Translation of "Conventional" in German

Products from non-food crops have considerable environmental advantages over conventional industrial, competing products.
Die Erzeugnisse aus Non-food-Kulturen weisen beachtliche Umweltvorteile gegenüber konventionellen industriellen Konkurrenzprodukten auf.
Europarl v8

These tasks are much more important than conventional trade interests.
Und diese Aufgaben sind herkömmlichen Handelsinteressen übergeordnet.
Europarl v8

The mixture of products which contain genetically modified organisms with conventional products is not banned by the ruling.
Die Mischung von GVO-Erzeugnissen mit herkömmlichen Produkten wird von der Verordnung nicht verboten.
Europarl v8

An independent expert had made a detailed estimate of the cost of a conventional newsprint machine.
Ein unabhängiger Sachverständiger hat eine detaillierte Bewertung der Kosten einer herkömmlichen Zeitungspapiermaschine vorgenommen.
DGT v2019

What is more, the nature of this conventional feed is not specified in any way.
Außerdem ist völlig unklar, welcher Art diese konventionellen Futtermittel sind.
Europarl v8

Consequently, conventional seed lots will contain traces of GM seeds.
Folglich werden konventionelle Saatgutpartien Spuren von gentechnisch veränderten Samen enthalten.
Europarl v8

Terrorists finance their activity by traditional means, and with conventional crimes.
Die Terroristen finanzieren ihre Tätigkeit mit traditionellen Mitteln, mit herkömmlichen Straftaten.
Europarl v8

This could lead to conventional farmers or organic farmers not having any choice.
Das kann bedeuten, dass weder konventionelle Anbauer noch Ökobauern die Wahl haben.
Europarl v8

The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.
Das UN-Register für konventionelle Waffen sollte dieser Kategorie Waffen offen stehen.
Europarl v8