Translation of "Conventional" in German
Products
from
non-food
crops
have
considerable
environmental
advantages
over
conventional
industrial,
competing
products.
Die
Erzeugnisse
aus
Non-food-Kulturen
weisen
beachtliche
Umweltvorteile
gegenüber
konventionellen
industriellen
Konkurrenzprodukten
auf.
Europarl v8
These
tasks
are
much
more
important
than
conventional
trade
interests.
Und
diese
Aufgaben
sind
herkömmlichen
Handelsinteressen
übergeordnet.
Europarl v8
The
mixture
of
products
which
contain
genetically
modified
organisms
with
conventional
products
is
not
banned
by
the
ruling.
Die
Mischung
von
GVO-Erzeugnissen
mit
herkömmlichen
Produkten
wird
von
der
Verordnung
nicht
verboten.
Europarl v8
An
independent
expert
had
made
a
detailed
estimate
of
the
cost
of
a
conventional
newsprint
machine.
Ein
unabhängiger
Sachverständiger
hat
eine
detaillierte
Bewertung
der
Kosten
einer
herkömmlichen
Zeitungspapiermaschine
vorgenommen.
DGT v2019
What
is
more,
the
nature
of
this
conventional
feed
is
not
specified
in
any
way.
Außerdem
ist
völlig
unklar,
welcher
Art
diese
konventionellen
Futtermittel
sind.
Europarl v8
Consequently,
conventional
seed
lots
will
contain
traces
of
GM
seeds.
Folglich
werden
konventionelle
Saatgutpartien
Spuren
von
gentechnisch
veränderten
Samen
enthalten.
Europarl v8
Terrorists
finance
their
activity
by
traditional
means,
and
with
conventional
crimes.
Die
Terroristen
finanzieren
ihre
Tätigkeit
mit
traditionellen
Mitteln,
mit
herkömmlichen
Straftaten.
Europarl v8
This
could
lead
to
conventional
farmers
or
organic
farmers
not
having
any
choice.
Das
kann
bedeuten,
dass
weder
konventionelle
Anbauer
noch
Ökobauern
die
Wahl
haben.
Europarl v8
The
UN
register
for
conventional
weapons
should
be
opened
to
this
category
of
weapons.
Das
UN-Register
für
konventionelle
Waffen
sollte
dieser
Kategorie
Waffen
offen
stehen.
Europarl v8