Translation of "Cooling zone" in German

The catalyst bed is below the reactor top, followed, lower still, by a cooling zone.
Die Katalysatorschicht liegt unterhalb des Reaktorkopfes, weiter unten folgt eine Kühlzone.
EuroPat v2

In the calcination chamber, fuel, and, as combustion air, cooling air from the cooling zone is introduced.
In die Brennkammer wird Brennstoff und als Verbrennungsluft Kühlluft aus der Kühlzone eingeführt.
EuroPat v2

The liquid constituents can be returned to the first cooling zone.
Die flüssigen Bestandteile können in die erste Kühlzone zurückgeführt werden.
EuroPat v2

The gases are carried back via line 9 into the cooling zone 3.
Die Gase werden über die Leitung 9 in die Kühlstrecke 3 zurückgeführt.
EuroPat v2

A partial stream is discharged from the end of the cooling zone.
Ein Teilstrom wird am Ende der Kühlzone abgeleitet.
EuroPat v2

The folded fiber cable is then passed through a cooling zone (E).
Das gefaltete Faserkabel wird anschließend über eine Kühlzone (E) geschickt.
EuroPat v2

The cooling zone is also subdivided in most cases.
Auch die Kühlzone ist in den meisten Fällen unterteilt.
EuroPat v2

The cooling effect in the cooling zone A must be reduced.
Die Kühlleistung in der Kühlzone A muß reduziert werden.
EuroPat v2

After leaving the stabilizing zone the film is passed through a cooling zone.
Nach dem Verlassen der Stabilisierungszone wird der Film durch eine Abkühlzone geleitet.
EuroPat v2

Preferably, such transport rollers are situated between the cooling zone and the cutting means.
Vorzugsweise befinden sich solche Transportrollen zwischen der Abkühlzone und der Schneidevorrichtung.
EuroPat v2

The catalyst layer is below the reactor head, followed, lower still, by a cooling zone.
Die Katalysatorschicht liegt unterhalb des Reaktorkopfes, weiter unten folgt eine Kühlzone.
EuroPat v2

The filaments are subsequently cooled again in the second cooling zone.
Anschließend werden die Filamente wiederum in einer zweiten Kühlzone abgekühlt.
EuroPat v2

The side walls 51 and 61 form the first cooling zone.
Die Seitenwände 51 und 61 bilden die erste Kühlzone.
EuroPat v2

The homogeneous melt mixture is then cooled and comminuted in the cooling zone.
Die homogene Schmelzemischung wird sodann in der Kühlzone abgekühlt und zerkleinert.
EuroPat v2

The base plates of each cooling zone are connected in series to each other.
Die Bodenplatten jeweils einer Kühlzone sind in Reihe miteinander verbunden.
EuroPat v2

The cooling zone is formed by a cooling tube 7 .
Die Kühlstrecke wird durch ein Kühlrohr 7 gebildet.
EuroPat v2

The jacket of the cooling zone is cooled with a liquid coolant.
Der Mantel der Kühlzone wird mit einem flüssigen Kühlmedium gekühlt.
EuroPat v2

A temperature measuring device is provided following the cooling zone, i.e., in front of the coiler.
Hinter dieser Kühlzone, d.h. vor der Haspeleinrichtung, ist eine Temperaturmeßvorrichtung vorgesehen.
EuroPat v2

In the known method, the group of yarns undergoes an intensive cooling within the cooling zone.
Bei den bekannten Verfahren erfolgt eine intensive Abkühlung der Fadenschar innerhalb der Kühlzone.
EuroPat v2

The cylinder section consists of three heating zones and a cooling zone.
Der Zylinderbereich besteht aus drei Heizzonen und einer Kühlzone.
EuroPat v2

In a following cooling zone, the compression is maintained by the belts.
In einer nachfolgenden Kühlstrecke bleibt der Preßdruck durch die Bänder erhalten.
EuroPat v2