Translation of "Conventional medicine" in German
It
cannot
be
analyzed
by
the
rational
mind
nor
cured
by
conventional
medicine.
Es
kann
weder
rational
analysiert
noch
mit
Medizin
geheilt
werden.
OpenSubtitles v2018
This
problem
is
well
known
in
both
conventional
and
alternative
medicine.
Dieses
Problem
ist
weder
in
konventioneller
noch
alternativer
Therapeutenregie
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Integrative
medicine
describes
a
combination
of
complementary
and
conventional
medicine.
Integrative
Medizin
bezeichnet
eine
Kombination
von
komplementärer
und
konventioneller
Medizin.
CCAligned v1
It
has
actually
long
been
made
use
of
in
conventional
Asian
medicine.
Es
hat
tatsächlich
lange
Verwendung
in
herkömmlicher
asiatischer
Medizin
gemacht
worden.
ParaCrawl v7.1
Conventional
medicine
often
has
many
side
effects
that
burden
the
body.
Die
Schulmedizin
hat
oft
viele
Nebenwirkungen,
die
den
Körper
belasten.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
conventional
and
alternative
medicine
leads
tothebestresults!
Die
Kombination
von
konventioneller
und
alternativer
Medizin
führt
zu
besten
Ergebnissen!
ParaCrawl v7.1
For
this,
conventional
medicine
is
required.
Tags
Für
diese
Fälle
ist
die
Schulmedizin
zuständig.
ParaCrawl v7.1
This
includes
the
cooperation
of
conventional
and
complementary
medicine
as
well
as
its
bioregulatory
aspects.
Dies
beinhaltet
die
Kooperation
von
konventioneller
und
komplementärer
Medizin
sowie
ihre
bioregulatorischen
Aspekte.
ParaCrawl v7.1
It
has
actually
long
been
utilized
in
conventional
Oriental
medicine.
Es
ist
seit
langem
in
der
konventionellen
Eastern
Medikamente
verwendet
worden.
ParaCrawl v7.1
Medical
treatment
is
not
only
a
domain
of
conventional
medicine.
Die
medikamentöse
Behandlung
ist
keineswegs
eine
ausschließliche
Domäne
der
Schulmedizin.
ParaCrawl v7.1
Should
conventional
medicine
make
more
use
of
the
placebo
effect?
Sollte
die
Schulmedizin
den
Placebo-Effekt
intensiver
nutzen?
ParaCrawl v7.1
The
neuro
therapy
descended
from
conventional
medicine
and
regards
itself
as
a
holistic
regulation
therapy.
Neuraltherapie
entstammt
der
Schulmedizin
und
versteht
sich
als
ganzheitliche
Regulationstherapie.
ParaCrawl v7.1
Horses
with
diseases
in
which
conventional
medicine
brings
no
improvement.
Pferde
mit
Erkrankungen,
bei
denen
die
Schulmedizin
keine
Verbesserung
bringt.
CCAligned v1
Why
conventional
medicine
alone
is
not
enough
–
there
is
another
way!
Warum
Schulmedizin
allein
zu
wenig
ist
–
und
es
einen
anderen
Weg
gibt!
CCAligned v1
Are
there
still
things
we
should
thank
conventional
medicine
for?
Gibt
es
Dinge,
für
die
wir
der
konventionellen
Medizin
danken
sollten?
CCAligned v1
Nevertheless,
naturopathy
can
be
seen
as
a
supplement
to
conventional
medicine
.
Dennoch
kann
die
Naturheilkunde
als
Ergänzung
zur
Schulmedizin
gesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Shiitake
has
generated
interest
in
conventional
medicine
with
its
component
lentinan.
Mit
seinem
Inhaltsstoff
Lentinan
hat
der
Shiitake
das
Interesse
der
Schulmedizin
geweckt.
ParaCrawl v7.1
Conventional
medicine
distinguishes
by
now
more
than
200
kinds
of
headaches.
Die
Schulmedizin
unterscheidet
mittlerweile
über
200
Arten
von
Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1
It
has
long
been
made
use
of
in
conventional
Oriental
medicine.
Es
ist
seit
langem
Einsatz
in
herkömmlicher
orientalischer
Medizin
gemacht
worden.
ParaCrawl v7.1
These
go
far
beyond
of
what
conventional
sports
medicine
delivers.
Diese
gehen
weit
über
die
klassische
sportmedizinische
Betreuung
von
Teams
hinaus.
ParaCrawl v7.1
We
had
tried
all
that
conventional
medicine
has
to
offer.
Wir
hatten
alles
ausprobiert,
was
uns
die
traditionelle
Medizin
zu
bieten
hatte.
ParaCrawl v7.1
Monika:
No,
it's
conventional,
science-based
medicine.
Monika:
Nein,
es
ist
konventionelle,
wissenschaftlich
fundierte
Medizin.
ParaCrawl v7.1
She
experienced
a
permanent
improve
outside
the
conventional
medicine.
Dauerhafte
Verbesserung
erfuhr
sie
außerhalb
der
Schulmedizin.
ParaCrawl v7.1
Conventional
medicine
and
complementary
medicine
differ.
Klassische
Schulmedizin
und
Komplementärmedizin
unterscheiden
sich.
ParaCrawl v7.1