Translation of "Conversion risk" in German
With
the
smart
transformation,
a
gradual
and
thus
low-risk
conversion
is
possible.
Bei
der
smarten
Transformation
ist
eine
schrittweise
und
somit
risikoarme
Umstellung
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
a
wide
portfolio
of
payment
methods,
always
optimized
to
conversion
and
risk.
Wir
bieten
Ihnen
ein
breites
Portfolio
an
Zahlungsarten,
stets
optimiert
auf
Conversion
und
Risiko.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
the
best
balance
of
conversion
rate
vs.
risk
and
the
ideal
payment
page
design
and
customer
flow
.
Dies
führt
zum
bestmöglichen
Gleichgewicht
zwischen
Konversionsrate
versus
Risiko
und
dem
idealen
Bezahlungsseiten-Design
und
Benutzerführung
.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
longer
any
need
for
data
conversion
and
related
risk
of
data
quality
loss.
Eine
Datenkonvertierung
ist
nicht
mehr
nötig
und
das
damit
verbundene
Risiko
eines
Qualitätsverlusts
der
Daten
entfällt.
ParaCrawl v7.1
Measures
and
decisions
to
combat
the
conversion
of
risk
into
accidents
have
traditionally
appeared
linked
to
the
concept
of
the
employed
worker,
perhaps
because
the
independent
self-employed
worker
should
take
responsibility
for
their
own
health
and
safety,
a
reasoning
which
is
insufficient
and
unjustified.
Maßnahmen
und
Beschlüsse,
die
verhindern
sollen,
dass
die
Gefahr
zu
einem
Unfall
wird,
entstehen
traditionell
in
Verbindung
mit
dem
Arbeitnehmerkonzept,
vielleicht
weil
der
selbstständige
Arbeiter
für
seine
eigene
Sicherheit
und
Gesundheit
Sorge
tragen
müsste,
was
ein
unzureichendes
und
ungerechtfertigtes
Argument
ist.
Europarl v8
Examples
of
the
substitution
of
CHC
cleaning
plants
by
aqueous
systems
were
at
that
time
well-known,
with
Leica,
however,
requirements
were
made,
which
made
a
conversion
a
substantial
risk.
Beispiele
der
Substitution
von
CKW-Reinigungsanlagen
durch
wässrige
Systeme
waren
seinerzeit
bekannt,
bei
Leica
wurden
jedoch
Anforderungen
gestellt,
die
eine
Umstellung
zu
einem
erheblichen
Risiko
machten.
ParaCrawl v7.1
Conversely
to
the
risk
of
unemployment,
the
activity
rate
increases
in
line
with
educational
level.
Mit
dem
Bildungsniveau
steigt
die
Erwerbsquote
und
sinkt
das
Risiko
der
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
Conversely,
the
risks
of
gaining
wealth
for
the
bottoms-up
grass
roots
should
be
low.
Umgekehrt
sollten
die
Risiken
zur
Erlangung
von
Wohlstand
für
die
Von-unten-nach-oben-Graswurzel-Ebene
niedrig
sein.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
the
risk
of
the
other
side
of
the
material
being
scratched
is
that
much
higher.
Dafür
ist
die
Gefahr,
daß
die
andere
Seite
des
Materials
verkratzt
wird,
umso
höher.
EuroPat v2
Conversely,
new
risks
will
arise
as
countries
with
relatively
weak
administrative
capacity
come
in
line
for
conferral
of
management
in
the
next
years.
Andererseits
werden
in
den
nächsten
Jahren,
wenn
Länder
mit
relativ
schwachen
Verwaltungskapazitäten
für
die
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
in
Betracht
kommen,
neue
Risiken
entstehen.
TildeMODEL v2018
Consistent
with
the
objectives
of
Regulation
[Securitisation
Regulation],
the
regulatory
capital
requirements
laid
down
in
Regulation
(EU)
No
575/2013
for
institutions
originating,
sponsoring
or
investing
in
securitisations
should
be
amended
to
reflect
adequately
the
specific
features
of
STS
securitisations
and
address
the
shortcomings
of
the
framework
which
became
apparent
during
the
financial
crisis,
namely
its
mechanistic
reliance
on
external
ratings,
excessively
low
risk
weights
for
highly-rated
securitisation
tranches
and,
conversely,
excessively
high
risk
weights
for
low-rated
tranches,
and
insufficient
risk
sensitivity.
Im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Verordnung
[Verordnung
über
die
Verbriefung]
sollten
die
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
festgelegten
Eigenmittelanforderungen
für
Institute,
die
bei
Verbriefungen
als
Originatoren,
Sponsoren
oder
Anleger
auftreten,
angepasst
werden,
um
den
besonderen
Merkmalen
von
STS-Verbriefungen
Rechnung
zu
tragen
und
um
die
Mängel
des
Rahmens
zu
beseitigen,
die
während
der
Finanzkrise
zu
Tage
getreten
sind,
insbesondere
den
automatischen
Rückgriff
auf
externe
Ratings,
allzu
niedrige
Risikogewichte
für
Verbriefungstranchen
mit
hohem
Rating
und
umgekehrt
übermäßige
Risikogewichte
für
Tranchen
mit
niedrigem
Rating,
sowie
die
unzureichende
Risikoempfindlichkeit.
TildeMODEL v2018
Conversely,
risks
to
the
inflation
outlook
have
now
abated
somewhat
since
spring
and
are
considered
as
balanced.
Demgegenüber
haben
die
Risiken
für
die
Inflationsaussichten
seit
dem
Frühjahr
etwas
abgenommen
und
werden
nun
als
ausgewogen
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Conversely,
risks
of
overheating
and
pro-cyclical
policy
should
be
averted,
if
the
recovery
becomes
stronger
than
expected.
Umgekehrt
sollten
Risiken
einer
Überhitzung
und
einer
prozyklischen
Politik
abgewendet
werden,
falls
der
Aufschwung
kräftiger
wird
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
Conversely,
the
risk
of
disease
increases
as
the
vegetative
nervous
system
can
no
longer
adequately
adapt
to
external
and
internal
stress.
Umgekehrt
wächst
das
Risiko
für
Krankheit,
wenn
sich
das
vegetative
Nervensystem
nicht
mehr
ausreichend
an
äußere
und
innere
Belastungen
anpassen
kann.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
if
risks
which
are
currently
rated
as
medium
or
high
diminish
to
a
"low
risk",
such
risks
will
not
be
described
in
detail
in
this
report
except
for
the
change
itself.
Wenn
im
Umkehrschluss
Risiken,
die
derzeit
als
mittel
oder
hoch
eingestuft
werden,
auf
ein
"geringes
Risiko"
herabgestuft
werden,
werden
solche
Risiken
in
diesem
Bericht
nicht
detailliert
beschrieben
–
mit
Ausnahme
der
Veränderung
selbst.
ParaCrawl v7.1