeit
und
zum
Austausch
von
Informationen
mit
der
EZB
verpflichtet
sind.
DGT v2019
The
institutions
shall
cooperate
in
good
faith
throughout
the
procedure
with
a
view
to
reconciling
their
positions.
Die
Organe
arbeiten
im
gesamten
Verlauf
des
Haushaltsverfahrens
loyal
zusammen,
um
eine
weitestgehende
Annäherung
ihrer
Standpunkte
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
institutions
shall
cooperate
in
good
faith
throughout
the
procedure
clearing
the
way,
as
far
as
possible,
for
the
adoption
of
amending
budgets
at
an
early
stage
of
the
procedure.
Die
Organe
arbeiten
während
des
gesamten
Verfahrens
loyal
zusammen
und
schaffen
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Voraussetzungen
für
eine
frühzeitige
Annahme
von
Berichtigungshaushaltsplänen.
TildeMODEL v2018
The
institutions
shall
cooperate
in
good
faith
throughout
the
procedure
with
a
view
to
reconciling
their
positions
as
far
as
possible
and
thereby
clearing
the
way,
where
appropriate,
for
the
adoption
of
the
act
concerned
at
an
early
stage
of
the
procedure.
Die
Organe
arbeiten
während
des
gesamten
Verfahrens
loyal
zusammen,
um
ihre
Standpunkte
möglichst
weitgehend
anzunähern
und
dabei,
soweit
zweckmäßig,
den
Erlass
des
Rechtsakts
in
einem
frühen
Stadium
des
Verfahrens
zu
ermöglichen.
DGT v2019
The
institutions
shall
cooperate
in
good
faith
with
a
view
to
reconciling
their
positions
as
far
as
possible
so
that,
wherever
possible,
acts
can
be
adopted
at
first
reading.
Die
Organe
arbeiten
im
Hinblick
auf
eine
weitestgehende
Annäherung
ihrer
Standpunkte
loyal
zusammen,
damit
der
Rechtsakt
möglichst
in
erster
Lesung
angenommen
werden
kann.
DGT v2019
Indeed,
France
states
that
it
has
always
kept
the
Commission
informed
of
developments
in
the
matter
and
with
the
different
measures
adopted
since
January
2005,
in
accordance
with
the
duty
to
cooperate
in
good
faith
between
the
Member
States
and
the
Commission.
Im
Übrigen
weist
Frankreich
darauf
hin,
die
Kommission
nach
dem
Grundsatz
der
loyalen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
stets
über
den
Fortgang
und
ihre
seit
Januar
2005
ergriffenen
Maßnahmen
auf
dem
Laufenden
gehalten
zu
haben.
DGT v2019
The
European
Union
calls
on
all
Malagasy
parties
to
cooperate
in
good
faith
with
these
efforts.
Die
EU
fordert
alle
madagassischen
Parteien
auf,
zur
Unterstützung
dieser
Bemühungen
nach
Treu
und
Glauben
zusammenzuarbeiten.
DGT v2019
The
agreement
we
have
reached
here
today
is
indicative
of
what
Europe
can
achieve
when
we
cooperate
together
in
good
faith
and
work
as
a
team
–
even
on
the
most
complex
issues.
Die
heute
erzielte
Einigung
zeigt,
was
Europa
–
selbst
bei
sehr
komplexen
Fragen
–
erreichen
kann,
wenn
wir
loyal
zusammenarbeiten
und
als
Team
handeln.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
the
Court
of
First
Instance
considers
that
Mr
Ayadi
and
Mr
Hassan
must
avail
themselves
of
the
opportunities
for
judicial
remedy
offered
by
domestic
law
if
they
mean
to
challenge
the
alleged
failure
of
the
Irish
and
United
Kingdom
authorities
to
cooperate
in
good
faith
with
them.
Im
vorliegenden
Fall
hat
das
Gericht
die
Ansicht
vertreten,
dass
Herr
Ayadi
und
Herr
Hassan
die
Rechtsschutzmöglichkeiten
nach
innerstaatlichem
Recht
in
Anspruch
nehmen
müssen,
wenn
sie
einen
Mangel
an
loyaler
Zusammenarbeit
der
irischen
und
der
britischen
Behörden
mit
ihnen
rügen
wollen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
EU
calls
on
the
parties
to
cooperate
fully
and
in
good
faith
on
the
implementation
of
the
Peace
Plan.
Schließlich
appelliert
die
EU
an
die
Parteien,
an
der
Durchführung
des
Friedensplans
uneingeschränkt
und
in
gutem
Glauben
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
Agency
and
the
Member
States'
asylum
authorities,
national
immigration
and
asylum
services
and
other
national
services
shall
be
subject
to
a
duty
to
cooperate
in
good
faith
and
an
obligation
to
exchange
information.
Die
Agentur
und
die
Asylbehörden
der
Mitgliedstaaten,
die
einzelstaatlichen
Einwanderungs-
und
Asyldienste
und
andere
nationale
Stellen
sind
zur
loyalen
Zusammenarbeit
und
zum
Informationsaustausch
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
The
Agency
and
the
national
authorities
which
are
responsible
for
border
management,
including
coast
guards
to
the
extent
that
they
carry
out
border
control
tasks,
shall
be
subject
to
a
duty
to
cooperate
in
good
faith,
and
an
obligation
to
exchange
information.
Die
Agentur
und
die
für
das
Grenzmanagement
zuständigen
nationalen
Behörden
einschließlich
der
nationalen
Küstenwache,
soweit
letztere
mit
Aufgaben
der
Grenzkontrolle
betraut
ist,
sind
zur
loyalen
Zusammenarbeit
und
zum
Austausch
von
Informationen
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
continuing
the
practice
of
using
Article
10
of
the
Treaty,
which
requires
Member
States
to
cooperate
in
good
faith
with
the
Community
institutions,
in
case
of
a
consistent
lack
of
reply
to
Commission
letters
of
request
for
information.
In
Fällen
anhaltender
Weigerungen
zur
Beantwortung
ihrer
Auskunftsersuchen
wendet
die
Kommission
weiterhin
Artikel
10
des
Vertrags
an,
wonach
die
Mitgliedstaaten
gehalten
sind,
loyal
mit
den
Gemeinschaftsorganen
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
that
all
states
cooperate
in
good
faith
with
the
UNSR
on
torture
and
the
other
international
monitoring
mechanisms.
Es
ist
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
dass
alle
Staaten
nach
Treu
und
Glauben
mit
dem
VN-Sonderberichterstatter
und
den
anderen
internationalen
Überwachungsmechanismen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
It
is
recalled
that
in
order
to
give
effect
to
this
provision,
the
European
Parliament,
Council
and
Commission
have
agreed
a
"joint
declaration
on
practical
arrangements
for
the
new
co-decision
procedure"
which
inter
alia
states
that
"the
institutions
shall
cooperate
in
good
faith
with
a
view
to
reconciling
their
positions
as
far
as
possible
so
that
wherever
possible
acts
can
be
adopted
at
first
reading".
Um
diese
Bestimmung
umzusetzen,
haben
sich
der
Rat
und
die
Kommission
auf
eine
gemeinsame
Erklärung
zu
den
praktischen
Modalitäten
des
neuen
Mitentscheidungsverfahrens
geeinigt,
in
der
es
unter
anderem
heißt,
daß
die
Organe
"im
Hinblick
auf
eine
weitestgehende
Annäherung
ihrer
Standpunkte
loyal"
zusammenarbeiten,
"damit
der
Rechtsakt
möglichst
in
erster
Lesung
angenommen
werden
kann".
TildeMODEL v2018
The
European
Council
calls
on
the
Croatian
authorities
for
their
part
to
comply
with
all
UN
Security
Council
resolutions
and
to
cooperate
in
good
faith
with
the
peace
process,
since
they
too
carry
a
share
of
the
responsibility
for
attacks
on
the
Muslim
population.
Der
Europäische
Rat
fordert
die
kroatischen
Behörden
ihrerseits
auf,
alle
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates
einzuhalten
und
in
gutem
Glauben
an
dem
Friedensprozeß
mitzuwirken,
da
auch
sie
einen
Teil
der
Verantwortung
für
die
Angriffe
gegen
die
moslemische
Bevölkerung
tragen.
TildeMODEL v2018
While
the
Commission
has
the
burden
of
proving
the
allegation
that
an
obligation
has
not
been
fulfilled
(
57
)
,
the
Court
has
clearly
established
that
Member
States
are
required
,
under
Article
10
of
the
Treaty
,
to
facilitate
the
achievement
of
the
Commission
's
tasks
,
which
means
in
particular
that
they
are
required
to
cooperate
in
good
faith
with
the
Commission
's
enquiries
and
to
provide
it
with
all
the
information
requested
for
that
purpose
(
58
)
.
Während
die
Beweislast
für
das
Vorliegen
einer
behaupteten
Vertragsverletzung
bei
der
Kommission
liegt
(
57
)
,
hat
der
Gerichtshof
klar
ausgeführt
,
dass
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
10
des
Vertrags
verpflichtet
sind
,
der
Kommission
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
zu
erleichtern
,
was
insbesondere
bedeutet
,
dass
sie
verpflichtet
sind
,
nach
Treu
und
Glauben
an
den
Untersuchungen
der
Kommission
mitzuwirken
und
ihr
alle
zu
diesem
Zweck
angeforderten
Auskünfte
zu
erteilen
(
58
)
.
ECB v1