Translation of "Cooling zone" in German
The
catalyst
bed
is
below
the
reactor
top,
followed,
lower
still,
by
a
cooling
zone.
Die
Katalysatorschicht
liegt
unterhalb
des
Reaktorkopfes,
weiter
unten
folgt
eine
Kühlzone.
EuroPat v2
In
the
calcination
chamber,
fuel,
and,
as
combustion
air,
cooling
air
from
the
cooling
zone
is
introduced.
In
die
Brennkammer
wird
Brennstoff
und
als
Verbrennungsluft
Kühlluft
aus
der
Kühlzone
eingeführt.
EuroPat v2
The
liquid
constituents
can
be
returned
to
the
first
cooling
zone.
Die
flüssigen
Bestandteile
können
in
die
erste
Kühlzone
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
The
gases
are
carried
back
via
line
9
into
the
cooling
zone
3.
Die
Gase
werden
über
die
Leitung
9
in
die
Kühlstrecke
3
zurückgeführt.
EuroPat v2
A
partial
stream
is
discharged
from
the
end
of
the
cooling
zone.
Ein
Teilstrom
wird
am
Ende
der
Kühlzone
abgeleitet.
EuroPat v2
The
folded
fiber
cable
is
then
passed
through
a
cooling
zone
(E).
Das
gefaltete
Faserkabel
wird
anschließend
über
eine
Kühlzone
(E)
geschickt.
EuroPat v2
The
cooling
zone
is
also
subdivided
in
most
cases.
Auch
die
Kühlzone
ist
in
den
meisten
Fällen
unterteilt.
EuroPat v2
The
cooling
effect
in
the
cooling
zone
A
must
be
reduced.
Die
Kühlleistung
in
der
Kühlzone
A
muß
reduziert
werden.
EuroPat v2
After
leaving
the
stabilizing
zone
the
film
is
passed
through
a
cooling
zone.
Nach
dem
Verlassen
der
Stabilisierungszone
wird
der
Film
durch
eine
Abkühlzone
geleitet.
EuroPat v2
Preferably,
such
transport
rollers
are
situated
between
the
cooling
zone
and
the
cutting
means.
Vorzugsweise
befinden
sich
solche
Transportrollen
zwischen
der
Abkühlzone
und
der
Schneidevorrichtung.
EuroPat v2
The
catalyst
layer
is
below
the
reactor
head,
followed,
lower
still,
by
a
cooling
zone.
Die
Katalysatorschicht
liegt
unterhalb
des
Reaktorkopfes,
weiter
unten
folgt
eine
Kühlzone.
EuroPat v2
The
filaments
are
subsequently
cooled
again
in
the
second
cooling
zone.
Anschließend
werden
die
Filamente
wiederum
in
einer
zweiten
Kühlzone
abgekühlt.
EuroPat v2
The
side
walls
51
and
61
form
the
first
cooling
zone.
Die
Seitenwände
51
und
61
bilden
die
erste
Kühlzone.
EuroPat v2
The
homogeneous
melt
mixture
is
then
cooled
and
comminuted
in
the
cooling
zone.
Die
homogene
Schmelzemischung
wird
sodann
in
der
Kühlzone
abgekühlt
und
zerkleinert.
EuroPat v2
The
base
plates
of
each
cooling
zone
are
connected
in
series
to
each
other.
Die
Bodenplatten
jeweils
einer
Kühlzone
sind
in
Reihe
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
cooling
zone
is
formed
by
a
cooling
tube
7
.
Die
Kühlstrecke
wird
durch
ein
Kühlrohr
7
gebildet.
EuroPat v2
The
jacket
of
the
cooling
zone
is
cooled
with
a
liquid
coolant.
Der
Mantel
der
Kühlzone
wird
mit
einem
flüssigen
Kühlmedium
gekühlt.
EuroPat v2
A
temperature
measuring
device
is
provided
following
the
cooling
zone,
i.e.,
in
front
of
the
coiler.
Hinter
dieser
Kühlzone,
d.h.
vor
der
Haspeleinrichtung,
ist
eine
Temperaturmeßvorrichtung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
known
method,
the
group
of
yarns
undergoes
an
intensive
cooling
within
the
cooling
zone.
Bei
den
bekannten
Verfahren
erfolgt
eine
intensive
Abkühlung
der
Fadenschar
innerhalb
der
Kühlzone.
EuroPat v2
The
cylinder
section
consists
of
three
heating
zones
and
a
cooling
zone.
Der
Zylinderbereich
besteht
aus
drei
Heizzonen
und
einer
Kühlzone.
EuroPat v2
In
a
following
cooling
zone,
the
compression
is
maintained
by
the
belts.
In
einer
nachfolgenden
Kühlstrecke
bleibt
der
Preßdruck
durch
die
Bänder
erhalten.
EuroPat v2